1. expresses its appreciation to those Governments that have contributed or have pledged to contribute to the Fund at a higher level in 1994 and 1995; | UN | ١ - يعرب عن تقديره للحكومات التي ساهمت، أو التي تعهدت بأن تساهم في الصندوق بقدر أكبر في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥؛ |
2. expresses its appreciation to those Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations that have provided protection and assistance to internally displaced persons and have supported the work of the Representative of the Secretary-General; | UN | 2- يعرب عن تقديره للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الحماية والمساعدة إلى المشردين داخلياً ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛ |
6. expresses its appreciation to Governments that have hosted regional conferences and expert group meetings and to Governments that have provided financial support to make those conferences and meetings possible; | UN | 6- يعرب عن تقديره للحكومات التي استضافت المؤتمرات واجتماعات أفرقة الخبراء الإقليمية، وللحكومات التي قدّمت دعما ماليا ليتسنّى عقد تلك الاجتماعات؛ |
6. expresses its appreciation to Governments that have hosted regional conferences and expert group meetings and to Governments that have provided financial support to make those conferences and meetings possible; | UN | 6- يعرب عن تقديره للحكومات التي استضافت المؤتمرات واجتماعات أفرقة الخبراء الإقليمية، وللحكومات التي قدّمت دعما ماليا ليتسنّى عقد تلك الاجتماعات؛ |
expressing its appreciation to the Governments that have taken action to eliminate the use of lead in gasoline, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للحكومات التي اتخذت إجراءات للقضاء على استخدام الرصاص في البنزين، |
He would like to express his appreciation to the Governments that have issued invitations or otherwise engaged with the mandate. | UN | ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للحكومات التي وجهت إليه دعوة لزيارتها أو شاركت بأي شكل آخر في ولايته. |
He wishes to express his appreciation to those Governments that have issued invitations or otherwise engaged with him and to the various United Nations and other international organizations that have supported his activities. | UN | وهو يود أن يعرب عن تقديره للحكومات التي وجهت دعوات إليه أو فيما عدا ذلك عملت معه، ولمنظمات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية التي قدمت الدعم لأنشطته. |
2. expresses appreciation to Governments and others that have provided financial support to the special human settlements programme for the Palestinian people; | UN | 2 - يعرب عن تقديره للحكومات والجهات الأخرى التي ساهمت بالدعم المالي للبرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني؛ |
2. expresses its appreciation to those Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations that have provided protection and assistance to internally displaced persons and have supported the work of the Representative of the SecretaryGeneral; | UN | 2- يعرب عن تقديره للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت الحماية والمساعدة إلى المشردين داخلياً ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛ |
2. expresses its appreciation to those Governments that have contributed or have pledged to contribute to the Environment Fund at a higher level in the biennium 1996-1997 and appeals to all Governments to increase their support to the United Nations Environment Programme, including through contributions in cash and in kind; | UN | ٢ - يعرب عن تقديره للحكومات التي أسهمت، أو تعهدت بأن تسهم، في صندوق البيئة بمستوى أعلى في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ويناشد جميع الحكومات أن تزيد من دعمها لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بطرق شتى منها التبرعات النقدية والعينية؛ |
3. expresses its appreciation to those Governments that have contributed or have pledged to contribute to the Environment Fund at a higher level in the biennium 1998–1999, and appeals to all Governments to contribute to the Environment Fund or to increase their support to the United Nations Environment Programme, either in cash or in kind, in order for it to implement fully its programme; | UN | ٣ - يعرب عن تقديره للحكومات التي ساهمت، أو تعهدت بأن تزيد مساهماتها في صندوق البيئة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ويناشد جميع الحكومات بأن تساهم في صندوق البيئة أو تزيد دعمها لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، نقدا أو عينا، حتى يتمكن من تنفيذ برنامجه على الوجه الكامل؛ |
expresses its appreciation to those Governments that have contributed to the Environment Fund in the biennium 2004 - 2005 and appeals to all Governments to contribute to the Environment Fund or to increase their support to the United Nations Environment Programme, in cash or in kind, in order to permit the full implementation of the programme; | UN | 10 - يعرب عن تقديره للحكومات التي ساهمت في صندوق البيئة لفترة السنتين 2004 - 2005، ويناشد جميع الحكومات المساهمة في صندوق البيئة أو زيادة دعمها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، سواء نقداً أو عيناً، توطئةً للتنفيذ الكامل للبرنامج؛ |
expresses its appreciation to those Governments which have contributed to the Environment Fund in the biennium 2004 - 2005 and appeals to all Governments to contribute to the Environment Fund or to increase their support to the United Nations Environment Programme, in cash or in kind, in order to permit the full implementation of the programme; | UN | 14 - يعرب عن تقديره للحكومات التي ساهمت في صندوق البيئة في فترة السنتين 2004-2005 ويناشد جميع الحكومات المساهمة في صندوق البيئة أو زيادة دعمها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، نقداً أو عيناً، من أجل السماح بتنفيذ البرنامج بالكامل؛ |
12. expresses its appreciation to those Governments that have contributed to the Environment Fund in the biennium 2000-2001 and appeals to all Governments to contribute to the Environment Fund or to increase their support to the United Nations Environment Programme, in cash and/or in kind, in order to permit the full implementation of the programme; | UN | 12 - يعرب عن تقديره للحكومات التي ساهمت في صندوق البيئة لفترة السنتين 2000-2001، ويناشد جميع الحكومات المساهمة في صندوق البيئة أو زيادة دعمها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، سواء نقداً أو عيناً، بغية إتاحة التنفيذ التام للبرنامج؛ |
6. expresses its appreciation to Governments that have hosted regional conferences and expert group meetings and to Governments that have provided financial support to make those conferences and meetings possible; | UN | 6 - يعرب عن تقديره للحكومات التي استضافت المؤتمرات واجتماعات أفرقة الخبراء الإقليمية، وللحكومات التي قدّمت دعما ماليا ليتسنّى عقد تلك الاجتماعات؛ |
6. expresses its appreciation to Governments that have hosted regional conferences and expert group meetings and to Governments that have provided financial support to make those conferences and meetings possible; | UN | 6 - يعرب عن تقديره للحكومات التي استضافت المؤتمرات واجتماعات أفرقة الخبراء الإقليمية وللحكومات التي قدمت دعما ماليا ليتسنى عقد تلك المؤتمرات والاجتماعات؛ |
2. expresses its appreciation to Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other institutions that have increased their support to the United Nations Environment Programme by means of contributions to trust funds, while agreeing that it is preferable that support to the Programme be in the form of increased contributions to the Environment Fund; | UN | ٢ - يعرب عن تقديره للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات اﻷخرى التي زادت من دعمها لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من خلال مساهماتها في الصناديق الاستئمانية، في حين أنه يوافق على أنه من اﻷفضل أن يكون دعم البرنامج في صورة زيادة المساهمات في صندوق البيئة؛ |
expresses its appreciation to Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations that have given special attention to the promotion and protection of the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities and have supported the work of the independent expert; | UN | 2- يعرب عن تقديره للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي أولت عناية خاصة لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية، وقدمت الدعم إلى الخبيرة المستقلة فيما تقوم به من عمل؛ |
Noting the solid overall financial situation of the Institute, with a projected increase of funding of at least 26 per cent between the previous and current bienniums, and expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, | UN | وإذ يلاحظ حالة المعهد المالية الثابتة عموما حيث تُتوقع زيادة في التمويل بنسبة 26 في المائة على الأقل في فترة السنتين الحالية مقارنة بفترة السنتين السابقة، وإذ يعرب عن تقديره للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت للمعهد مساهمات مالية وغيرها أو تعهدت بتقديمها، |
Noting the solid overall financial situation of the Institute, with a projected increase in funding of at least 26 per cent between the previous and current bienniums, and expressing its appreciation to the Governments and private institutions that have made or pledged financial and other contributions to the Institute, | UN | وإذ يلاحظ حالة المعهد المالية السليمة عموما مع توقع زيادة في التمويل بنسبة 26 في المائة على الأقل في فترة السنتين الحالية مقارنة بفترة السنتين السابقة، وإذ يعرب عن تقديره للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت للمعهد مساهمات مالية وغيرها أو تعهدت بتقديمها، |
He wishes to express his appreciation to the Governments that issued invitations to him or otherwise engaged with the mandate during the current period and throughout the last six years. | UN | وهو يود أن يعرب عن تقديره للحكومات التي وجهت دعوات له، أو التي تفاعلت بصور أخرى مع ولايته أثناء الفترة الحالية وطوال السنوات الست التي قضاها في منصبه. |
He would like to express his appreciation to those Governments which have issued invitations or otherwise engaged with the mandate, and to the various United Nations and other international organizations which have provided their support to his mandate activities. | UN | ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للحكومات التي وجهت إليه دعوة لزيارتها أو شاركت بأي شكل آخر في ولايته، ولشتى منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى التي قدمت دعمها للأنشطة التي اضطلع بها في إطار ولايته. |
2. expresses appreciation to Governments and others that have provided financial support to the special human settlements programme for the Palestinian people; | UN | 2 - يعرب عن تقديره للحكومات والجهات الأخرى التي ساهمت بالدعم المالي للبرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني؛ |