ويكيبيديا

    "يصف التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report describes
        
    • it describes
        
    • describes the
        
    In addition, the report describes the analytical capability, techniques and procedures applied by UNMOVIC in this area. UN وبالإضافة إلى ذلك، يصف التقرير القدرات والتقنيات والإجراءات التحليلية التي طبقتها اللجنة في هذا المجال.
    the report describes, in response to the Committee’s request, how the pilot project could be carried out in all official languages. UN وردا على طلب من اللجنة يصف التقرير كيف يمكن تنفيذ المشروع النموذجي بجميع اللغات الرسمية.
    For the period in question, the report describes significant progress by the United Nations in the field of peace and security. UN وبالنسبة للفترة المعنية، يصف التقرير إحراز تقدم ملحوظ من جانب الأمم المتحدة في ميدان السلم والأمن.
    Then, it describes other topics where electronic discussion has already begun. UN ثم يصف التقرير مواضيع أخرى بدأت المناقشة الالكترونية بصددها.
    Most importantly, the report describes the development by Belarus of a new stage of cooperation on Chernobyl. UN والأهم من ذلك، يصف التقرير دخول بيلاروس مرحلة جديدة من التعاون بشأن تشرنوبيل.
    Question 13: the report describes measures to combat violence against women from ethnic minorities. UN السؤال 13: يصف التقرير تدابير مكافحة العنف ضد المرأة المنتمية إلى الأقليات العرقية.
    In addition, the report describes already available statistics and their utility. UN وباﻹضافة الى ذلك يصف التقرير اﻹحصاءات المتوفرة بالفعل ومنافعها.
    Finally, the report describes very briefly the many activities of the Division for Palestinian Rights in the field of research, monitoring and publications and action taken for the establishment of a computer-based information system on the question of Palestine. UN وأخيرا يصف التقرير بإيجاز شديد اﻷنشطــة الكثيرة لشعبة حقوق الفلسطينيين في ميـدان البحــوث والرصد والمنشورات واﻹجراء المتخذ ﻹنشــاء نظــام محوسب للمعلومات بشأن قضية فلسطين.
    In addition, the report describes the contents of the knowledge base, illustrated by examples of geospatial infrastructure initiatives at the national, regional and global levels, and ways in which the contents will be structured. UN وبالإضافة إلى ذلك، يصف التقرير محتويات قاعدة المعارف، موضحة بأمثلة لمبادرات البنية الأساسية للمعلومات الجغرافية المكانية على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، وسبل تنظيم المحتويات.
    Furthermore, the report describes the role of UNIDO, as the specialized agency of the United Nations mandated to promote inclusive and sustainable industrial development and international industrial cooperation. UN وعلاوة على ذلك، يصف التقرير دور اليونيدو بوصفها الوكالة المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والمكلفة بتعزيز التنمية الصناعية الشاملة والمستدامة والتعاون الصناعي الدولي.
    the report describes the situation up to the end of 2004. UN يصف التقرير الوضع حتى نهاية عام 2004.
    In section II, the report describes recent progress made by the United Nations system during the past year, focusing particularly on post-conflict peacebuilding activities and on the need to strengthen the capacity of African organizations. UN وفي الفرع ثانيا، يصف التقرير التقدم الذي أحرزته منظومة الأمم المتحدة خلال السنة الماضية، مركزا بالذات على أنشطة بناء السلام بعد الصراع وعلى ضرورة تعزيز قدرات المنظمات الأفريقية.
    14. the report describes the provisions of Act No. 137 of 1981 concerning wages. UN 14- يصف التقرير أحكام القانون رقم 137 لعام 1981 بشأن الأجور.
    In addition, the report describes the situation in the north-eastern Democratic Republic of the Congo and sets forth recommendations on action that the United Nations could take in this regard. UN وفضلا عن ذلك، يصف التقرير الحالة في شمال شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويورد توصيات بشأن الإجراءات التي يمكن للأمم المتحدة أن تتخذها في هذا الصدد.
    the report describes the various types of government concessions and other forms of governmental assistance, privileges and benefits and how they should be accounted for and disclosed within financial statements. UN يصف التقرير شتى أنواع الامتيازات الحكومية واﻷشكال اﻷخرى للمساعدات والمزايا والفوائد التي تمنحها الحكومات وكيفية المحاسبة عليها والكشف عنها داخل البيانات المالية.
    In addition, the report describes the response of UNIDO, as the specialized agency of the United Nations system mandated to promote sustainable industrial development and international industrial cooperation, to current challenges. UN وبالإضافة إلى ذلك، يصف التقرير استجابة اليونيدو في مواجهة التحديات الحالية، بوصفها الوكالة المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة المكلفة بتعزيز التنمية الصناعية المستدامة والتعاون الصناعي الدولي.
    In Section V, it describes briefly some specific schemes, which have been used or encouraged for export development, including industrial districts, export processing zones, rural township enterprises and growth triangles. UN وفي الفرع الخامس، يصف التقرير بإيجاز بعض المخططات المحددة، التي استخدمت أو شجعت لتنمية الصادرات، ويشمل ذلك المناطق الصناعية، ومناطق تجهيز الصادرات، ومشاريع المناطق الريفية ومثلثات النمو.
    In addition, it describes recent trends in the legal and regulatory environment for international maritime transport. UN وفضلاً عن ذلك، يصف التقرير الاتجاهات الحديثة في البيئة القانونية والتنظيمية للنقل البحري الدولي.
    It also describes the assistance of the United Nations system in promoting democracy and governance in recent years. UN كما يصف التقرير المساعدة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة في تعزيز الديمقراطية والحكم الديمقراطي في السنوات الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد