ويكيبيديا

    "يعد تقريرا عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepare a report on
        
    • compile a report on
        
    • prepare a report concerning
        
    • report on the
        
    The General Assembly mandated the Secretary-General to prepare a report on the prevailing situation on the ground. UN وقد أناطت الجمعية العامة باﻷمين العام أن يعد تقريرا عن الحالة السائدة على أرض الواقع.
    It also requested the Secretary-General to prepare a report on strengthening the management capacity of the Agency, for submission to the General Assembly at the earliest possible date. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة ليقدّمه إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    The Secretary-General should therefore prepare a report on State practice in that area. UN لذا ينبغي للأمين العام أن يعد تقريرا عن ممارسات الدول في ذلك المجال.
    In addition to including some technical updates, the draft resolution reiterates its request to the Secretary-General to compile a report on measures undertaken by international organizations on issues relating to the linkage between the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. UN وعلاوة على إدراج بعض التحديثات الفنية، فإن مشروع القرار يكرر الطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن التدابير التي اتخذتها المنظمات الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The draft resolution, besides incorporating some technical updates, would have the General Assembly reiterate its request to the Secretary-General to compile a report on measures taken by international organizations on issues relating to the linkage between the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. UN وبالإضافة إلى إدخال بعض التحديثات التقنية، ستعيد الجمعية العامة بمقتضى مشروع القرار هذا تأكيد طلبها إلى الأمين العام بأن يعد تقريرا عن التدابير التي اتخذتها المنظمات الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The Office should also prepare a report on the gift shop at Headquarters. UN وينبغي للمكتب أيضا أن يعد تقريرا عن محل بيع الهدايا في المقر.
    Each trainee is expected to prepare a report on the training, which will be submitted to the Training Panel together with a full description of the training provided. UN ويتوقع من كل متدرب أن يعد تقريرا عن التدريب سيقدم إلى فريق التدريب مشفوعا بوصف كامل للتدريب الذي قدم له.
    It was suggested that the Secretary-General should be requested to prepare a report on the role of widows in post-conflict reconstruction. UN واقترح أن يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن دور الأرامل في عملية إعادة البناء في فترة ما بعد الصراع.
    It had also requested the Secretary-General to prepare a report on the subject. UN كما أنها قد طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذا الموضوع.
    Similarly, the Secretary-General is requested to prepare a report on the relevant activities of the United Nations, including those of the International Law Commission. UN وبالمثل، يطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك أنشطة لجنة القانون الدولي.
    It requested the Executive Secretary to prepare a report on the current contribution of ECE to the global programmes and development of other regions of the world. UN وطلبت الى اﻷمين التنفيذي أن يعد تقريرا عن المساهمة الحالية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا في البرامج العالمية وفي تنمية مناطق العالم اﻷخرى.
    The Director-General of FAO was to prepare a report on the progress achieved in the implementation of the resolution and on the outcome of the third session of the Ministerial Conference, which was to be held in Cape Verde in 1993. UN كما طُلب من المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة أن يعد تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار، وعن نتيجة الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري التي كان مقررا عقدها في الرأس اﻷخضر في عام ١٩٩٣.
    Similarly, the Secretary-General is requested to prepare a report on the relevant activities of the United Nations, including those of the International Law Commission. UN وبالمثل، يطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك أنشطة لجنة القانون الدولي.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    " 3. Requests the Secretary-General to prepare a report concerning progress on this initiative, including possible recommendations regarding further appropriate measures to limit the export of anti-personnel land-mines, and to submit it to the General Assembly at its forty-ninth session under the item entitled'General and complete disarmament'. " UN " ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن التقدم المحرز بشأن هذه المبادرة، يشمل امكانية اصدار توصيات بشأن اتخاذ تدابير ملائمة أخرى للحد من تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وأن يقدمه الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في اطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد