ويكيبيديا

    "يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requests the Executive Director to continue
        
    8. requests the Executive Director to continue to cooperate fully, within existing resources, in the preparations for the desertification convention by the Intergovernmental Negotiating Committee, inter alia, by making available the scientific and technical resources of the secretariat. UN ٨ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة تعاونها الكامل، في حدود الموارد المتاحة، في اﻷعمال التحضيرية لوضع اتفاقية التصحر التي تقوم بها لجنة التفاوض الحكومية الدولية، وذلك بوسائل منها، إتاحة الموارد العلمية والتقنية لﻷمانة.
    6. requests the Executive Director to continue to advocate for and support efforts by national Governments and other relevant actors in civil society to achieve the end-decade goals, within the framework of national and subnational programmes of action; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة دعوتها ودعمها لقيام الحكومات الوطنية وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني ببذل الجهود من أجل بلوغ أهداف نهاية العقد، في إطار برامج العمل الوطنية ودون الوطنية؛
    7. requests the Executive Director to continue to work with Governments to strengthen further national capacities for the collection and use of data to monitor progress towards the end-decade goals; UN ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة العمل مع الحكومات على زيادة تعزيز القدرات الوطنية على جميع البيانات واستخدامها لرصد التقدم المحرز في سبيل بلوغ أهداف نهاية العقد؛
    7. requests the Executive Director to continue to work with Governments to strengthen further national capacities for the collection and use of data to monitor progress towards the end-decade goals; UN ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة العمل مع الحكومات لزيادة تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات واستخدامها لرصد التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف نهاية العقد؛
    6. requests the Executive Director to continue to work with Governments to strengthen further national capacities for the collection and use of data to monitor progress towards the end-decade goals; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة العمل مع الحكومات على زيادة تعزيز القدرات الوطنية من أجل جمع البيانات واستخدامها لرصد التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف نهاية العقد؛
    1. requests the Executive Director to continue to support Member States in their efforts to combat violence against children and adolescents; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة دعم الدول الأعضاء في الجهود التي تبذلها لمكافحة أعمال العنف ضد الأطفال والمراهقين؛
    1. requests the Executive Director to continue to support Member States in their efforts to combat violence against children and adolescents; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة دعم الدول الأعضاء في الجهود التي تبذلها لمكافحة أعمال العنف ضد الأطفال والمراهقين؛
    5. requests the Executive Director to continue to advocate for and support efforts by national Governments and other relevant actors in civil society to achieve the end-decade goals, within the framework of national and subnational programmes of action; UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة تأييدها ودعمها للجهود التي تبذلها الحكومات الوطنية وغيرها من ذوي اﻷدوار ذات الصلة في المجتمع المدني من أجل بلوغ أهداف نهاية العقد، في إطار برامج العمل الوطنية ودون الوطنية؛
    1. requests the Executive Director to continue the process of decentralizing the United Nations Environment Programme by strengthening the role and function of its regional offices and granting them greater functional and administrative capacities so as to achieve a greater flexibility in the annual programmes; UN ١ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة عملية لا مركزية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وذلك بتعزيز دور ومهام مكاتبه اﻹقليمية وذلك بمنحها صلاحيات وظيفية وإدارية أكبر وذلك من أجل تحقيق مزيد من المرونة في البرامج السنوية؛
    1. requests the Executive Director to continue the cooperation between the United Nations Environment Programme and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), in particular the inter-agency Sustainable Cities Programme, which has facilitated the building of effective partnerships between cities and several United Nations bodies to improve the urban environment; UN ١ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبين مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وعلى وجه التحديد البرنامج المشترك بين الوكالات المعني بالمدن المستدامة الذي ساعد على خلق شراكات فعالة بين المدن والعديد من هيئات اﻷمم المتحدة لتحسين البيئة الحضرية؛
    6. requests the Executive Director to continue to advocate for and support efforts by national Governments and other relevant actors in civil society to achieve the end-decade goals, within the framework of national and subnational programmes of action; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة تأييدها ودعمها للجهود التي تبذلها الحكومات الوطنية وغيرها من الفاعلين ذوي الصلة في المجتمع المدني من أجل بلوغ أهداف نهاية العقد، في إطار برامج العمل الوطنية ودون الوطنية؛
    8. requests the Executive Director to continue to cooperate with United Nations agencies and other partners at the international and national levels to promote the achievement of the World Summit goals and in the preparation of the special session of the General Assembly in 2001; UN 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين على الصعيدين الدولي والوطني لتعزيز تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي وللتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام 2001؛
    8. requests the Executive Director to continue to cooperate with United Nations agencies and other partners at the international and national levels to promote the achievement of the World Summit goals and in the preparation of the Special Session of the General Assembly in 2001; UN 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين على الصعيدين الدولي والوطني لتعزيز تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي وللتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام 2001؛
    2. requests the Executive Director to continue promoting cooperation and coordination of worldwide efforts to combat desertification and intensifying research and development in collaboration with leading world scientific institutions and centres of excellence on desertification and land degradation and drought issues, particularly on the social and economic aspects of those problems; UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق للجهود المبذولة عالميا من أجل مكافحة التصحر وتكثيف البحث والتطوير بالتعاون مع المؤسســات العلمية ومراكــز الخبرة الرفيعة العالميــة حــول قضايا التصحﱠر وتــدهور اﻷرض والجــفاف وبخاصة فيـما يتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية لتلك المشاكل؛
    2. requests the Executive Director to continue to cooperate closely and effectively with the World Bank and the United Nations Development Programme in the successful completion of the pilot phase, bearing in mind the United Nations Environment Programme's particular mandate as the principal body in the United Nations system for environmental matters and the intellectual resources which it can provide; UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة التعاون بشكل وثيق وفعال مع البنك الدولي وبرنامج لﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إكمال المرحلة التجريبية بنجاح، مع وضع اعتبار للولاية الخاصة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة الرئيسية المعنية بالمسائل البيئية في منظومة اﻷمم المتحدة وللموارد الفكرية التي يمكن أن يوفرها.
    7. requests the Executive Director to continue to review the modified system for allocation of regular resources for programmes, taking into consideration views expressed by delegations, and considering the need to explore ways to contribute to the sustainability of the progress achieved in programme countries in all regions, especially in the context of the preparation of the next medium-term strategic plan for 2006-2009. UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة استعراض النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية على البرامج، مع أخذ وجهات نظر الوفود في الحسبان، ومراعاة الحاجة إلى إيجاد سبل للمساهمة في استدامة التقدم المحرز في البرامج القطرية في جميع المناطق، وخاصة في سياق إعداد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل القادمة للفترة 2006-2009.
    requests the Executive Director to continue and expand efforts in the establishment of United Nations Human Settlements Programme partnership relations across the United Nations system, and also with other regional stakeholders, including existing networks of circumpolar cooperation, for the promotion of the Habitat Agenda in the sustainable development of human settlements in the Arctic region; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة وتوسيع نطاق جهودها لإقامة علاقات شراكة بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومنظومة الأمم المتحدة، وأيضاً مع أصحاب المصلحة الإقليميين الآخرين، بما في ذلك شبكات التعاون القائمة في المنطقة القطبية من أجل تعزيز جدول أعمال الموئل في التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة القطب الشمالي؛
    requests the Executive Director to continue and expand efforts in the establishment of United Nations Human Settlements Programme partnership relations across the United Nations system, and also with other regional stakeholders, including existing networks of circumpolar cooperation, for the promotion of the Habitat Agenda in the sustainable development of human settlements in the Arctic region; UN 1 - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة وتوسيع نطاق جهودها لإقامة علاقات شراكة بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومنظومة الأمم المتحدة، وأيضاً مع أصحاب المصلحة الإقليميين الآخرين، بما في ذلك شبكات التعاون القائمة في المنطقة القطبية من أجل تعزيز جدول أعمال الموئل في التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة القطب الشمالي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد