ويكيبيديا

    "يطلب إلى المدير العام أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Requests the Director-General to
        
    • request the Director-General to
        
    • requests the Director General to
        
    • the Director-General is requested to
        
    5. Requests the Director-General to present to the General Conference at its sixth session a report on the measures called for in the present resolution, through the Industrial Development Board. UN ٥ - يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر العام في دورته السادسة، عن طريق مجلس التنمية الصناعية، تقريرا عن التدابير المطلوب اتخاذها في هذا القرار.
    " 3. Requests the Director-General to report on related UNIDO activities to the General Conference at its fifteenth session. UN " 3- يطلب إلى المدير العام أن يرفع تقريراً عن أنشطة اليونيدو ذات الصلة إلى المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة.
    3. Requests the Director-General to report on related UNIDO activities to the General Conference at its fifteenth session. UN 3- يطلب إلى المدير العام أن يرفع تقريراً عن أنشطة اليونيدو ذات الصلة إلى المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة.
    " 4. Requests the Director-General to keep Member States informed of the achievements in this regard. " UN " 4- يطلب إلى المدير العام أن يبقي الدول الأعضاء على علم بما يتحقّق من إنجازات في هذا الصدد. "
    The Industrial Development Board should request the Director-General to limit the number of new initiatives to be taken forward in a pilot phase, and to report on the experience with this programming modality at its twenty-ninth session. UN ينبغي لمجلس التنمية الصناعية أن يطلب إلى المدير العام أن يحد من عدد المبادرات الجديدة المزمع اتخاذها في مرحلة تجريبية، وأن يقدم اليه في دورته التاسعة والعشرين تقريرا عن تجربة هذه الطريقة في البرمجة.
    4. Requests the Director-General to keep Member States informed of the achievements in this regard. UN 4- يطلب إلى المدير العام أن يبقي الدول الأعضاء مطلعة على ما يتحقّق من إنجازات في هذا الصدد.
    " 2. Requests the Director-General to take into account the need for an integrated approach that strikes the appropriate balance between humanitarian relief efforts and the restoration of productive capacities when planning post-crisis interventions; UN " 2- يطلب إلى المدير العام أن يأخذ في اعتباره، لدى تخطيط تدخلات ما بعد الأزمات، الحاجة إلى اتباع نهج متكامل يرسي توازنا مناسبا بين جهود الإغاثة الإنسانية واستصلاح القدرات الإنتاجية؛
    " 4. Requests the Director-General to keep Member States informed on the achievements in this regard. " UN " 4- يطلب إلى المدير العام أن يطلع الدول الأعضاء على ما يتحقق من انجازات في هذا الصدد. "
    2. Requests the Director-General to take into account the need for an integrated approach that strikes the appropriate balance between humanitarian relief efforts and the restoration of productive capacities when planning post-crisis interventions; UN 2- يطلب إلى المدير العام أن يأخذ في اعتباره، لدى تخطيط تدخلات ما بعد الأزمات، الحاجة إلى اتباع نهج متكامل يرسي توازنا مناسبا بين جهود الإغاثة الإنسانية واستصلاح القدرات الإنتاجية؛
    4. Requests the Director-General to keep Member States informed on the achievements in this regard. UN 4- يطلب إلى المدير العام أن يطلع الدول الأعضاء على ما يتحقق من انجازات في هذا الصدد.
    " 4. Requests the Director-General to submit a report on the implementation of the present resolution to the Industrial Development Board at its thirty-eighth session. " UN " 4- يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثامنة والثلاثين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. "
    4. Requests the Director-General to submit a report on the progress made in implementing the present resolution to the Industrial Development Board at its thirty-eighth session. UN 4- يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثامنة والثلاثين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    " (c) Requests the Director-General to pursue his efforts and contacts with Member States to effect the collection of arrears. " UN " (ج) يطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته مع الدول الأعضاء من أجل تحصيل هذه المتأخرات. "
    " (g) Requests the Director-General to pursue his efforts and contacts with Member States to effect the collection of arrears. " UN " (ز) يطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته مع الدول الأعضاء من أجل تحصيل هذه المتأخرات. "
    " 5. Requests the Director-General to continue to submit regular progress reports to the governing bodies of UNIDO on the implementation of the Agreement; UN " 5- يطلب إلى المدير العام أن يواصل تقديم تقارير مرحلية منتظمة إلى هيئات اليونيدو التشريعية عن تنفيذ الاتفاق؛
    " 5. Requests the Director-General to keep Member States informed on the achievements in this regard. " UN " 5- يطلب إلى المدير العام أن يبقي الدول الأعضاء على علم بما يتحقّق من إنجازات في هذا الصدد. "
    5. Requests the Director-General to keep Member States informed on the achievements in that regard. UN 5- يطلب إلى المدير العام أن يبقي الدول الأعضاء على علم بما يتحقّق من إنجازات في هذا الصدد.
    8. Requests the Director-General to continue to submit regular progress reports to the governing bodies of UNIDO on the implementation of the Agreement. UN 8- يطلب إلى المدير العام أن يواصل تقديم تقارير مرحلية منتظمة إلى هيئات اليونيدو التشريعية عن تنفيذ الاتفاق.
    " (d) Requests the Director-General to pursue his efforts and contacts with Member States to effect the collection of arrears. " UN " (د) يطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته مع الدول الأعضاء من أجل تحصيل هذه المتأخرات. "
    The Industrial Development Board should request the Director-General to limit the number of new initiatives to be taken forward in a pilot phase, and to report on the experience with this programming modality at its twenty-ninth session. UN ينبغي لمجلس التنمية الصناعية أن يطلب إلى المدير العام أن يحد من عدد المبادرات الجديدة المزمع اتخاذها في مرحلة تجريبية، وأن يقدم اليه في دورته التاسعة والعشرين تقريرا عن تجربة هذه الطريقة في البرمجة.
    3. requests the Director General to report on related UNIDO activities to the General Conference at its sixteenth session. UN 3- يطلب إلى المدير العام أن يقدِّم إليه، في دورته السادسة عشرة، تقريرا عن أنشطة اليونيدو ذات الصلة.
    In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Programme and Budget Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. UN وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-2/م-23، ولصيغته المعدلة لاحقا في المقرر م ع-6/م-10، يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس، في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تلي الفترة المالية الجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد