Hey, you could fit in that one if you were gonna fit in one. | Open Subtitles | مهلا، أنت يمكن أن يصلح في آن واحد إذا كانت ستعمل في صالح أحد. |
See, I had a haircut at the time cos I couldn't fit in that car with that haircut. | Open Subtitles | ها أنا كان على حلاقة في الوقت كوس أنا لا يمكن أن يصلح في تلك السيارة مع أن حلاقة. |
Yeah, I told the embassy we needed something so we'd fit in. | Open Subtitles | نعم، قلت للسفارة نحن شيء اللازمة لذلك كنا يصلح في. |
The report before the Assembly today tells us what works in development. | UN | ويفيدنا التقرير المعروض على الجمعية اليوم بما يصلح في صدد التنمية. |
Let them take as many weapons as they can fit into their roller. | Open Subtitles | السماح لهم اتخاذ العديد من الأسلحة كما أنها يمكن أن يصلح في الأسطوانة الخاصة بهم. |
We're gonna have you rosy cheeked and fighting fit in no time. | Open Subtitles | نحن ستعمل يكون لك ردية الخدين ومحاربة يصلح في أي وقت من الأوقات. |
Our problem is you think I'm something you dressed up that you can fit in your perfect little dollhouse. | Open Subtitles | مشكلتنا هي تعتقد أنا ما كنت لابسة أنك يمكن أن يصلح في حياتك دمية صغيرة مثالية. |
Sometimes we have to change our shape so that we fit in. | Open Subtitles | أحيانا علينا أن نغير شكل لدينا حتى نتمكن يصلح في. |
But I'm not looking for someone who will fit in. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أبحث عن شخص سوف يصلح في |
And-- this is scarier than when I bought the big iPhone and I didn't know if it would fit in my pocket. | Open Subtitles | And- - هذا هو الشائعات المروعة من عندما اشتريت اي فون كبير ولم أكن أعرف اذا كان يصلح في جيبي. |
Oh, my God.How did this fit in the microwave? | Open Subtitles | أوه، لا بلدي God.How هذا يصلح في الميكروويف؟ |
He certainly wouldn't fit in to what I'm trying to do with aria's class. | Open Subtitles | انه بالتأكيد لا يصلح في ما أحاول القيام به مع أريا |
But they won't fit in my Kate Spade purse. | Open Subtitles | لكنها لن لا يصلح في حقيبتي كيت سبيد. |
Once you've all settled in, I'm sure she'll fit in just fine. | Open Subtitles | بمجرد أن استقر بكم جميعا في، أنا متأكد من انها سوف يصلح في ما يرام. |
A few GeV and a few hundred GeV at the level... is fit in the nine different categories with an exponential function to model the background, so, no theoretical prediction, no Monte Carlo. | Open Subtitles | GeV ـ عدد قليل من GeV وبضع مئات من عند المستوى يصلح في الفئات التسعة المختلفة مع الدالة الأسية لنمذجة الخلفية |
[Angell] They probably realised all the cash couldn't fit in the box. | Open Subtitles | [آنجيل] انهم ربما أدركت جميع المبالغ النقدية لا يمكن أن يصلح في المربع. |
He wouldn't fit in my Samsonite. | Open Subtitles | وقال انه لا يصلح في بلدي سامسونايت |
So small that it can fit in the palm of my hand. | Open Subtitles | حتى الصغيرة أنه يمكن أن يصلح في كف يدي. |
While what works in one context might not necessarily work in another, lessons can be learnt. | UN | ورغم أن ما يصلح في سياق ما قد لا يصلح بالضرورة في سياق آخر، فإنه يمكن استخلاص الدروس منها. |
Given the broad diversity of national epidemics, circumstances and needs, what works in one country with respect to integration of planning and services will not necessarily work in others. | UN | ونظرًا لشدة اختلاف أنواع الأوبئة التي تصيب البلدان، واختلاف ظروف البلدان واحتياجاتها، فما قد يصلح في بلد ما، في ما يتعلق بتكامل التخطيط والخدمات، قد لا يكون بالضرورة ناجعًا في بلدان أخرى. |
On the other hand, one size clearly does not fit all, and what works in a small and more homogeneous country may not work in a large and fractured State. | UN | ومن ناحية أخرى، واضح أنه لا توجد صيغة واحدة تناسب الجميع، وما يصلح في بلد صغير أكثر تجانسا قد لا يصلح في دولة كبيرة وحافلة بالانقسامات. |
This was all the junk that wouldn't fit into her house after she moved out. | Open Subtitles | كان كل هذا غير المرغوب فيه لإن ذلك لا يصلح في منزلها بعد أن خرجت |