He'd say when they'd hit one, the desert would rain oil. | Open Subtitles | انه يقول . عندما يضربون واحد , الصحراء ستمطر نفط |
They only hit places with counters low enough to jump over, | Open Subtitles | إنهم فقط يضربون أماكن بها منصة صرافة منخفضة للقفز منها |
Or fathers who beat their sons to alleviate their own suffering? | Open Subtitles | أو الآباء الذين يضربون أبناءهم ليخففوا بذلك من معاناتهم الشخصية؟ |
So you think the victims were beating their kids? | Open Subtitles | إذا ماذا تعتقد ؟ الضحايا كانوا يضربون أولادهم؟ |
Inmates who looked up were beaten with batons and kicked. | UN | وكان السجناء الذين ينظرون إلى أعلى يضربون بالعصي ويركلون. |
According to the Palestinians, policemen arrived shortly thereafter and began hitting the girls and pulling them by the hair. | UN | وتضيف الفلسطينيات أن رجال الشرطة وصلوا بعد ذلك بقليل وبدأوا يضربون الفتيات ويجرونهن من شعورهن. |
Sonic wave! It's the spaceship, it's hit the atmosphere! | Open Subtitles | موجات صوتية، إنها السفينة، إنهم يضربون الغلاف الجوي |
- That's what guys who hit kids always say. | Open Subtitles | صحيح، هذا مايقوله الرجال الذي يضربون الأطفال دائماً |
And they know where to hit because most people have their home addresses on the car registration. | Open Subtitles | و يعرفون أين يضربون لأن معظم الناس يكتبون عناوين منازلهم على أوراق السيارات |
Most people hit the wall after three or four months. | Open Subtitles | معظم الناس يضربون عرض الحائط بعد ثلاثة أو أربعة أشهر |
beat the crap out of two white high school geeks. | Open Subtitles | وهم يضربون إثنان من البيض المهووسين من المدرسة الثانوية |
There will be a day, when the entire force will beat you up, then it will be real fun. | Open Subtitles | سوف يكون هناك يوم واحد، عندما القوة برمتها سوف يضربون لك، بعد ذلك سوف يكون متعة حقيقية. |
This is where some teenagers beat a gay guy to death. | Open Subtitles | هذا هو المكان بعض المراهقين يضربون رجل شاذ حتى الموت. |
Allegedly, she found a group of police beating her son on the ground. | UN | ويدعى أنها وجدت مجموعة من أفراد الشرطة يضربون ابنها وهو ملقى على الأرض. |
I said you must get a lot of that here, men beating women, absolving them of their sins. | Open Subtitles | قلت ينيغي أن تحصل على الكثير من هذا هنا، الرجال يضربون النساء، ومغفرتهم من خطاياهم. |
People could also be arrested, beaten or tortured, or even killed. | UN | وقد يوقف الناس أو يضربون أو يعذبون، بل قد يقتلون. |
Sometimes they were beaten if they did not move quickly enough. | UN | وكانوا في بعض اﻷحيان يضربون إذا لم يسيروا بسرعة كافية. |
Think of particle physicists as golfers hitting protons instead of golf balls. | Open Subtitles | فريمان: قم بتخيل علماء فيزياء الجُسيمات كـــلاعبي غــــولف يضربون البروتونات بدلاً من كرات الغولف. |
In addition, doctors and medical personnel have frequently been on strike demanding payment of their salaries. | UN | وإلى جانب ذلك، كان الأطباء والموظفون الطبيون يضربون عن العمل في أحيان كثيرة طالبين دفع مرتباتهم. |
You know, kids shooting craps in an L.A. Garage pot, and you say nothing's perfect. | Open Subtitles | الأطفال يضربون الفضلات في لوس آنجلس في المرآب و أنت تقول ليس هنالك شيء مثالي |
But you never woke up in the middle of the night with junkies banging on your bedroom windshield, praying they'd get tired or bored before they put a rock through a window. | Open Subtitles | لكنك لم تستيقظ أبدا في منتصف الليل والمدمنون يضربون نافذة غرفتك، وأنت تصلي أن يتعبوا أو يشعروا بالملل |
Although woodpeckers don't bang their heads against things so much as they use their bills to drill holes. | Open Subtitles | على الرغم أنّ النقارين لا يضربون برؤوسهم الكثير من الأشياء بقدر ما يستخدمون مناقيرهم لحفر الثقوب. |
They still hit the batting cages over on bell street sometime. | Open Subtitles | ما زالوا يضربون أقفاص الضرب بالمضرب نهاية شارع "بيل" أحيانًا |
And they can see the cops just kicking it | Open Subtitles | نأخذ الاشياء التي تعطيها للأطفال عندها يرون الشرطة يضربون ذلك |
They just kept hittin'the ball one after another, and turned losing games around! | Open Subtitles | لقد ظلوا يضربون الكرة واحدة تلو الأخرى فقلبوا النتيجة من الخسارة للربح |
Men who batter their wives and girlfriends are far more likely than non-abusive men to abuse their children. | UN | واحتمال أن يسيء الرجال الذين يضربون زوجاتهم وصديقاتهم معاملة أطفالهم أكبر بكثير من أن يسيء الرجال غير المتعسفين. |