36. expresses deep appreciation for the assistance extended by some Member States and relevant OIC institutions. | UN | 36 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي تقدمها بعض الدول الأعضاء والمؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛ |
51. expresses deep appreciation for the assistance extended by some Member States and relevant OIC institutions. | UN | 51 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي قدمتها بعض الدول الأعضاء ومؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة. |
Commending also the efforts of the Force in carrying out its mandate, and expressing its deep appreciation for the work of the troopcontributing countries, | UN | وإذ يثني أيضا على قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لما تبذله من جهود من أجل أداء ولايتها، وإذ يعرب عن تقديره العميق للبلدان المساهمة بقوات للعمل الذي تضطلع به، |
Commending the efforts of UNISFA in carrying out its mandate, and expressing its deep appreciation for the work of the troop contributing countries, | UN | وإذ يثني على قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لما تبذله من جهود من أجل أداء ولايتها، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تضطلع به البلدان المساهمة بقوات، |
In closing, the delegation of the Republic of Korea would like to express its deep appreciation and pay tribute to the personnel of UNPROFOR, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and other humanitarian organizations. | UN | وختاما، يود وفد جمهورية كوريا أن يعرب عن تقديره العميق وأن يشيد بالعاملين بقوة اﻷمم المتحدة للحماية، ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمنظمات الانسانية اﻷخرى. |
expresses its deep appreciation to the Secretariat for the excellent substantive servicing provided to the Conference, | UN | يعرب عن تقديره العميق للأمانة العامة لما قدمته من خدمات موضوعية ممتازة إلى المؤتمر، |
The Algerian delegation would also like to express its sincere appreciation for the tireless efforts of the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea and for his excellent management of our work during his presidency of the Conference. | UN | يود الوفد الجزائري أيضاً أن يعرب عن تقديره العميق للمجهودات الحثيثة لسعادة سفير جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإدارته الجيدة لأشغالنا خلال رئاسته للمؤتمر. |
My delegation would like to express its profound appreciation to those delegations that expressed strong support for the Centre’s activities during the general debate of the First Committee. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تقديره العميق للوفود التي عبرت، أثناء المناقشة العامة في اللجنة اﻷولى، عن دعمها القوي ﻷنشطة المركز. |
67. expresses deep appreciation for the assistance provided by Member States and relevant OIC bodies. | UN | 67 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي تقدمها الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛ |
1. expresses deep appreciation for the assistance extended by some Member States and OIC relevant bodies. | UN | 1 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة المقدمة من بعض الدول الأعضاء ومن الأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر لإسلامي، |
6. expresses deep appreciation for the assistance extended by some Member States and relevant OIC institutions. | UN | 6 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي تقدمها بعض الدول الأعضاء والمؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
2. expresses deep appreciation for the assistance extended by some Member States and relevant OIC institutions. | UN | 2 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي قدمتها بعض الدول الأعضاء ومؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة. |
3. expresses deep appreciation for the assistance provided by Member States and relevant OIC bodies. | UN | 3 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي تقدمها الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Commending the efforts of UNISFA in carrying out its mandate, and expressing its deep appreciation for the work of the troop contributing countries, | UN | وإذ يثني على قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لما تبذله من جهود من أجل أداء ولايتها، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تضطلع به البلدان المساهمة بقوات، |
Commending the efforts made by the Mission and its military and civilian personnel to accomplish its duties, despite the difficult circumstances, and expressing its deep appreciation for the contribution and dedication of the troopcontributing countries to the work of the Mission, | UN | وإذ يثني على الجهود التي تبذلها البعثة وأفرادها العسكريون والمدنيون من أجل أداء واجباتها رغم صعوبة الظروف، وإذ يعرب عن تقديره العميق للبلدان المساهمة بقوات لمشاركتها في عمل البعثة وتفانيها فيه، |
Commending the efforts of UNISFA in carrying out its mandate, including by its ongoing facilitation of peaceful migration throughout the Abyei Area, and expressing its deep appreciation for the work of the troop-contributing countries, | UN | وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات، |
My delegation wishes to express its deep appreciation of the useful role played by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific. | UN | يود وفدي أن يعرب عن تقديره العميق للدور المفيد الذي يؤديه مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ. |
My delegation would also like to express its deep appreciation to your predecessor, His Excellency Mr. Amara Essy of Côte d'Ivoire, for the able manner in which he presided over the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يعرب عن تقديره العميق لسلفكم سعادة السيد أمارا إيسي من كوت ديفوار على الطريقة القديرة التي ترأس بها الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
My delegation would like to express its deep appreciation for the work of the Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Final Review and Appraisal of the Implementation of UN-NADAF and for the report submitted by the Secretary-General on that matter, as well as for the recommendations and proposals for future engagement with the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تقديره العميق لعمل اللجنة الجامعة المخصصة التابعة للجمعية العامة المعنية بالاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة، والتقرير الذي قدمه الأمين العام بشأن هذا الأمر، وأيضا التوصيات والاقتراحات الخاصة بالاشتراك في الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا. |
1. expresses its deep appreciation to His Excellency Vicente Fox, President of Mexico, for his outstanding contribution, as President of the International Conference on Financing for Development, to the successful outcome of the Conference; | UN | 1 - يعرب عن تقديره العميق لفخامة الرئيس فيسينتي فوكس، رئيس المكسيك، على ما قدمه من إسهام جليل، بوصفه رئيسا للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، فيما حققه المؤتمر من نتائج موفقة؛ |
expresses its deep appreciation for the assistance extended to the Palestinian people and Authority by some Member States and relevant bodies of the OIC. | UN | 1 - يعرب عن تقديره العميق للمساعدة المقدمة للشعب الفلسطيني وسلطته الوطنية من بعض الدول الأعضاء والأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
13. expresses its deep appreciation for the contribution and dedication of the troopcontributing countries to the work of the Mission; | UN | 13 - يعرب عن تقديره العميق للبلدان المساهمة بقوات لإسهامها في عمل البعثة وتفانيها فيه؛ |
Mr. Rovensky (Czech Republic): At the outset, my delegation would like to express its sincere appreciation for the Secretary-General's comprehensive report on an Agenda for Development. | UN | السيد روفنسكي )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلادي في البداية أن يعرب عن تقديره العميق للتقرير الشامل الذي أعده اﻷمين العام بشأن " خطة للتنمية " . |
Mr. MARKER (Pakistan): My delegation would like to express its profound appreciation to the Secretary General for his report on the work of the Organization contained in document A/48/1. | UN | السيد ماركر )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره العميق لﻷمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة الوارد في الوثيقة A/48/1. |