Very little blood produced, since the heart is no longer pumping properly. | Open Subtitles | خرج بعض الدم بعد أن كان القلب لا يضخ بالشكل المناسب |
Regular metering of pumping amounts and water levels would enable the respective authorities to regulate the use of water. | UN | ومن شأن قياس كميات ما يضخ من المياه ومنسوب المياه أن يساعد السلطات المختصة على تنظيم استخدام المياه. |
He's pumping Hairies full of chemicals. | Open Subtitles | إنهُ يضخ المُشعّرين بمواد مليئة بالكيماويات |
It's amazing, it can pump 1,800 gallons of blood each and every day but just a tiny tear in the tiniest artery, and poof you're gone. | Open Subtitles | انه امر مدهش فهو يضخ 1800 غالون من الدم في كل يوم ولكن مجرد قطرة مجهرية,في اصغر شريان واذا بك في عداد الاموات |
The heart's swelling. It's too weak to pump the blood. | Open Subtitles | القلب متورم, إنها ضعيف لن يستطيع أن يضخ الدم |
Yeah, the coal-black heart pumps a drop of thick blood. | Open Subtitles | في الحياة الواقعية أجل،قلب أسود متُفحم يضخ الماء السميكة |
She noted that when the latter type of groundwater was pumped - in California, for example - the entire hydrological system was affected. | UN | وذكرت بأنه عندما يضخ هذا النوع من المياه الجوفية، كما هو اﻷمر في كاليفورنيا مثلا، فإن كامل الشبكة المائية يتأثر بذلك. |
What's more, it gets the old endorphins pumping. | Open Subtitles | وما هو أكثر من ذلك ، فإنه يجعل الاندورفين القديم يضخ |
But the problem is, that right ventricle is opening and closing, pumping blood every second. | Open Subtitles | البُطَيْن الأيمن يفتح و يغلق يضخ الدم كل ثانية |
We need afterload to get this heart pumping properly. | Open Subtitles | علينا إيجاد ضغط لكي نجعل هذا القلب يضخ |
Laceration like that while his heart was still pumping, that'd make quite a mess, no? | Open Subtitles | جرح مثل هذا وبينما قلبه لايزال يضخ الدم, سيُحدِث فوضى عارمة, أليس ذلك؟ |
This baby's heartis pumping too hardbecause it's not gettingenough blood. | Open Subtitles | قلب هذا الطفل يضخ بقوة لأنه لايحصل على مايكفيه من الدم |
and if your health insurance is gonna pay for the cholesterol medicine that keeps your heart pumping no matter how much shit you work through it. | Open Subtitles | واذا كان التأمين سوف يدفع لعلاجك سوف يجعل قلبك يضخ ولن يهم كم العمل الذى تقوم بة |
His heart was pumping blood for a few minutes before he was shot in the brain, stopping his heart. | Open Subtitles | قلبه كان يضخ الدم لمدة بضع دقائق قبل أن يُصاب في الدماغ أوقف قلبه |
Al, this thing is pumping energy like a fusion reactor. | Open Subtitles | آل، هذا الشيء يضخ الطاقة مثل مفاعل الانصهار |
I am planning a bomb scare. That should really get the blood pumping. | Open Subtitles | أخطط بإنذارهم بوجود قنبلة من شأنه يضخ الدم |
pump in some sound stimuli to counteract his tinnitus. | Open Subtitles | يضخ بعض المحفزات الصوتية لمواجهة طنينه الخاص |
I mean, he can pump the well all he wants, but he's only gonna get sand. | Open Subtitles | اعني يمكنه أن يضخ في الحائط كل ما يريد ولكن لن يحصل الا على الرمل |
That's why I could see the blade moving every time his heart tried to pump. | Open Subtitles | لهذا السبب رأيت الشفرة تتحرك في كل مرّة يحاول قلبُه أن يضخ. |
As the blood pumps through, it expands like a balloon. | Open Subtitles | كلما يضخ الدم من خلاله، فإنه يتوسع كما البالون. |
[Gabe] They're gonna have it, uh... um, a quart of organic that actually pumps the air automatically when you plug it in. | Open Subtitles | لدي أرغن مرفق بأوتار يضخ الهواء آلياً عندما تصله بالكهرباء، إنه كهربائي. |
Then you have a system that pumps juice into the batteries every time you slow down, so it feels like you have engine braking. | Open Subtitles | ثم لديك النظام الذي يضخ الطاقة إلى البطاريات كل مرة تبطأ فيها , لذا تشعر أنك تملك محرك كبح |
Underground sources are being heavily overused in a number of regions, with water being pumped out faster than nature can replenish the supply. | UN | وهناك إفراط شديد في استخدام المصادر الجوفية في عدد من المناطق، حيث يضخ الماء بأسرع مما تقدر الطبيعة على تعويضه. |