ويكيبيديا

    "يعاد تصنيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be reclassified
        
    • reclassify
        
    • reclassification
        
    • are reclassified
        
    • is reclassified
        
    • is derecognized
        
    The Committee decided that one organization, which had submitted unsatisfactory additional information, be reclassified from category II to the Roster. UN وقررت اللجنة أن يعاد تصنيف إحدى المنظمات من الفئة الثانية الى القائمة، ﻷنها قدمت معلومات إضافية غير مرضية.
    For this reason, it is recommended that the P-2 Legal Officer post in New York be reclassified as a P-3 post. UN ولهذا السبب، يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة الموظف القانوني من الرتبة ف-2 في نيويورك لتصبح وظيفة من الرتبة ف-3.
    Accordingly, he requested that Bangladesh be reclassified as being in compliance. UN ووفقاً لذلك طلب أن يعاد تصنيف بنغلاديش بوصفها في حالة امتثال.
    188. It is proposed to reclassify one post of Associate Movement Control Officer at the P-2 level to the post of Movement Control Officer at the P-3 level. UN 188 - فمن المقترح أن يعاد تصنيف وظيفة موظف معاون لمراقبة الحركة برتبة ف-2 إلى وظيفة موظف لمراقبة الحركة برتبة ف-3.
    A total of 44 posts are proposed for reclassification. UN ويُقترح أن يعاد تصنيف ما مجموعه 44 وظيفة.
    Upon an improvement in their employment prospects or following a change in the conditions in the labour market, such persons are reclassified in the records of unemployed persons, where they will be treated as active job-seekers. UN وبعد تحسن آفاق توظيفهم أو إثر تغير في الظروف السائدة في سوق العمل، يعاد تصنيف هؤلاء الأشخاص ضمن فئة العاطلين، حيث سيعاملون بصفتهم باحثين فعليين عن العمل.
    :: The level of the post of the head of the Political Affairs and Planning Division should be reclassified downward from D-2 to D-1. UN ينبغي أن يعاد تصنيف رتبة وظيفة رئيس شعبة الشؤون السياسية والتخطيط بتخفيضها من الرتبة مد - 2 إلى الرتبة مد - 1.
    In that regard, the Committee recommends that the position of Chief Electoral Adviser be reclassified to the P-5 level. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن يعاد تصنيف وظيفة كبير مستشاري الانتخابات إلى الرتبة ف-5.
    32. It is proposed that two existing Field Service positions be reclassified as follows: UN 32 - ومن المقترح أن يعاد تصنيف وظيفتين موجودتين من فئة الخدمة الميدانية على النحو التالي:
    Should there be accidents in or mines found in released areas, such areas or portions of them may be reclassified as suspected mined areas or confirmed mined areas. UN وفي حالة وقوع حوادث في المناطق المفرج عنها أو العثور على ألغام فيها، فقد يعاد تصنيف هذه المناطق أو أجزاء منها كمناطق مشتبه في أنها ملغومة أو كمناطق مؤكد أنها ملغومة.
    The claimant requested that, in the event that the Panel did not make an award for such loss, the claim be reclassified as a claim for loss of profits. UN وطلبت الجهة المطالبة أن يعاد تصنيف المطالبة بأنها مطالبة لتعويض خسارة في الأرباح، إذا لم يمنح الفريق تعويضا عن تلك الخسارة.
    The claimant requested that, in the event that the Panel did not make an award for losses relating to its externally managed securities, the claim be reclassified as a claim for loss of profits. UN وطلبت الجهة المطالبة أن يعاد تصنيف المطالبة لتصبح مطالبة بالتعويض عن خسارة في الأرباح إذا لم يمنح الفريق أي تعويض عن الخسائر المتصلة بسنداتها المدارة في الخارج.
    The Board agreed to the recommendation of the Secretary-General of UNCTAD and of the Bureau that, in accordance with its wishes, WSBI be reclassified in the general category. UN ووافق المجلس على توصية اﻷمين العام لﻷونكتاد وتوصية المكتب بأن يعاد تصنيف المعهد العالمي لمصارف الادخار في الفئة العامة وفقا لرغبته.
