ويكيبيديا

    "يعد هناك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • There is
        
    • there anymore
        
    • There isn
        
    • longer there
        
    • is no
        
    • longer be
        
    • any more
        
    • 's no
        
    • No more
        
    • was no longer
        
    The Committee also notes that Mr. Madafferi's outstanding sentences in Italy have been extinguished and that There is no outstanding warrant for his arrest. UN كما تلاحظ اللجنة أن العقوبات التي كان لا يزال عليه قضاؤها في إيطاليا قد أُسقطت وأنه لـم يعد هناك أمر سار بالقبض عليه.
    The Committee also notes that Mr. Madafferi's outstanding sentences in Italy have been extinguished and that There is no outstanding warrant for his arrest. UN كما تلاحظ اللجنة أن العقوبات التي كان لا يزال عليه قضاؤها في إيطاليا قد أُسقطت وأنه لم يعد هناك أمر سار بالقبض عليه.
    Eventually There is no safety in looking away, seeking the quiet life by ignoring the struggles and oppression of others. UN وفي النهاية لم يعد هناك أمان في التماس مكان قصي والسعي إلى حياة هادئة بتجاهل الصراعات وجور الآخرين.
    You try living in a swamp that isn't there anymore, mate. Open Subtitles انت تحاول العيش فى مستنقع لم يعد هناك المزيد منهم
    Mommies and daddies decide There isn't enough room in the same place at the same time. Open Subtitles الأمهات و الآباء يقررون أنه لم يعد هناك متسعٌ لكليهما معاً في المكان نفسه .. في الوقت نفسه
    And then figure out what's no longer there. Wow. Open Subtitles وثم تجد ما لم يعد هناك بعد الآن
    From this point on There is no going back. Open Subtitles فمن الآن وصاعداً لم يعد هناك مجالٌ للتراجع
    We've shut that department down. There is No more door-to-door. Open Subtitles لقد أقفلنا ذاك القسم, لم يعد هناك باعة جوالون
    There is nothing beautiful to reducing lead people to God. Open Subtitles لم يعد هناك جمالاً في عودة الرجال إلى إيمانهم.
    As There is no longer any known production the main challenge is the identification and treatment of existing stockpiles and wastes. UN وبما أنه لم يعد هناك أي إنتاج معروف فإن التحدي الرئيسي هو تحديد ومعالجة الأرصدة والنفايات القائمة.
    Sixty years have passed and There is no time left for advances and retreats, the status quo, or unilateral actions that are prejudicial to negotiations. UN لقد مرت ستون عاما ولم يعد هناك وقت للتقدم والتقهقر، أو الوضع الراهن، أو الإجراءات الانفرادية التي تسيء إلى المفاوضات.
    With the technology and wealth at our disposal, There is no longer any justification for hunger, poverty and epidemics of preventable diseases. UN ومع توفر التكنولوجيا والثروة في متناولنا، لم يعد هناك أي مبرر للجوع والفقر وأوبئة الأمراض التي يمكن الوقاية منها.
    However, in most areas, There is no longer a requirement for full-time planners in specialist functions. UN ولكن لم يعد هناك حاجة، في أغلب المجالات، لمخططين متفرّغين لأداء المهام المتخصصة.
    People saw him. He knows the box isn't there anymore. Open Subtitles لقد رآه الناس يعلم أنّ الصندوق لم يعد هناك
    The President didn't mention the fact that There isn't enough time left for a complete evacuation. Open Subtitles لم يذكر الرئيس حقيقة أنه لم يعد هناك وقت متبقي لإخلاء فوري
    Something that was successfully removed and no longer there. Open Subtitles شيء تم إزالته بنجاح وأنه لم يعد هناك
    In those circumstances, United Nations aid to the Tindouf camps could no longer be justified at its current level. UN وفي هذه الظروف، لم يعد هناك مبرر لمواصلة تقديم معونة الأمم المتحدة، بمستوياتها الحالية، إلى معسكرات تندوف.
    Probably cos it doesn't work any more, but don't worry about me. Open Subtitles ربما لأنها لم تعد تعمل لم يعد هناك سبب لتقلقي علي
    Look, all I'm saying is there's no good reality television anymore. Open Subtitles ما أعنيه، هو أنّه لم يعد هناك تلفزيون واقع جيّد.
    :: With the completion of the Ngirabatware trial in 2012, there are No more trials remaining to be done by the Tribunal. UN :: مع إنجاز محاكمة نغيراباتواري في عام 2012، لم يعد هناك أية محاكمات متبقية أخرى من المقرر أن تجريها المحكمة.
    Hence there was no longer any exposure of farmers and consumers to aldicarb. UN ومن هنا لم يعد هناك أي تعرض من جانب المزارعين أو المستهلكين للألديكارب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد