All I got to do is push their mail through a slot, pitch a couple of shutouts, and they're gonna fix the brakes on my Subaru. | Open Subtitles | كل ما يجب أن أفعله هو دفع بريدهم داخل فتحة وتقديم بعض العروض التوضيحية وسوف يصلحون الفرامل في سيارتي السوبارو |
Maybe you can show the other kids how to fix a radio. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تري الأطفال كيف يصلحون جهاز راديو |
They go from pipe to pipe, toilet to toilet, fixing the problem. | Open Subtitles | إنهم يذهبون من ماسورة إلى ماسورة دورة مياه إلى دورة مياه، يصلحون الخلل |
They're fixing the green line at Petworth connecting red line trains are stuck waiting at Fort Totten, which puts the next train to Shady Grove | Open Subtitles | إنه يصلحون الخط الأخضر في بيتوارث قطارات الخط الأحمر عالقة في فورت توتين. ما يجعل القطار التالي إلى شايدي غروف |
They're repairing. Doesn't take them long. | Open Subtitles | هم يصلحون أنفسهم ولايستغرقون وقت طويلاً لنتحرك |
Buddhists believe in and observe the merits of constructing and repairing roads and bridges, and growing trees and flower plants, digging and salvaging wells and ponds, installing drinking water stands, setting up rest houses, shelters for pilgrims, temples and monasteries. | UN | ووفقاً للمعتقد البوذي، فإن الذين يبنون أو يصلحون الطرق والجسور، ويزرعون اﻷشجار واﻷزهار، ويحفرون أو يصلحون اﻵبار واﻷحواض، وينشؤون مراكز مائية، ويبنون بيوتاً للراحة، وملاجئ للحجاج، ومعابد وأديرة، فإنهم يجمعون الفضائل. |
When I was in the biker gang, I fixed up buddies who got hurt in fights. | Open Subtitles | عندما كنت في عصابة راكبي الرداجات كانوا يصلحون جسمي عندما كنت أصاب في معركة |
Some guys fix things and some guys call the guys that fix things. | Open Subtitles | بعض الرّجال يصلحون أشياءً والبعضُ الآخر يتّصلون بالّذين يصلحون الأشياء. |
They also fix airplane engines and cook bad food-- it was a figure of speech. | Open Subtitles | هم أيضا يصلحون محرّكات الطائرات، يطبخون طعاما سيّئا، حسب ما تقولهُ. |
They'll fix it up. They always do, right? | Open Subtitles | سوف يصلحون الأمر هذا ما يفعلونه دائما, أليس كذلك؟ |
I had my boys fix up the place the best they could. | Open Subtitles | جعلت رجالى يصلحون المكان بأفضل طريقة ممكنه |
They'll be here for as long as it takes to fix up the guard station and build a greenhouse. | Open Subtitles | سيبقون هناك حتى يصلحون الحدبقة و حتى بناء المشتل لقد كان الامر سريع |
And what if we could take with us all these broken people and let them fix themselves. | Open Subtitles | وماذا لو أمكننا أخذ كلّ هؤلاء المحطّمين معنا؟ ونجعلهم يصلحون من شأن أنفسهم |
Workmen were fixing the security gate by the boiler room. They could've been breached. | Open Subtitles | العمال كانوا يصلحون امن البوابة لا يمكن لها ان هربت منه |
I learned everybody's names, and they're fixing the air. | Open Subtitles | لقد أصبحت أعرف أسماء الجميع وهم الآن يصلحون التكييف |
I watch them fixing'up their house, their kids playin'in their yard. | Open Subtitles | لقد رأيتهم يصلحون منزلهم وأولادهم يلعبون في الحديقة |
The boys are out fixing the barn. | Open Subtitles | الشباب يصلحون الحظيرة بالخارج. |
20. On 24 March 1994, at 1530 hours, 10 Iraqi military personnel were seen repairing trenches at the geographic coordinates of ND405054 on the map of Khosravi, north-west of border pillar 53/2. | UN | ٢٠ - وفي الساعة ٣٠/١٥ من يوم ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، شوهد عشرة جنود عراقيين يصلحون الخنادق عند الاحداثي الجغرافي ND405054 على خريطة خوسرافي، جنوب غربي العمود الحدودي ٥٣/٢. |
17. On 7 December 1994, at 0930 hours, four Iraqi forces stationed at Doraji sentry post were observed repairing a bunker at the geographic coordinates of PB 106-724 on the map of Mehran, north of Kanjanchem border river, south of Zalou-Ab mountain, in no man's land, south of border pillar 53. | UN | ٧١ - في يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٣٠/٩ صباحا، شوهد أربعة أفراد عراقيين مقرهم مخفر الحراسة في دوراجي يصلحون ملجأ تحت اﻷرض عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB 106-724 على خريطة مهران، إلى الشمال من نهر كانغنشيم الحدودي، وإلى الجنوب من جبل زالوواب في المنطقة الحرام، إلى الجنوب من عمود الحدود 53. |
1. On 21 December 1994, at 1120 hours, eight Iraqi forces were observed repairing a bunker at the geographical coordinates of ND 427-050 on the map of Khosravi, in no man's land, west of border pillar 53 and Iraq's Manzarieh sentry post. | UN | ١ - في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٢٠/١١ شوهد ثمانية أفراد من القوات العراقية يصلحون ملجأ محصنا في الاحداثيات الجغرافية ND ٠٥٠-٤٢٧ على خريطة خوسرفي، في المنطقة الحرام غربي العلامة الحدودية ٥٣ ومركز المراقبة العراقي في المنزرية. |
2. On 21 December 1994, eight Iraqi forces were observed repairing a bunker near the geographical coordinates of ND 420-050 on the map of Khosravi, in no man's land, north of border pillar 53/2 and Iraq's Manzarieh sentry post. | UN | ٢ - في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، شوهد ثمانية أفراد من القوات العراقية يصلحون ملجأ محصنا قرب الاحداثيات الجغرافية ND ٠٥٠-٤٢٠ على خريطة خوسرفي، في المنطقة الحرام شمالي العلامة الحدودية ٥٣/٢ ومركز المراقبة العراقي في المنزرية. |
Hey, walter, weren't we guys Who just fixed computers, like, yesterday? | Open Subtitles | (والتر)، ألم نكن الأشخاص الذين يصلحون الحواسيب فحسب يوم أمس؟ |