    Should there be accidents in or mines found in released areas, such areas or portions of them may be reclassified as suspected mined areas or confirmed mined areas. UN وفي حالة وقوع حوادث في المناطق المفرج عنها أو العثور على ألغام فيها، فقد يعاد تصنيف هذه المناطق أو أجزاء منها كمناطق مشتبه في أنها ملغومة أو كمناطق مؤكد أنها ملغومة.
    For this reason, it is proposed that the post be reclassified from the Field Service to the P-2 level. UN ولهذا السبب، يُقترح أن يعاد تصنيف هذه الوظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى رتبة ف-2.
    46. The Committee, noting that the International Organization of Supreme Audit Institutions and the Inter-University European Institute on Social Welfare had failed to provide the required additional information, decided that those two organizations should be reclassified from category II to the Roster. UN ٤٦ - وبعد أن لاحظت اللجنة عدم قيام المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات والمعهد اﻷوروبي المشترك بين الجامعات المعني بالرعاية الاجتماعية، بتقديم المعلومات الاضافية اللازمة، قررت أن يعاد تصنيف هاتين المنظمتين من الفئة الثانية إلى القائمة.
    To head the newly created Service, it is proposed to reclassify one of the existing P-5 posts in the Units to the D-1 level. UN ويقتــرح لرئاســة الإدارة المنشأة حديثاً أن يعاد تصنيف إحدى الوظائف الحالية من الرتبة ف-5 في الوحدتين إلى الرتبة مد-1.
    A request is therefore made to reclassify the head of the Prosecution Section from P-4 to P-5. UN واقترح بالتالي أن يعاد تصنيف وظيفة رئيس قسم الادعاء من رتبة ف - 4 إلى ف - 5.
    15. In the Legal Affairs Section, it is proposed to reclassify one post of Legal Officer from the P-3 to the P-4 level to reflect the diversity and technical complexity of the issues dealt with by the post. UN 15 - يُقترح بالنسبة لقسم الشؤون القانونية أن يعاد تصنيف وظيفة لموظف قانوني من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 مراعاة لتنوع المسائل المسندة للوظيفة ومدى تعقدها الفني.
    As has been previously stated by the Committee, if functions can be consistently performed by staff at grades lower than the budgeted level of particular posts then these posts should be considered for downward reclassification. UN وكما ذكرت اللجنة من قبل، فإنه لو كان ممكنا أداء المهام على نحو ثابت من قبل موظفين برتب أدنى من الرتب الواردة في الميزانية لبعض الوظائف بعينها، عندها يتوجب أن يعاد تصنيف هذه الوظائف نزوليا.
    Where an implementing partner fails to report on the utilization of cash assistance or breaches the performance obligation, those amounts, as well as any unused funds, are reclassified from advances of cash assistance to other receivables (unused transfers of cash assistance due from implementing partners). UN وإذا لم يقدم الشريك المنفذ تقريرا عن استعمال المساعدة النقدية أو ينتهك التزام الأداء، يعاد تصنيف تلك المبالغ، وأي أموال أخرى غير مستخدمة، من سلف للمساعدة النقدية إلى حسابات أخرى مستحقة القبض (تحويلات المساعدة النقدية غير المستخدمة المستحقة من الشركاء المنفذين).
    When an available-for-sale financial asset is de-recognized, the gain or deficit accumulated in net assets is reclassified as surplus or deficit. UN وفي حالة إلغاء الإقرار بأحد الأصول المالية المتاحة للبيع، يعاد تصنيف الربح أو العجز المتراكم في صافي الأصول إلى فائض أو عجز.
    When an available-for-sale financial asset is derecognized, the gain or deficit accumulated in net assets is reclassified to surplus or deficit. UN وفي حالة إلغاء الاعتراف بأحد الأصول المالية المتاحة للبيع، يعاد تصنيف المكسب أو العجز المتراكم في صافي الأصول إلى فائض أو عجز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد