Why should more innocent people suffer because of his death? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يعانى ناس بريئة بسبب موتة ؟ |
He drives me crazy, but I don't want to see him suffer. | Open Subtitles | هو دفعنى للجنون لكن لم اكن اريد ان اراه يعانى |
After torturing the family for two years, and making Tae Yong who couldn't find his home suffer! | Open Subtitles | لعامين .. هل ابقيتيه بعيدا عن عائلته و جعلتيه يعانى ؟ |
He's suffering exactly like this. That's what I wanted to tell you | Open Subtitles | أنه يعانى هكذا بالضبط ذلك ما كنت أريد أن أقوله لكى |
Samar is suffering from retrograde amnesia he has regressed ten years, his memory, is stuck in the year 2002 | Open Subtitles | من يعانى سامار الرجعى الذاكره فقدان الوراء الى سنوات 10 ارتد لقد 2002 عام فى عالقه ذاكرته |
Martouf is having a more difficult time handling this than I am. | Open Subtitles | مارتوف يعانى من أوقات صعبة فى التعامل مع هذا الأمر مثلى |
The person who suffers the most is Soo Jin. | Open Subtitles | سو جين هى اكثر من يعانى على الاطلاق |
Captain Wade didn't suffer long, if there can be a silver lining. | Open Subtitles | كابتن وايد لم يعانى لفتره طويله إذا يمكن أن يكون هناك بصيص من الأمل. |
I've seen more than one person suffer from the side effects, which looked a lot like what we saw tonight... | Open Subtitles | لقد رأيت أكثر من شخص يعانى من الآثار الجانبية، الذي بدا الكثير مثل ما رأيناه الليلة |
I have never once,ever,everseen them make anyone suffer. | Open Subtitles | انا لم آراهم ابداً , ابداً , يجعلون اى شخص يعانى. |
He swore that no one would ever suffer at his daughter's hands as he did at her mother's. | Open Subtitles | واقسم انه لن يعانى احد على يد ابنته كما حدث مع امها |
But he doesn't suffer much any more. His mind is elsewhere. | Open Subtitles | و لكنه لا يعانى كثيراً فعقله فى مكان آخر |
Whether it is nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune | Open Subtitles | إنه القدر مكتوب على العقل أن يعانى من سهام الزمن |
Mossad was not alone in suffering a terrible loss. | Open Subtitles | الموساد لم يكن يعانى وحده من خساره فادحه |
In an age of large trading blocs, the Arab world is suffering from a considerable lag in its efforts to achieve economic integration, despite the fact that all the necessary elements are in place. | UN | يعانى العالم العربي، في عهد التجمعات الكبرى، من تأخر ملحوظ في مسعاه إلى الاندماج الاقتصادي مع العلم أنه يمتلك مقوماته. |
Some 80 countries, amounting to 40 per cent of the world's population, were suffering serious water shortages by the mid-1990s. | UN | بينما يعانى 80 بلداً، تمثل 40 في المائة من سكان العالم من نقص خطير في المياه منذ منتصف التسعينات. |
Admitted to Columbia Presbyterian suffering from seizures and lethargy. | Open Subtitles | اعترف للبروتستانت الكولومبين انة يعانى من الاسر و ازمة صحية |
When I saw him resting in the dressing room yesterday, it seemed like he was having a nightmare. | Open Subtitles | عندما رأيته يستريح فى الغرفه بالأمس لقد بدى وكأنه يعانى من كابوس |
He was having chest pains, so I gave him some nitro. | Open Subtitles | كان يعانى من آلام بالصدر لذا أعطيته بعض النيترو |
I, for one, don't mind if he suffers a little. | Open Subtitles | انا ولاول مره لا امانع من جعله يعانى ولو قليلا |
Maybe he's experiencing a time pressure that he has no control over. | Open Subtitles | ربما هو يعانى من ضغط فى الوقت ليس لديه سيطرة عليه |
The economies of both Israel and the Palestinian Authority had suffered. | UN | إن اقتصاد إسرائيل والسلطة الفلسطينية يعانى. |