ويكيبيديا

    "يضطلع بها المكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Office
        
    • of UNODC
        
    • Office's
        
    • carried out by the Office
        
    • conducted by UNODC
        
    • the Office are
        
    • undertaken by UNODC
        
    • the UNOPS
        
    • carried out by UNODC
        
    • undertaken by the Office
        
    • implemented by the Office
        
    The responsibilities of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts are detailed in the most recent Secretary-General's bulletin for the Office. UN وترد تفاصيل المسؤوليات التي يضطلع بها المكتب في آخر نشرة صادرة عن الأمين العام بشأن المكتب.
    The oversight responsibilities of the Office will have to take on a new dimension, which needs to be fully addressed. UN ويجب أن تتخذ المسؤوليات الرقابية التي يضطلع بها المكتب بُعدا جديدا، مما يستلزم تناوله تناولا تاما.
    Speakers also noted their ongoing support of the anti-corruption and technical assistance activities of UNODC. UN وأشار المتكلِّمون أيضاً إلى تأييدهم المستمر لأنشطة مكافحة الفساد والمساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب.
    10. The provision of legislative assistance for ratification and implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols is a key function of UNODC. UN 10- وتوفير المساعدة القانونية للتصديق على اتفاقية الجريمة المنظَّمة وبروتوكولاتها وتنفيذها هو من الوظائف الأساسية التي يضطلع بها المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    Cooperation with the Government of Uganda has been critical for the success of the Office's investigative efforts. UN وكان التعاون مع حكومة أوغندا مهما للغاية لنجاح جهود التحقيق التي يضطلع بها المكتب.
    He outlined the applications of space technology, as related to water and mineral resources exploration and assessment and reviewed the activities carried out by the Office in that particular field. UN واستعرض اﻷنشطة التي يضطلع بها المكتب في هذا الميدان بعينه.
    Reference was made to the annual surveys conducted by UNODC of opium poppy and coca bush cultivation. UN وأشير إلى الدراسات الاستقصائية السنوية التي يضطلع بها المكتب عن زراعة خشخاش الأفيون وشجيرات الكوكا.
    The roles and responsibilities of the Office are set out in the Secretary-General's bulletin on the organization of DPKO (ST/SGB/2010/1). UN وترد الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2010/01.
    They expressed continued support for the initiatives relating to project cycle management undertaken by UNODC and stated that successful implementation of those initiatives would help to foster a culture of evaluation in UNODC. UN وأعربوا عن تأييدهم المستمر للمبادرات المتعلقة بإدارة دورة المشاريع التي يضطلع بها المكتب وقالوا إن النجاح في تنفيذ تلك المبادرات سوف يساعد على تعزيز ثقافة التقييم في المكتب.
    He believed those measures would strengthen the oversight functions of the Office. UN وأضاف أنه يرى أن هذه التدابير سوف تعزز من مهام المراقبة التي يضطلع بها المكتب.
    Aimed at parents, they are designed to support parenthood, which is the mission of the Office. UN وهذه البرامج الموجهة إلى الوالدين تندرج في إطار مهمة دعم الوالدية التي يضطلع بها المكتب.
    The letter also included an outline of the envisaged activities of the Office. UN وتضمنت الرسالة أيضا بيانا بالأنشطة التي من المقرر أن يضطلع بها المكتب.
    :: 2 information publications and 1 public information event to inform a broad public audience of the United Nations-African Union strategic partnership and the activities of the Office in support of the African Union UN :: إعداد منشورين إعلاميين وتنظيم مناسبة إعلامية واحدة لتعريف قطاع عريض من عامة الجمهور الشراكةَ الاستراتيجية القائمة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والأنشطةَ التي يضطلع بها المكتب دعماً للاتحاد الأفريقي
    This will facilitate integration of UNODC's technical assistance activities and its expertise with regard to the implementation of the Convention into broader assistance efforts. UN وهذا سيسهل إدماج أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب المعني بالمخدرات والجريمة وما لديه من خبرة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية في جهود أوسع نطاقا تبذل في مجال المساعدة.
    It is very important for UNODC to promote resource mobilization to include Cuba in the implementation of UNODC activities. UN ومن المهم بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يجري تعزيز تعبئة الموارد بحيث تكون كوبا مشمولة بتنفيذ الأنشطة التي يضطلع بها المكتب.
    In addition, seven briefings were organized with substantive colleagues from headquarters to raise awareness of the Office's work among permanent missions in Vienna. UN وتم أيضا تنظيم سبع جلسات إعلامية مع زملاء من الأقسام الفنية في المقر وذلك من أجل زيادة الوعي لدى البعثات الدائمة في فيينا بالأعمال التي يضطلع بها المكتب.
    After considering the proposed reduction of $1,229,600 under the Executive Office of the Secretary-General to partially fund the proposed Partnership Facility, reflecting the abolishment of two posts and the transfer of functions currently being carried out by the Office, the Secretary-General indicates that the proposed net resources amount to $295,700. UN وبعد مراعاة التخفيض المقترح البالغ 600 229 1 دولار في إطار المكتب التنفيذي للأمين العام لتمويل مرفق شراكات الأمم المتحدة الجديد جزئيًا، والذي يعكس إلغاء وظيفتين ونقل المهام التي يضطلع بها المكتب حاليًا، يشير الأمين العام إلى أن الموارد الصافية المقترحة تبلغ 700 295 دولار.
    The assessment and research activities conducted by UNODC on the smuggling of migrants and related activities have contributed to improving knowledge on shortcomings in the implementation of the Migrants Protocol. UN وقد أسهمت أنشطة التقييم والبحث التي يضطلع بها المكتب بشأن تهريب المهاجرين والأنشطة المتصلة به في تحسين المعرفة بأوجه القصور في تنفيذ بروتوكول المهاجرين.
    The Executive Director has therefore reviewed the effectiveness of the system, as reinforced by the UNOPS risk management processes. UN ولذلك، قام المدير التنفيذي باستعراض مدى فعالية النظام المعزز بعمليات إدارة المخاطر التي يضطلع بها المكتب.
    Speakers expressed support for the programmes carried out by UNODC. UN 142- وأعرب المتكلمون عن تأييدهم للبرامج التي يضطلع بها المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Center participates actively in various other activities of the capacity development programme undertaken by the Office. UN ويشارك المركز مشاركة نشطة في مختلف الأنشطة الأخرى لبرنامج تنمية القدرات التي يضطلع بها المكتب.
    8. Invites Member States to provide voluntary contributions to ensure adequate execution of and follow-up to the activities being implemented by the Office of Sport for Development and Peace in Geneva and in New York; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات لضمان التنفيذ والمتابعة بشكل كاف للأنشطة التي يضطلع بها المكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في جنيف ونيويورك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد