Therefore, the Domestic Relations bill no longer exists. | UN | وبالتالي، فإن مشروع قانون العلاقات المنزلية لم يعد موجوداً. |
If the stories are true, though, there should be a street on one of these old maps that no longer exists in the real world. | Open Subtitles | لكن إذا كانت القصص صحيحة فينبغي أن نجد شارعاً في أحد الخرائط القديمة ولم يعد موجوداً في الواقع |
The 1984 John sent you to, it no longer exists. | Open Subtitles | في الـ 1984 , جون من حيث أرسلك لم يعد موجوداً |
The delegation pointed out that leprosy no longer existed in Gabon and that the Pygmies were knowledgeable about plants which kept them in good health. | UN | وأوضح الوفد أن داء الجذام لم يعد موجوداً في غابون وأن للبيغمي معرفة بالنباتات تبقيهم في صحة جيدة. |
The album she made of you as a kid, it's gone. | Open Subtitles | البوم الصور الذي اعد لك في صغرك لم يعد موجوداً |
Besides, that kind of crime, the way it used to be the kind I was part of, doesn't exist anymore. | Open Subtitles | .... بجانب ذلك النوع من الجريمة بالطريقة اللتي كنت بها النوع اللذي كنت جزئاً منه لم يعد موجوداً... |
For a moment my hands were not my own, but those of a man who no longer exists. | Open Subtitles | للحظة، اليدان لم تكن يداي كانت يدا رجل لم يعد موجوداً |
You see, Dorrie was the victim of her own futile search for something that no longer exists. | Open Subtitles | أنت تعلمين ، دوري كانت الضحية لبحثها العقيم لشيء لم يعد موجوداً. |
The man that killed your wife no longer exists. | Open Subtitles | ما الذي كان يستحقّ كلّ العناء؟ الرجل الذي قتل زوجتكَ ، لم يعد موجوداً |
I can't give you the file'cause it no longer exists. | Open Subtitles | لا يمكنني إعطاؤك الملف لأنّه لم يعد موجوداً |
The original persona, Yoko Takakura, no longer exists. | Open Subtitles | شخصية الأصلي، يوكو تاكاكورا، لم يعد موجوداً. |
The group was established on a temporary basis and no longer exists. | UN | وأنشئ الفريق مؤقتاً ولم يعد موجوداً. |
That hope no longer exists to protect you. | Open Subtitles | ذلك الأمل لم يعد موجوداً ليحميك. |
The right of toll collection no longer exists. | Open Subtitles | حق تحصيل الرسوم لم يعد موجوداً |
But sending it to a place that no longer exists... well, that's banishing it to oblivion. | Open Subtitles | لكن إرساله إلى مكانٍ لم يعد موجوداً... يجعله منفيّاً في غياهب النسيان. |
A week before his arrival in the country, however, the perpetrators of the crime had been arrested, which meant that impunity among neo-Nazi and racist groups no longer existed. | UN | غير أنه قبل وصوله إلى البلد بأسبوع، تم إلقاء القبض على مرتكبي الجريمة مما يعني أن الإفلات من العقاب بين النازيين الجدد والجماعات العنصرية لم يعد موجوداً. |
16. JS13 stated that an entire section on accountability for gross human rights violations in the 2004-2009 National Human Rights Action Plan no longer existed in the current one. | UN | 16- وجاء في الورقة المشتركة 13 أن فرعاً بكامله عن المساءلة في قضايا الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان 2004-2009 لم يعد موجوداً في الخطة الجديدة. |
No. She did. The album she made of you as a kid, it's gone. | Open Subtitles | كلا هي من فعلت الألبوم الذي اعدته لكِ كطفلة لم يعد موجوداً |
And that's gone in America. | Open Subtitles | ذلك لم يعد موجوداً بأمريكا. |
- What if he doesn't exist anymore because his mom and dad don't exist anymore? | Open Subtitles | ماذا لو لم يعد موجوداً بعد الآن لأنه أمه و أبوه لم يوجدا بعد الآن ؟ |
3. The following space object ceased to exist in April 2014 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 30 April 2014: | UN | 3- وقد تلاشى الجسم الفضائي التالي في نيسان/أبريل 2014 ولم يعد موجوداً في المدار الأرضي اعتباراً من الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 30 نيسان/أبريل 2014: |
- The vessel you knew is gone. | Open Subtitles | - الجسد الذي كنت تعرفه لم يعد موجوداً. |
The man you're looking for is no longer here. | Open Subtitles | الرجل الذي تبحثون عنه لم يعد موجوداً هنا |