ويكيبيديا

    "يطاردني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • chasing me
        
    • after me
        
    • stalking me
        
    • haunts me
        
    • haunting me
        
    • haunt me
        
    • stalker
        
    • chases me
        
    • chase me
        
    • chased me
        
    • haunted me
        
    • coming
        
    I'm getting faster, faster than I've ever been, and I wonder if it's because lately something's chasing me. Open Subtitles أنا أصبح أسرع، أسرع من أي وقت مضى وأتساءل لو أنه بسبب أن شيئاً ما يطاردني
    No way I'd run 26 miles unless someone were chasing me. Open Subtitles مستحيل، لن أركض 26 ميلاً ؛ ما لم يكن أحداً يطاردني
    Nobody coming after me, you, the kids. Open Subtitles ولن يطاردني أحد أو يطاردك أو يطارد الأطفال
    I'm worried he might come after me or my family just for meeting with you. Open Subtitles أخشى أن يطاردني أنا أو أسرتي بسبب لقائي بك.
    We used to call it something else, but, yeah, he's been stalking me. Open Subtitles اعتدنا تسمية الأمر بشيء آخر، لكن أجل كان يطاردني.
    You could be right, but the past still haunts me. Open Subtitles يمكن أن تكون محقاً، لكن الماضي ما زال يطاردني.
    But I couldn't sleep. My bizarre ménage-à-taxi was haunting me. Open Subtitles لكن لم أستطع النوم موقفي بسيارة الأجرة كان يطاردني
    It was more like a terrifying nightmare that will haunt me forever. Open Subtitles كان أشبه بكابوس مرعب من شأنه أن يطاردني إلى الأبد
    He's going to be chasing me with this kid's toy. Open Subtitles قال انه ذاهب الى أن يطاردني مع لعبة هذا الطفل.
    Look at you like a crazy person chasing me through the streets? Open Subtitles ينظر إليك وكأنه شخص مجنون يطاردني في شوارع؟
    And last night I had a dream that Reverend Richard was chasing me, and then I turned around, and his face was the baby from Full House. Open Subtitles وفي الليلة الماضية حلمت أن القس ريتشارد كان يطاردني ثم التفت حولهُ , وكان وجه
    There's these odd dreams, as if my subconscious were after me, punishing me for entertaining the idea that I might hand her over. Open Subtitles وهذه الأحلام الغريبة، وكأن ضميري يطاردني ويريد معاقبتي. ويعاقبني على فكرة مسليّة أتخلى عنها
    Who's the bastard that killed all these people and is coming after me? Open Subtitles من هو النذل الذي قتل كل هؤلاء الأشخاص و يطاردني ايضاً؟
    I want to take this fight to whoever's after me. Open Subtitles أريد أن أنقل هذا القتال تجاه الشخص الذي يطاردني أيا كان
    I don't really know what I'm supposed to do anymore about this, he just keeps stalking me. Open Subtitles لا أعلم حقا مالذي يجب علي فعله بخصوص هذا كان يطاردني
    Claire... I think somebody is stalking me and Samuel Open Subtitles ‫"كلير" أعتقد بان شخصا ما يطاردني أنا ‫و"سامويل"
    I think the thing that haunts me the most is the fact that I never told him I loved him. Open Subtitles وأظن الأمر الذي يطاردني كثيراً هو حقيقة عدم إخباري له بمقدار حبي
    You told me in the hospital that you thought there was not a ghost haunting me. Open Subtitles لقد أخبرتني بالمستشفى بأنه لا يوجد شبح يطاردني
    Even so, the things you said on that tape haunt me every day. Open Subtitles رغم ذلك، ما قلتيه بذلك الشريط يطاردني كل يوم
    I told him that it was a stalker. Open Subtitles . و يقلق كثيراً حول الأمر و لكني أستمر بقول أن يوجد من يطاردني و أنا خائفة منه
    Listen, when the guy chases me, you guys go to the door. Hey. Open Subtitles اسمعوا، عندما يطاردني الشاب أنتم ياشباب اذهبوا إلى الباب مرحبا
    He'd chase you, and I believe, given the opportunity, he might chase me for a chance at ending this regime once and for all. Open Subtitles سيطاردك أنت وأعتقد أنه إن سنحت له الفرصة ربما يطاردني على أمل القضاء على هذا النظام مرة، وإلى الأبد
    He found me, i don't know how. I ran away And he chased me. Open Subtitles لقد وجدني، لا أعلم كيف وهربت وهو يطاردني
    I will never forget the first person I had to kill, but it never haunted me. Open Subtitles لم أنسى أبداً الشخصُ الأول الذي إظطررتُ لقتله ولكنَّ ذلكـ الأمرُ لم يطاردني أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد