ويكيبيديا

    "يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also requests the United Nations Office
        
    8. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance, in a coordinated manner, its efforts to provide technical assistance and advisory services for the implementation of regional programmes; UN 8- يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزّز، على نحو منسّق، جهوده في مجال تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ البرامج الإقليمية؛
    8. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance, in a coordinated manner, its efforts to provide technical assistance and advisory services for the implementation of regional programmes; UN 8- يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزّز، على نحو منسّق، جهوده الرامية إلى تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ البرامج الإقليمية؛
    8. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance, in a coordinated manner, its efforts to provide technical assistance and advisory services for the implementation of regional programmes; UN 8 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزّز، على نحو منسّق، جهوده الرامية إلى تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ البرامج الإقليمية؛
    10. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to include cases of trafficking in persons for the purpose of removal of organs in the human trafficking case law database; UN 10 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إدراج قضايا الاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم في قاعدة بيانات السوابق القضائية في جرائم الاتجار بالبشر؛
    8. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to enhance, in a coordinated manner, its efforts to provide technical assistance and advisory services for the implementation of regional programmes; UN 8 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعزز، على نحو منسق، جهوده الرامية إلى تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اللازمة لتنفيذ البرامج الإقليمية؛
    8. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its mandated activities to regularly collect and disseminate statistics on crime and criminal justice and to provide trend analyses and studies based on the information provided by Member States; UN 8 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل الاضطلاع بالأنشطة المكلف بها لجمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية ونشرها بصورة منتظمة وأن يوفر تحليلات ودراسات للاتجاهات تستند إلى المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء؛
    10. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to include cases of trafficking in persons for the purpose of removal of organs in the human trafficking case law database; UN 10- يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إدراج قضايا الاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم في قاعدة بيانات السوابق القضائية في جرائم الاتجار بالبشر؛
    10. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to include cases of trafficking in persons for the purpose of removal of organs in the human trafficking case law database; UN 10 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إدراج قضايا الاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم في قاعدة بيانات السوابق القضائية في جرائم الاتجار بالبشر؛
    8. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its mandated activities to regularly collect and disseminate statistics on crime and criminal justice and to provide trend analyses and studies based on the information provided by Member States; UN 8 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل الاضطلاع بالأنشطة المكلف بها لجمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية ونشرها بصورة منتظمة وأن يوفر تحليلات ودراسات للاتجاهات تستند إلى المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء؛
    5. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources and in line with the recommendations of the intergovernmental expert group, to continue its work aimed at developing a guide on strengthening judicial integrity and capacity and to circulate the guide to Member States for comments; UN 5 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، وتبعا لتوصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي، أعماله الرامية إلى وضع دليل بشأن تدعيم نـزاهة القضاء وقدرته، وأن يعمّم هذا الدليل على الدول الأعضاء لكي تبدي تعليقاتها عليه؛
    5. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources and in line with the recommendations of the intergovernmental expert group, to continue its work aimed at developing a guide on strengthening judicial integrity and capacity, and to circulate the guide to Member States for comments; UN 5 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية واتساقا مع توصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي، أعماله الرامية إلى وضع دليل بشأن تدعيم نـزاهة القضاء وقدرته، وأن يعمم هذا الدليل على الدول الأعضاء لكي تبدي تعليقاتها عليه؛
    8. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to provide, upon request, technical assistance, including legal expertise, to Member States reviewing or updating their laws dealing with economic fraud and identity-related crime, in order to ensure that appropriate legislative responses are in place; UN 8 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم، عند الطلب، المساعدة التقنية، بما في ذلك الخبرة القانونية، إلى الدول الأعضاء التي تستعرض أو تحدث قوانينها التي تتناول الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية لضمان توافر تدابير التصدي التشريعية المناسبة؛
    9. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources, to provide technical assistance to Member States, upon request, in setting up national data collection and criminal justice information systems regarding children in conflict with the law, using the Manual for the Measurement of Juvenile Justice Indicators; UN 9 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، ورهناً بتوافر موارد من خارج الميزانية، المساعدة التقنية في إنشاء نظم وطنية لجمع البيانات ونظم للمعلومات عن العدالة الجنائية فيما يتعلق بالأطفال المخالفين للقانون، وذلك باستخدام دليل قياس مؤشّرات قضاء الأحداث؛
    10. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its mandated activities to regularly collect and disseminate statistics on crime and criminal justice and to provide analyses and studies on trends and patterns on the basis of information produced by Member States or, alternatively and where possible and appropriate, by extracting data from existing official publications; UN 10 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل الاضطلاع بالأنشطة المكلف بها لجمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية ونشرها بصورة منتظمة وأن يوفر تحليلات ودراسات للاتجاهات والأنماط تستند إلى المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء أو عن طريق القيام، كبديل عن ذلك، باستخراج البيانات من المنشورات الرسمية المتاحة بالفعل، حيثما أمكن وحسب الاقتضاء؛
    5. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue developing technical assistance tools, in particular in the areas identified by the Working Group on Firearms, in close consultation with Member States and, where appropriate, drawing on the expertise of the International Criminal Police Organization (INTERPOL) according to its statutory rules; UN 5- يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يواصل تطوير أدوات المساعدة التقنية، ولا سيّما في المجالات التي استبانها الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء، وأن يستفيد حيثما كان ذلك مناسبا من خبرة المنظَّمة الدولية للشرطة الجنائية، وفقا لقواعدها القانونية؛
    10. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its mandated activities to regularly collect and disseminate statistics on crime and criminal justice and to provide analyses and studies on trends and patterns on the basis of information produced by Member States or, alternatively and where possible and appropriate, by extracting data from existing official publications; UN 10 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل الاضطلاع بالأنشطة المكلف بها لجمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية ونشرها بصورة منتظمة وأن يوفر تحليلات ودراسات للاتجاهات والأنماط تستند إلى المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء أو عن طريق القيام، كبديل عن ذلك، باستخراج البيانات من المنشورات الرسمية المتاحة بالفعل، حيثما أمكن وحسب الاقتضاء؛
    8. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to provide technical assistance, including legal expertise, upon request to Member States in reviewing or updating their laws dealing with economic fraud and identity-related crime in order to ensure that appropriate legislative responses are in place; UN 8- يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم المساعدة التقنية، بما في ذلك الخبرة القانونية، إلى الدول الأعضاء، بناءً على طلبها، لإعانتها على إعادة النظر في قوانينها التي تتناول الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية أو تحديث تلك القوانين، لضمان توافر تدابير التصدي التشريعية المناسبة؛
    8. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to provide technical assistance, including legal expertise, upon request to Member States in reviewing or updating their laws dealing with economic fraud and identity-related crime in order to ensure that appropriate legislative responses are in place; UN 8 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم المساعدة التقنية، بما في ذلك الخبرة القانونية، إلى الدول الأعضاء، بناءً على طلبها، لإعانتها على إعادة النظر في قوانينها التي تتناول الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية أو تحديث تلك القوانين، لضمان توافر تدابير التصدي التشريعية المناسبة؛
    8. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources, to explore the development of technical cooperation projects and activities aimed at strengthening the integrity and capacity of other criminal justice institutions, in particular prosecution services and the police, in cooperation with the initiatives of States and relevant international organizations; UN 8 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القيام، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، باستكشاف إمكانية تطوير مشاريع وأنشطة التعاون التقني الرامية إلى تدعيم نـزاهة مؤسسات العدالة الجنائية الأخرى وقدراتها، وبخاصة دوائر النيابة العامة والشرطة، بالتعاون مع المبادرات التي تقوم بها الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة؛
    9. also requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources, to provide technical assistance to Member States, upon request, in setting up national data collection and criminal justice information systems regarding children in conflict with the law, using the Manual for the Measurement of Juvenile Justice Indicators; UN 9 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، المساعدة التقنية في إنشاء نظم وطنية لجمع البيانات والمعلومات عن العدالة الجنائية فيما يتعلق بالأطفال المخالفين للقانون، باستخدام دليل قياس مؤشرات قضاء الأحداث؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد