There's this part where he picks this fellow up in a taxi. | Open Subtitles | هناك هذا الجزء حيث يختار هذا الزميل يصل في سيارة أجرة. |
Why would you be up in his room when you supposed to be in your own room? | Open Subtitles | لماذا يكون ما يصل في غرفته عند من المفترض أن يكون في الغرفة الخاصة بك؟ |
Look for these leads cropping up in any box in the room.. | Open Subtitles | ابحث عن هذه المحاصيل يؤدي يصل في أي مربع في الغرفة.. |
The first biological group members are expected to arrive in the near future. | UN | ومن المتوقع أن يصل في المستقبل القريب أعضاء الفريق البيولوجي اﻷول. |
Is that if you pulled up at a set of traffic lights and you had your cement mixer and your chainsaw in the back, they would be stolen immediately. | Open Subtitles | هو أنه إذا كنت سحب ما يصل في مجموعة من إشارات المرور وكان لديك خلاط الأسمنت الخاص وبالمنشار الخاص بك في الجزء الخلفي، |
I'm not old enough to get my license, but you are, so I got these for you to study up on the test. | Open Subtitles | أنا لست من العمر ما يكفي للحصول على ترخيص بلدي، ولكن أنت، حتى حصلت على هذه لك لدراسة ما يصل في الاختبار. |
If they fail to hold him, he could arrive at any time. | Open Subtitles | ..لو فشلوا في إيقافه يمكن أن يصل في أي وقت |
The ship I've chartered to the Carolinas Arrives in two days. | Open Subtitles | السفينة لقد استأجرت إلى كارولينا يصل في غضون يومين. |
The gills of manta rays ended up in all the traditional Chinese medicine stores and the dried-seafood stores. | Open Subtitles | انتهت الخياشيم من أشعة مانتا يصل في جميع متاجر الطب الصيني التقليدي ومخازن جافة المأكولات البحرية. |
A great part of the PFC used in this industry therefore probably ends up in the environment. | UN | ولذلك فإن جزء كبير من المواد الكيميائية المتعددة الفلور المستخدمة في هذه الصناعة قد يصل في نهاية الأمر إلى البيئة. |
Get up in the morning and go to class, listen to me complain about my role. | Open Subtitles | الحصول على ما يصل في الصباح والذهاب إلى المدرسة، يستمع لي يشكو دوري. |
Don't no child supposed to be up in your house talking to you like that. | Open Subtitles | لا أي طفل من المفترض أن يصل في منزلك أتحدث إليكم من هذا القبيل. |
Now, to get up in the world... you have to make them feel non-threatened. | Open Subtitles | الآن، الحصول على ما يصل في العالم، عليك ان تجعل منهم يشعرون غير مهددة. |
Neither of the others turn up in any of the criminal databases, but then, | Open Subtitles | ولا من الآخرين تحويل ما يصل في أي قواعد البيانات الجنائية، ولكن بعد ذلك، |
How much it cost me to hook you up in the worst school | Open Subtitles | كم كلفني ذلك لربط ما يصل في أسوأ المدرسة |
Hey, Zach, look, why don't you tell me all this stuff when you arrive in person, okay? | Open Subtitles | مهلا، زاك، والبحث، لماذا لا تخبرني كل هذه الأشياء عند يصل في شخص، حسنا؟ |
He'll arrive in the afternoon, and he'll stay for dinner. | Open Subtitles | وقال انه سوف يصل في فترة ما بعد الظهر، وانه سوف البقاء لتناول العشاء. |
You're the reason why I get up at 4:00 in the afternoon and pump iron until my chest is positively sick. | Open Subtitles | كنت السبب في الحصول على ما يصل في 4: 00 في فترة ما بعد الظهر ومضخة الحديد حتى صدري هو مرض إيجابي. |
If you wish to survive here, get up at once. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة هنا، الحصول على ما يصل في وقت واحد. |
You just get up on that stand, and you testify that you killed a pedophile that drove a boy to kill himself. | Open Subtitles | أنت فقط الحصول على ما يصل في ذلك الوقوف، وكنت أشهد أنك قتل شاذ جنسيا التي دفعت صبي أن يقتل نفسه. |
I arrive at LAX at 6:00, so I should be home by 7:00. | Open Subtitles | يصل في مطار لوس انجليس في الساعة 18: 00 إلى الساعة 19: 00 على أن يكون المنزل. |
A fortune-teller? Arrives in a good time. Let him enter. | Open Subtitles | العراف يصل في الوقت المناسب اسمحوا له بالدخول |
We saw Mr. Madoff arrive on a bus with a group of other inmates where he will serve his 150-year prison sentence. | Open Subtitles | رأينا السيد "مادوف" يصل في حافلة مع مجموعة من السجناء الآخرين حيث سيقض حكما بالسجن لمدة 150 عاما |
Sheriff Pope and I could barely get up the next morning. | Open Subtitles | شريف البابا وأنا بالكاد يمكن الحصول على ما يصل في صباح اليوم التالي. |
The National Secretariat would also appreciate it if each delegation arriving in a group would entrust the care of its luggage to one person so as to facilitate the identification of the luggage at the terminal. | UN | وستكون اﻷمانة الوطنية ممتنة أيضاً لو عهد كل وفد يصل في مجموعة أمر العناية باﻷمتعة إلى شخص واحد بغية تسهيل التعرف على اﻷمتعة في المطار. |
Poverty rate in the central region equals 4.0%, while in the southern region it amounts to 4.4%. | UN | أما معدل الفقر في المنطقة الوسطى فهو يساوي 4.0 في المائة، بينما يصل في المنطقة الجنوبية إلى 4.4 في المائة. |