5. demands that all parties in Syria, including the opposition, immediately cease all armed violence in all its forms, thereby creating an atmosphere conducive to a sustained cessation of violence and a Syrian-led political transition; | UN | 5 - يطالب جميع الأطراف في سوريا، بما في ذلك المعارضة، بالوقف الفوري لجميع أعمال العنف المسلح بكل أشكاله، على نحو يتيح تهيئة بيئة مواتية لوقف العنف بشكل دائم ولإجراء عملية انتقال سياسي تقودها سوريا؛ |
2. demands that all parties in Somalia reject and stop all acts of violence, abstain from engaging in hostilities, prevent any act likely to increase tension and security and fully respect their obligations under international human rights law and international humanitarian law; | UN | 2- يطالب جميع الأطراف في الصومال بأن تنبذ كل أعمال العنف وتوقِفها، وأن تمتنع عن الانخراط في القتال، وبأن تمنع وقوع أي فعلٍ قد يزيد من حدة التوتر وانعدام الأمن، وأن تحترم التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي احتراماً كاملاً؛ |
2. demands that all parties in Somalia reject and stop all acts of violence, abstain from engaging in hostilities, prevent any act likely to increase tension and security and fully respect their obligations under international human rights law and international humanitarian law; | UN | 2- يطالب جميع الأطراف في الصومال بأن تنبذ كل أعمال العنف وتوقِفها، وأن تمتنع عن الانخراط في القتال، وبأن تمنع وقوع أي فعلٍ قد يزيد من حدة التوتر وانعدام الأمن، وأن تحترم التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي احتراماً كاملاً؛ |
7. demands that all parties to the conflict, including, in particular, all the nonsignatory armed groups, engage immediately and without preconditions to make every effort to reach a permanent ceasefire and a comprehensive peace settlement on the basis of the Doha Document for Peace in Darfur, in order to bring a stable and durable peace to the region; | UN | 7 - يطالب جميع الأطراف في النزاع، بما في ذلك على وجه الخصوص جميع الجماعات المسلحة غير الموقعة على وثيقة الدوحة، بأن تبذل على الفور ودون شروط مسبقة قصاراها من أجل التوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار وتحقيق تسوية سلمية شاملة استنادا إلى وثيقة الدوحة، بما يسهم في إحلال سلام راسخ دائم في المنطقة؛ |
6. demands that all parties to the conflict, including all armed movements engage immediately and without preconditions to make every effort to reach a permanent ceasefire and a comprehensive peace settlement on the basis of the Doha Document for Peace in Darfur (DDPD), in order to bring a stable and durable peace to the region; | UN | 6 - يطالب جميع الأطراف في النزاع، بما في ذلك جميع الحركات المسلحة، بأن تقوم على الفور ودون شروط مسبقة ببذل قصاراها من أجل التوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار وتحقيق تسوية سلمية شاملة استنادا إلى وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور، بما يسهم في تحقيق السلام الراسخ والدائم في المنطقة؛ |
“4. demands that all sides in Burundi declare a unilateral cessation of hostilities, call an immediate halt to violence and assume their individual and collective responsibilities to bring peace, security and tranquillity to the people of Burundi; | UN | " ٤ - يطالب جميع اﻷطراف في بوروندي بأن تعلن وقف اﻷعمال العدائية من طرف واحد، وتعلن وقف أعمال العنف على الفور، وتضطلع بمسؤولياتها الفردية والجماعية ﻹحلال السلام واﻷمن والهدوء لشعب بوروندي؛ |
4. calls upon all parties in Syria, including the opposition, immediately to cease all armed violence in all its forms; | UN | 4 - يطالب جميع الأطراف في سورية، بما في ذلك المعارضة، بالوقف الفوري لجميع أعمال العنف المسلح بكل أشكاله؛ |
demands that the parties to the conflict immediately take appropriate measures to protect civilians, including women and children, from all forms of sexual violence, in line with resolution 1820 (2008). | UN | يطالب جميع الأطراف في النـزاع بأن تتخذ على الفور التدابير الملائمة لحماية المدنيين، بمن فيهم النساء والأطفال، من جميع أشكال العنف الجنسي، بالاتساق مع القرار 1820 (2008). |
(r) Demanding that all parties to the armed conflict: | UN | (ص) يطالب جميع الأطراف في النزاع المسلح بما يلي: |
17. demands that all parties in Darfur immediately end attacks targeting civilians, peacekeepers and humanitarian personnel, and comply with their obligations under international human rights and humanitarian law; and affirms the Council's condemnation of all violations of international humanitarian law and violations and abuses of human rights; | UN | ١٧ - يطالب جميع الأطراف في دارفور بأن توقف على الفور الهجمات التي تستهدف المدنيين وأفراد حفظ السلام والعاملين في مجال المساعدات الإنسانية، وأن تفي بما عليها من التزامات بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛ ويؤكد إدانة المجلس لجميع انتهاكات القانون الإنساني الدولي وانتهاكات حقوق الإنسان وتجاوزاتها؛ |
17. demands that all parties in Darfur immediately end attacks targeting civilians, peacekeepers and humanitarian personnel, and comply with their obligations under international human rights and humanitarian law; and affirms the Council's condemnation of all violations of international humanitarian law and violations and abuses of human rights; | UN | ١٧ - يطالب جميع الأطراف في دارفور بأن توقف على الفور الهجمات التي تستهدف المدنيين وأفراد حفظ السلام والعاملين في مجال المساعدات الإنسانية، وأن تفي بما عليها من التزامات بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛ ويؤكد إدانة المجلس لجميع انتهاكات القانون الإنساني الدولي وانتهاكات حقوق الإنسان وتجاوزاتها؛ |
6. demands that all parties to the conflict, including all armed movements engage immediately and without preconditions to make every effort to reach a permanent ceasefire and a comprehensive peace settlement on the basis of the Doha Document for Peace in Darfur (DDPD), in order to bring a stable and durable peace to the region; | UN | 6 - يطالب جميع الأطراف في النزاع، بما في ذلك جميع الحركات المسلحة، بأن تقوم على الفور ودون شروط مسبقة ببذل قصاراها من أجل التوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار وتحقيق تسوية سلمية شاملة استنادا إلى وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور، بما يسهم في تحقيق السلام الراسخ والدائم في المنطقة؛ |
6. demands that all parties to the conflict, including all armed movements, engage immediately and without preconditions to make every effort to reach a permanent ceasefire and a comprehensive peace settlement on the basis of the Doha Document for Peace in Darfur, in order to bring a stable and durable peace to the region; | UN | 6 - يطالب جميع الأطراف في النزاع، بما في ذلك جميع الحركات المسلحة، بأن تبذل على الفور ودون شروط مسبقة قصاراها من أجل التوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار وتحقيق تسوية سلمية شاملة استنادا إلى وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور()، بما يسهم في إحلال سلام راسخ ودائم في المنطقة؛ |
7. demands that all parties to the conflict, including in particular all the non-signatory armed groups engage immediately and without preconditions to make every effort to reach a permanent ceasefire and a comprehensive peace settlement on the basis of the Doha Document for Peace in Darfur (DDPD), in order to bring a stable and durable peace to the region; | UN | 7 - يطالب جميع الأطراف في النزاع، بما في ذلك على وجه الخصوص جميع الجماعات المسلحة غير الموقِّعة، بأن تقوم على الفور ودون شروط مسبقة ببذل قصاراها من أجل التوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار وتحقيق تسوية سلمية شاملة استنادا إلى وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، بما يسهم في تحقيق السلام الراسخ والدائم في المنطقة؛ |
4. demands that all sides in Burundi declare a unilateral cessation of hostilities, call an immediate halt to violence and assume their individual and collective responsibilities to bring peace, security and tranquillity to the people of Burundi; | UN | ٤ - يطالب جميع اﻷطراف في بورونــدي بأن تعلن وقف اﻷعمال العدائية من طرف واحد، وتعلن وقف أعمال العنف على الفور، وتتحمل مسؤولياتها الفردية والجماعية ﻹحلال السلام واﻷمن والهدوء لشعب بوروندي؛ |
4. demands that all sides in Burundi declare a unilateral cessation of hostilities, call an immediate halt to violence and assume their individual and collective responsibilities to bring peace, security and tranquillity to the people of Burundi; | UN | ٤ - يطالب جميع اﻷطراف في بورونــدي بأن تعلن وقف اﻷعمال العدائية من طرف واحد، وتعلن وقف أعمال العنف على الفور، وتتحمل مسؤولياتها الفردية والجماعية ﻹحلال السلام واﻷمن والهدوء لشعب بوروندي؛ |
4. calls upon all parties in Syria, including the opposition, immediately to cease all armed violence in all its forms; | UN | 4 - يطالب جميع الأطراف في سورية، بما في ذلك المعارضة، بالوقف الفوري لجميع أعمال العنف المسلح بكل أشكاله؛ |
15. demands that the parties to the conflict immediately take appropriate measures to protect civilians, including women and children, from all forms of sexual violence, in line with resolution 1820 (2008), and requests the SecretaryGeneral to ensure, as appropriate, that resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) are implemented by UNAMID and to include information on this in his report requested in paragraph 17 below; | UN | 15 - يطالب جميع الأطراف في الصراع بأن تتخذ على الفور التدابير الملائمة لحماية المدنيين، بمن فيهم النساء والأطفال، من جميع أشكال العنف الجنسي، بالاتساق مع القرار 1820 (2008)، ويطلب إلى الأمين العام أن يكفل، حسب الاقتضاء، تنفيذ العملية المختلطة القرارين 1325 (2000) و 1820 (2008) وأن يدرج معلومات عن ذلك في تقريره المطلوب تقديمه بموجب الفقرة 17 أدناه؛ |
(h) Demanding that all parties to the armed conflict further implement previous conclusions of the Working Group (S/AC.51/2008/9, S/AC.51/2009/4) and urging them to take measures to prevent and to cease immediately all violations of international law involving: | UN | (ح)يطالب جميع الأطراف في النزاع المسلح بمواصلة تنفيذ الاستنتاجات السابقة التي توصل إليها الفريق العامل (S/AC.51/2008/9و S/AC.51/2009/4)، ويحثهم على اتخاذ التدابير اللازمة للعمل فورا على منع ووقف كل انتهاكات القانون الدولي التي تنطوي على ما يلي: |