I hope that it will be adopted without a vote, as it was by the Third Committee. | UN | وآمل أن يعتمد بدون تصويت كما حصل في اللجنة الثالثة. |
Minor editorial changes had also been made to the draft resolution, which he hoped would be adopted without a vote. | UN | وكانت ثمة تعديلات تحريرية طفيفة أيضا في مشروع القرار، ومن المأمول فيه أن يعتمد بدون تصويت. |
The Chairperson (spoke in French): The sponsors have expressed the wish that their draft resolution be adopted without a vote. | UN | لقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن يعتمد بدون تصويت. |
Given that, it firmly supported the draft resolution presented by Chile and hoped that it would be adopted without a vote. | UN | وإزاء هذا الوضع، فإن البرازيل تؤيد تأييداً جازماً مشروع القرار الذي قدمته شيلي وتأمل في أن يعتمد بدون إجراء تصويت. |
The Chair: The sponsors of the draft resolution have expressed the wish that the Committee adopt it without a vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن الرغبة في أن يعتمد بدون تصويت. |
Our expectation is that our draft resolution will generate broad consensus and be adopted without a vote, as has been the case in previous years. | UN | ونتوقع أن يحقق مشروع القرار توافقا واسعا في الآراء وأن يعتمد بدون تصويت، كما كان الحال في السنوات السابقة. |
All the sponsors were listed in the revised version, which she hoped would be adopted without a vote. | UN | وقالت، إن أسماء جميع البلدان المشاركة في تقديم مشروع القرار مدرجة في النص المنقح، الذي تأمل في أن يعتمد بدون تصويت. |
We hope that once again it will be adopted without a vote. | UN | ويحدونا الأمل مرة أخرى في أن يعتمد بدون تصويت. |
The European Union and the sponsors hope that the draft resolution can be adopted without a vote, as in past years. | UN | ويأمل الاتحاد الأوروبي ومقدمو مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويت، كما جرى في الأعوام الماضية. |
The sponsors express the hope that the draft resolution will be adopted without objection. | UN | ويعرب مقدمو مشروع القرار عن أملهم في أن يعتمد بدون أي اعتراض. |
The Republic of Belarus hopes that this draft resolution too will be supported by all delegations and will be adopted without a vote. | UN | وتأمل جمهورية بيلاروس أن يحظى مشروع القرار هذا أيضا بتأييد جميع الوفود وأن يعتمد بدون تصويت. |
The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويت. |
The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويت. |
The draft resolution had been updated and included some new elements. The sponsors hoped that, as in the past, it would be adopted without a vote. | UN | ولاحظ أن مشروع القرار يتضمن عناصر جديدة، وقد تم استكماله، ويأمل مقدموه في أن يعتمد بدون تصويت، كما كان يحدث في الماضي. |
The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | ويأمل مقدمو المشروع في أن يعتمد بدون طرحه للتصويت. |
The sponsors hoped that the draft would be adopted without a vote. | UN | ويأمل مقدمو مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويت. |
My delegation is honoured to join in cosponsoring the draft resolution and hopes that, as in previous years, it will be adopted without a vote. | UN | ويشرف وفد بلادي أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار، ويرجو أن يعتمد بدون تصويت، كما حدث في اﻷعوام السابقة. |
My delegation is honoured to join the list of sponsors of the draft resolution and hopes it will be adopted without a vote. | UN | ويشرف وفدي أن ينضم إلى قائمة مقدمي مشروع القرار ويأمل أن يعتمد بدون تصويت. |
On behalf of the sponsors, I express the hope that draft resolution A/C.1/51/L.40 will be adopted without a vote. | UN | وبالنيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.1/51/L.40 أعرب عن اﻷمل في أن يعتمد بدون تصويت. |
69. The Chairman introduced draft resolution A/C.4/52/L.9/Rev.1 concerning the item under consideration; the sponsors of the draft resolution hoped that it could be adopted without a vote. | UN | ٦٩ - الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.4/52/L.9/Rev.1 بشأن البند محل البحث، ويأمل مقدموا مشروع القرار أن يعتمد بدون تصويب. |
The Chair: The sponsors of the draft decision have expressed the wish that the Committee adopt it without a vote. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعرب مقدمو مشروع المقرر عن الرغبة في أن يعتمد بدون تصويت. |