Meanwhile, the man develops a technology which, if successful, will render our investments in the Ottoman oil fields worthless. | Open Subtitles | بينما الرجل الذي يطوّر التقنية والذي لو نجح سيجعل استثماراتنا في حقول النفط العثمانية لا قيمة لها |
You developed your people-pleasing talents the way an Olympic athlete develops his muscles. | Open Subtitles | طوّرتَ مهارتكَ في إسعاد الآخرين كما يطوّر الرياضيّ الأولمبي عضلاته في الرياضة |
Cuba welcomed the creation of UN Women and hoped that it would develop mechanisms to follow up on the commitments of the Beijing Conference. | UN | وترحّب كوبا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وتعرب عن الأمل في أن يطوّر هذا الجهاز آليات لمتابعة التزامات مؤتمر بيجين. |
Vast nuclear arsenals remained in place, and a number of States continued to develop nuclear weapons. | UN | فما زالت هناك ترسانات نووية هائلة، وما زال عدد من الدول يطوّر أسلحة نووية. |
Dr. Jacob Stefano has been developing this for three years. | Open Subtitles | د. يعقوب إستيفانو كان يطوّر هذه لثلاث سنوات |
Well, section two was developing a device a couple of years ago, but the project was scrapped, they never built a fully functional prototype. | Open Subtitles | حسناً، كان القسم الثاني يطوّر جهازاً قبل بضع سنوات، ولكن المشروع قد ألغِ، لم يصنعوا نموذجاً أوّلياً يعمل بكامل طاقته |
The concept of evidentiary requirements is not well developed among police and justice officials. | UN | ومفهوم شروط الإثبات مفهوم لم يطوّر بشكل جيّد لا على صعيد الشرطة ولا على صعيد المسؤولين عن العدالة. |
We hope that the Council will evolve an even-handed approach in its promotion and protection of all human rights and translate the right to development into a reality. | UN | ونأمل أن يطوّر المجلس نهجا منصفا في تعزيزه وحمايته لجميع حقوق الإنسان وأن يحول الحق في التنمية إلى حقيقة واقعة. |
I have to work at a plant which develops fertilizer. They know. | Open Subtitles | أنا كنت أعمل في المعمل الذي يطوّر الأسمدة, وهم يعلمون |
He studies vaccines, he develops vaccines. | Open Subtitles | إنّه يدرس اللقاحات، و هو يطوّر اللقاحات. |
He studies vaccines, he develops vaccines. | Open Subtitles | إنّه يدرس اللقاحات، و هو يطوّر اللقاحات. |
It is important to note, however, that the definition of crimes against humanity in the ICC Statute develops the definition of torture and enforced disappearances by de-linking these offences from the official capacity of the perpetrator. | UN | بيد أن من المهم ملاحظة أن تعريف الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية الوارد في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية يطوّر تعريف التعذيب وحالات الاختفاء القسري بفك الصلة بين هذه الجرائم والصفة الرسمية لمرتكبيها. |
The programme component develops the national and regional legal and institutional frameworks for standards, metrology, testing, certification, accreditation and quality. | UN | يطوّر هذا العنصر البرنامجي الأطر القانونية والمؤسسية الوطنية والإقليمية للمعايير والقياس والاختبار وإصدار الشهادات والاعتماد والنوعية. |
Learning at the community level develops understanding of human rights in order to build a community where citizens and migrant workers live in a society where they are not instruments of production but human rights holders; both the means and the end of sustainable development. | UN | كما أن التثقيف على مستوى المجتمع المحلي يطوّر إدراك حقوق الإنسان بغية بناء مجتمع محلي يعيش فيه المواطنون والعاملون المهاجرون في مجتمع ليسوا فيه وسائل للإنتاج بل أشخاصاً يتمتعون بحقوق الإنسان؛ وهم وسيلة تحقيق التنمية المستدامة وهدفها على حد سواء. |
Vast nuclear arsenals remained in place, and a number of States continued to develop nuclear weapons. | UN | فما زالت هناك ترسانات نووية هائلة، وما زال عدد من الدول يطوّر أسلحة نووية. |
Some believe that you can develop a last image seen off their retinas. | Open Subtitles | البعضُ يؤمنون أنّه يمكن للمرء أن يطوّر صورة أخيرة يراها من شبكيّة عينه. |
You see, when you've been married, uh, for 12 years, you develop a, a knack for pretending. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما يكون المرء متزوّج، لمدة 12 عاماً, يطوّر المرء موهبة للتظاهر. |
He went to work for the police... developing high-tech handcuffs to restrain people with tiny wrists. | Open Subtitles | هو ، اه ذهب للعمل لصالح الشرطة يطوّر تكنولوجيا عالية للأصفاد لتقييد الناس ذوي معصمين صغيرين |
developing an alien virus vaccine... before the Russians developed one. | Open Subtitles | يطوّر لقاح الفيروس الأجنبي... قبل الروس المتطور الواحد. |
Now he may be developing a bio-weapon systemized form a virus that we've never seen before. | Open Subtitles | الآن هو قد يطوّر a نظّم سلاح الحرب الحيوية فيروس شكل بأنّنا أبدا ما رأينا قبل ذلك. |
Is it the biochemical weapon that has been said internationally to be developed with our money? | Open Subtitles | هل هو السلاح الكيماوي الحيوي الذي أعلّنا عنه عالمياً أنّه يطوّر بمالنا؟ |
So, whoever's behind these experiments, they're trying to see how far they can evolve the brain, what it can do? | Open Subtitles | اذا , مهما كان الشخص الواقف خلف هذه التجارب يحاول أ، يكتشف الى اي مدى يمكنه ان يطوّر الدماغ ومايمكن القيام به؟ |