ويكيبيديا

    "يصلون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • arrive
        
    • arriving
        
    • pray
        
    • praying
        
    • they get
        
    • have access
        
    • reach
        
    • arrived
        
    • they're
        
    • get to
        
    • prayed
        
    • getting
        
    • they got
        
    • arrivals
        
    • with access
        
    Those who arrive by car and who have made hotel reservations should proceed directly to their hotels. UN وينبغي للمشتركين الذين يصلون بالسيارات والذين حجزوا غرفاً في الفنادق أن يتوجهوا إلى فنادقهم مباشرة.
    Immigrants in an irregular situation arriving in the country were subjected to mandatory detention without genuine recourse to a court of law. UN فالمهاجرون غير الشرعيين الذين يصلون إلى البلد يتعرضون للاحتجاز الإلزامي دون أن تتاح لهم أي سبل حقيقية للجوء إلى محكمة.
    It's the extra evil vibe from the Hellmouth. Makes people pray harder. Open Subtitles تبدو الهزة الإضافية الشريرة من فوهة الجحيم تجعل الناس يصلون أكثر
    I do not much care whether they're praying to their gods or bedding their beasts of burden. Open Subtitles أفعل الرعاية ليس كثيرا سواء وهم يصلون إلى آلهتهم أو الفراش الوحوش بهم من العبء.
    And what happens when they get in this lab? Open Subtitles وماذا سيحصل عندما يصلون إلى هذا المختبر ؟
    The emerging digital divide is between those who have access to the most advanced information and communications technologies (ICTs), and those who do not. UN وإن الفارق الرقمي هو بين الذين يصلون إلى أرقى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والذين لا يصلون إليها.
    Men don`t reach their sexual peak until the age of 40. Open Subtitles الرجال لا يصلون إلى ذروتهم الجنسيه حتى سن الـ 40
    Havre the Council brought to me when they arrive. Open Subtitles آتي بأعضاء مجلس البلدية إليّ، فور ما يصلون.
    The ones that fall off the train or that arrive with rigor mortis are not my concern. Open Subtitles من يسقطون من على القطار أو من يصلون وهم مصابين بالتخشب الموتي لا يخصني أمرهم
    The last two to arrive will be sent home immediately. Open Subtitles وآخر إثنين يصلون سوف يتم إرسالهم فوراً إلي منازلهم
    Firstly, for some countries, asylum-seekers are arriving at a time when many Governments are seeking to limit the level and type of migration. UN فأولا، بالنسبة لبعض البلدان، فإن ملتمسي اللجوء يصلون في الوقت الذي تسعى فيه حكومات عديدة إلى الحد من معدل ونوع الهجرة.
    Under Beninese legislation, foreigners arriving in the national territory must report to the immigration services within 48 hours of their arrival in Benin. UN تفرض اللوائح في بنن على الأجانب الذين يصلون إلى الإقليم المثول أمام دائرة الهجرة خلال 48 ساعة من وصولهم إلى بنن.
    Most parents, their child gets in trouble, faces death, they pray to God and say, Open Subtitles معظم الآباء قد يواجه أبنائهم بعض المشكلات يواجهون الموت ، يصلون إلى الرب
    Then let them pray at the university's Central Mosque. Open Subtitles إذن دعهم يصلون في المسجد المركزي الجامعي
    So they're possibly praying to atone for their sins. Open Subtitles حسنا .. ربما جعلهم يصلون للتكفير عن خطاياهم
    In another incident, the police evacuated a group of Jewish worshippers who were praying on the roof of a border police building overlooking the Temple Mount. UN وفي حادثة أخرى أخلت الشرطة مجموعة من اليهود كانوا يصلون على سقف مبنى لشرطة الحدود يطل على المسجد اﻷقصى.
    I just hope everyone doesn't melt by the time they get here. Open Subtitles أنا فقط أتمنى ألا يذوب الجميع في الوقت الذي يصلون فيه
    Should be here in a few hours. - Want me to page you when they get here? Open Subtitles يجب أن يكون هنال خلال عدة ساعات هل تريدني ان أستدعيك عندما يصلون غلى هنا؟
    Girls and boys have access to the same curricula, the same examinations, the same teachers, and the same school premises and equipment. UN والبنات والأولاد يصلون إلى نفس البرامج ونفس الامتحانات ونفس المعلمين ونفس الأماكن ونفس المعدات.
    They'll reach the Wall before the next full moon. Open Subtitles سوف يصلون إلى الجدار قبل اكتمال القمر القادم
    Some relatives were coming to the school to visit those who had recently arrived and new people were arriving to seek shelter, including with belongings on donkey carts. UN وكان بعض الأقارب يأتون إلى المدرسة لزيارة ذويهم الذين وصلوا مؤخرا وكان أشخاص جدد يصلون طلبا للملجأ منهم من يحملون أمتعتهم على عربات تجرها حميـر.
    I mean, most people don't even get to where you are. Open Subtitles اعني, معظم الناس لا يصلون إلى ما وصلت إليه حتى
    Not yet. It's likely that the four men prayed in the same mosque. Open Subtitles ليس بعد , من المحتمل أن الأربعة كانوا يصلون في المسجد نفسه
    Meanwhile, Lindsay and Tobias were getting to the heart... of each other's vulnerabilities with a role-reversal exercise. Open Subtitles وفي الوقت نفسه , ليندسي و توباياس كانوا يصلون لنقاط ضعفهم مع تمرين عكس الأدوار
    No, no, no, they got a point. Let'em get to it. Open Subtitles لا , لا , لا لديهم نقطةٌ يريدون الوصول إليه لندعهم يصلون إليها
    Lastminute arrivals may encounter delays. UN وقد يتعرّض من يصلون في آخر لحظة للتأخير.
    % pop. with access to a safe water point UN النسبة المئوية من السكان الذين يصلون إلى نقطة مياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد