ويكيبيديا

    "يضخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pumping
        
    • pump
        
    • pumps
        
    • pumped
        
    Very little blood produced, since the heart is no longer pumping properly. Open Subtitles خرج بعض الدم بعد أن كان القلب لا يضخ بالشكل المناسب
    Regular metering of pumping amounts and water levels would enable the respective authorities to regulate the use of water. UN ومن شأن قياس كميات ما يضخ من المياه ومنسوب المياه أن يساعد السلطات المختصة على تنظيم استخدام المياه.
    He's pumping Hairies full of chemicals. Open Subtitles إنهُ يضخ المُشعّرين بمواد مليئة بالكيماويات
    It's amazing, it can pump 1,800 gallons of blood each and every day but just a tiny tear in the tiniest artery, and poof you're gone. Open Subtitles انه امر مدهش فهو يضخ 1800 غالون من الدم في كل يوم ولكن مجرد قطرة مجهرية,في اصغر شريان واذا بك في عداد الاموات
    The heart's swelling. It's too weak to pump the blood. Open Subtitles القلب متورم, إنها ضعيف لن يستطيع أن يضخ الدم
    Yeah, the coal-black heart pumps a drop of thick blood. Open Subtitles في الحياة الواقعية أجل،قلب أسود متُفحم يضخ الماء السميكة
    She noted that when the latter type of groundwater was pumped - in California, for example - the entire hydrological system was affected. UN وذكرت بأنه عندما يضخ هذا النوع من المياه الجوفية، كما هو اﻷمر في كاليفورنيا مثلا، فإن كامل الشبكة المائية يتأثر بذلك.
    What's more, it gets the old endorphins pumping. Open Subtitles وما هو أكثر من ذلك ، فإنه يجعل الاندورفين القديم يضخ
    But the problem is, that right ventricle is opening and closing, pumping blood every second. Open Subtitles البُطَيْن الأيمن يفتح و يغلق يضخ الدم كل ثانية
    We need afterload to get this heart pumping properly. Open Subtitles علينا إيجاد ضغط لكي نجعل هذا القلب يضخ
    Laceration like that while his heart was still pumping, that'd make quite a mess, no? Open Subtitles جرح مثل هذا وبينما قلبه لايزال يضخ الدم, سيُحدِث فوضى عارمة, أليس ذلك؟
    This baby's heartis pumping too hardbecause it's not gettingenough blood. Open Subtitles قلب هذا الطفل يضخ بقوة لأنه لايحصل على مايكفيه من الدم
    and if your health insurance is gonna pay for the cholesterol medicine that keeps your heart pumping no matter how much shit you work through it. Open Subtitles واذا كان التأمين سوف يدفع لعلاجك سوف يجعل قلبك يضخ ولن يهم كم العمل الذى تقوم بة
    His heart was pumping blood for a few minutes before he was shot in the brain, stopping his heart. Open Subtitles قلبه كان يضخ الدم لمدة بضع دقائق قبل أن يُصاب في الدماغ أوقف قلبه
    Al, this thing is pumping energy like a fusion reactor. Open Subtitles آل، هذا الشيء يضخ الطاقة مثل مفاعل الانصهار
    I am planning a bomb scare. That should really get the blood pumping. Open Subtitles أخطط بإنذارهم بوجود قنبلة من شأنه يضخ الدم
    pump in some sound stimuli to counteract his tinnitus. Open Subtitles يضخ بعض المحفزات الصوتية لمواجهة طنينه الخاص
    I mean, he can pump the well all he wants, but he's only gonna get sand. Open Subtitles اعني يمكنه أن يضخ في الحائط كل ما يريد ولكن لن يحصل الا على الرمل
    That's why I could see the blade moving every time his heart tried to pump. Open Subtitles لهذا السبب رأيت الشفرة تتحرك في كل مرّة يحاول قلبُه أن يضخ.
    As the blood pumps through, it expands like a balloon. Open Subtitles كلما يضخ الدم من خلاله، فإنه يتوسع كما البالون.
    [Gabe] They're gonna have it, uh... um, a quart of organic that actually pumps the air automatically when you plug it in. Open Subtitles لدي أرغن مرفق بأوتار يضخ الهواء آلياً عندما تصله بالكهرباء، إنه كهربائي.
    Then you have a system that pumps juice into the batteries every time you slow down, so it feels like you have engine braking. Open Subtitles ثم لديك النظام الذي يضخ الطاقة إلى البطاريات كل مرة تبطأ فيها , لذا تشعر أنك تملك محرك كبح
    Underground sources are being heavily overused in a number of regions, with water being pumped out faster than nature can replenish the supply. UN وهناك إفراط شديد في استخدام المصادر الجوفية في عدد من المناطق، حيث يضخ الماء بأسرع مما تقدر الطبيعة على تعويضه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد