The role played by civil society across the spectrum of disarmament and non-proliferation is critical and welcome. | UN | والدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في جميع جوانب نزع السلاح وعدم الانتشار هو دور جوهري ومرحَّب به. |
We appreciate in particular the role played by civil society in sensitizing public opinion to follow-up activities to the Summit. | UN | ونُقدر على وجــه الخصــوص الــدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تنبيه الرأي العــام إلى أنشطة متابعة مؤتمر القمة. |
The Special Rapporteur notes the concerns expressed by various stakeholders that the Ministry may limit the role played by civil society and its involvement in the deliberations regarding the overall transitional justice framework. | UN | ويحيط المقرر الخاص علماً بالشواغل التي أعرب عنها مختلف أصحاب المصلحة من احتمال تقييد الوزارة الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني وإسهامه في المداولات المتعلقة بإطار العدالة الانتقالية الشامل. |
Recognizing also the work undertaken by civil society, academia and scientists in regard to signalling the precariousness of life on Earth, as well as their efforts to devise more sustainable models for production and consumption, | UN | وإذ تسلم أيضا بالعمل الذي يضطلع به المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والعلماء فيما يتعلق بتبيان المخاطر المحدقة بالحياة على الأرض وبجهودهم الرامية إلى ابتكار نماذج أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك، |
Recognizing also the work undertaken by civil society, academia and scientists in regard to signalling the precariousness of life on Earth, as well as their efforts to devise more sustainable models for production and consumption, | UN | وإذ تسلم أيضا بالعمل الذي يضطلع به المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والعلماء فيما يتعلق بتبيان المخاطر المحدقة بالحياة على الأرض وبجهودهم الرامية إلى ابتكار نماذج أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك، |
Recognizing further the work undertaken by civil society, academia and scientists in regard to signalling the precariousness of life on Earth, as well as their efforts to devise a more sustainable model for production and consumption, | UN | وإذ تسلم كذلك بالعمل الذي يضطلع به المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والعلماء فيما يتعلق بتبيان المخاطر المحدقة بالحياة على الأرض وبجهودهم الرامية إلى ابتكار نموذج أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك، |
The Prime Minister recognized the critical role that civil society and the diaspora were playing in reconstructing the country. | UN | كما اعترف بالدور الحاسم الذي يضطلع به المجتمع المدني والجالية الصومالية في الخارج في إعادة إعمار البلد. |
25. The Kingdom of Bahrain recognizes the important role played by civil society in the development process. | UN | 25- تعترف مملكة البحرين بالدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في عملية التنمية. |
The role played by civil society and NGOs are also important to ensure that most or all grievances are addressed when tough compromises are made. | UN | والدور الذي يضطلع به المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية مهم أيضا لكفالة معالجة أغلب المظالم أو جميعها عند التوصل إلى حلول توفيقية صعبة. |
91. Japan attaches importance to the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 91 - وتعلق اليابان أهمية على الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
10. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. E | UN | ١٠ - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
13. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | 13 - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
44. The expert is again heartened by the positive role played by civil society in monitoring and drawing attention to human rights concerns in the various regions, as well as its creative efforts in addressing them. | UN | 44- أثلج صدر الخبير مجدداً الدور الإيجابي الذي يضطلع به المجتمع المدني في رصد ولفت الانتباه إلى الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في مناطق مختلفة، فضلاً عن جهوده الابتكارية في معالجة تلك الشواغل. |
12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. O | UN | 12 - تشجع الدور البنّاء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
Recognizing also the work undertaken by civil society, academia and scientists in regard to signalling the precariousness of life on Earth, as well as their efforts to devise more sustainable models for production and consumption, | UN | وإذ تسلم أيضا بالعمل الذي يضطلع به المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والعلماء فيما يتعلق بتبيان المخاطر المحدقة بالحياة على الأرض وبجهودهم الرامية إلى ابتكار نموذج أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك، |
Recognizing also the work undertaken by civil society, academia and scientists in regard to signalling the precariousness of life on Earth, as well as their efforts to devise more sustainable models for production and consumption, | UN | وإذ تسلم أيضا بالعمل الذي يضطلع به المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والعلماء فيما يتعلق بتبيان المخاطر المحدقة بالحياة على الأرض وبجهودهم الرامية إلى ابتكار نماذج أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك، |
Recognizing also the work undertaken by civil society, academia and scientists in regard to signalling the precariousness of life on Earth, as well as their efforts, along with those of Governments and private sector organizations, to devise more sustainable models and methods for production and consumption, | UN | وإذ تسلم أيضا بالعمل الذي يضطلع به المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والعلماء فيما يتعلق بتبيان المخاطر المحدقة بالحياة على الأرض وبما يبذلونه من جهود، إلى جانب جهود الحكومات ومؤسسات القطاع الخاص، لابتكار نماذج وطرائق أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك، |
" Recognizing also the work undertaken by civil society, academia and scientists in regard to signalling the precariousness of life on Earth, as well as their efforts to devise more sustainable models for production and consumption, | UN | " وإذ تسلم أيضا بالعمل الذي يضطلع به المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والعلماء فيما يتعلق بتبيان المخاطر المحدقة بالحياة على الأرض وبجهودهم الرامية إلى ابتكار نموذج أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك، |
" Recognizing also the work undertaken by civil society, academia and scientists in regard to signalling the precariousness of life on Earth, as well as their efforts to devise more sustainable models for production and consumption, | UN | " وإذ تسلم أيضا بالعمل الذي يضطلع به المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والعلماء فيما يتعلق بتبيان المخاطر المحدقة بالحياة على الأرض وبجهودهم الرامية إلى ابتكار نماذج أكثر استدامة للإنتاج والاستهلاك، |
Canada acknowledges the pivotal role that civil society and people living with HIV and AIDS play at the heart of the response. | UN | وتنوه كندا بالدور المركزي الذي يضطلع به المجتمع المدني والأشخاص المصابون بالفيروس والإيدز في صلب الاستجابة. |
The participatory role of civil society ought to be enhanced as true actor. | UN | :: ويجب تعزيز الدور التشاركي الذي يضطلع به المجتمع المدني بوصفه طرفا فاعلا حقيقيا. |
We acknowledge the importance that civil society plays in moving forward this project of an arms trade treaty. | UN | وندرك أهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني للمضي قدماً بهذا المشروع المتعلق بوضع معاهدة لتجارة الأسلحة. |