ويكيبيديا

    "يعرب عن قلقه إزاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expresses concern at
        
    • expresses its concern at
        
    • expresses its concern about
        
    • expresses its concern over
        
    • expresses concern about
        
    • express its concern over
        
    • expressing its concern at
        
    • expresses concern regarding
        
    • concerned about
        
    • expressed concern at
        
    • expressing concern at
        
    • expresses concern over
        
    • express his concern at
        
    • express its concern about
        
    • express his concern about
        
    The Special Rapporteur expresses concern at the serious breach of the immunity of United Nations premises, in contravention of international law. UN والمقرر الخاص يعرب عن قلقه إزاء هذا الانتهاك الخطير لحصانة أماكن اﻷمم المتحدة، وهو انتهاك يشكل خرقا للقانون الدولي.
    expresses concern at the lack of progress in the Conference on Disarmament on nuclear disarmament; UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء عدم إحراز تقدم بشأن مؤتمر نزع الأسلحة النووية،
    5. expresses its concern at any violation of the ceasefire and separation of forces regime in the Zone of Conflict; UN 5 - يعرب عن قلقه إزاء أي انتهاك لنظام وقف إطلاق النار وفصل القوات في منطقة النزاع؛
    5. expresses its concern about some areas of the human rights situation in Cambodia, and urges the Government of Cambodia: UN 5- يعرب عن قلقه إزاء بعض جوانب حالة حقوق الإنسان في كمبوديا، ويحث حكومة كمبوديا على ما يلي:
    expresses its concern over the continued reduction in the level of the operational reserve; UN 3 - يعرب عن قلقه إزاء استمرار انخفاض مستوى الاحتياطي التشغيلي؛
    2. expresses concern about the decrease in contributions as reflected in chapter I of document TD/B/WP/253 taking into consideration the constraints caused by the global financial and economic crisis; UN 2- يعرب عن قلقه إزاء انخفاض المساهمات على النحو المبين في الفصل الأول من الوثيقة TD/B/WP/253 واضعاً في اعتباره القيود الناجمة عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية؛
    My delegation would like to express its concern over the stagnation that we see on a number of disarmament-related themes. UN ويود وفد بلادي أن يعرب عن قلقه إزاء الحالة التي نراها في عدد من المواضيع المتعلقة بنزع السلاح.
    expressing its concern at the continued reports of intimidation and reprisals against individuals and groups who seek to cooperate or have cooperated with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights, UN إذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار ورود تقارير عن أعمال الترهيب والانتقام الموجّهة ضد من يسعى من الأفراد والجماعات إلى التعاون أو تعاونوا فعلاً مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان،
    3. expresses concern at violations of the rights to freedom of peaceful assembly and of association; UN 3- يعرب عن قلقه إزاء انتهاكات الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات؛
    3. expresses concern at violations of the rights to freedom of peaceful assembly and of association; UN 3- يعرب عن قلقه إزاء انتهاكات الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات؛
    2. expresses concern at violations of the rights to freedom of peaceful assembly and of association; UN 2- يعرب عن قلقه إزاء انتهاكات الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات؛
    expresses concern at the continued existence of instances of religious intolerance, as well as emerging obstacles to the enjoyment of the right to freedom of religion or belief, inter alia: UN يعرب عن قلقه إزاء استمرار حالات التعصب الديني، وكذا ظهور عقبات تعترض التمتع بالحق في حرية الدين أو المعتقد، ومنها ما يلي:
    5. expresses its concern at any violation of the ceasefire and separation of forces regime in the Zone of Conflict; UN 5 - يعرب عن قلقه إزاء أي انتهاك لنظام وقف إطلاق النار وفصل القوات في منطقة النزاع؛
    13. expresses its concern at the mass media campaign launched in Abkhazia, Georgia, and the acts of harassment against the Mission, and calls upon the Abkhaz side to cease those acts; UN ١٣ - يعرب عن قلقه إزاء الحملة التي تشن في وسائط اﻹعلام الجماهيري في أبخازيا، جورجيا، وأعمال التحرش الموجهة ضد البعثة، ويطلب إلى الجانب اﻷبخازي وقف تلك اﻷعمال؛
    2. expresses its concern at the overall situation of declining resources; UN ٢ - يعرب عن قلقه إزاء الحالة العامة فيما يتعلق بتدني الموارد؛
    5. expresses its concern about some areas of human rights practices in Cambodia, and urges the Government of Cambodia: UN 5- يعرب عن قلقه إزاء بعض جوانب الممارسات المتعلقة بحقوق الإنسان في كمبوديا، ويحث حكومة كمبوديا على:
    expresses its concern over the continued reduction in the level of the operational reserve; UN 3 - يعرب عن قلقه إزاء استمرار انخفاض مستوى الاحتياطي التشغيلي؛
    2. expresses concern about the decrease in contributions as reflected in chapter I of document TD/B/WP/253 taking into consideration the constraints caused by the global financial and economic crisis; UN 2- يعرب عن قلقه إزاء انخفاض المساهمات على النحو المبين في الفصل الأول من الوثيقة TD/B/WP/253 واضعاً في اعتباره القيود الناجمة عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية؛
    On the question of disarmament in general, my delegation wishes to express its concern over the slow process of the negotiations in the Small Arms Review Conference. UN أما بخصوص مسألة نزع السلاح بشكل عام، يود وفد بلدي أن يعرب عن قلقه إزاء البطء في عملية المفاوضات بشأن مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض الأسلحة الصغيرة.
    Reaffirming its condemnation of all acts of violence in Somalia and incitement to violence inside Somalia, and expressing its concern at all acts intended to prevent or block a peaceful political process, UN وإذ يعيد تأكيد إدانته لجميع أعمال العنف والتحريض على العنف داخل الصومال، وإذ يعرب عن قلقه إزاء جميع الأعمال التي يقصد منها منع أو إعاقة قيام عملية سياسية سلمية،
    2. expresses concern regarding the difficult market situation currently faced by participants in joint implementation and the consequent loss of institutional capacity related to the mechanism, which is threatening the value of joint implementation as a tool for Parties to collaborate in achieving the objective of the Convention and its Kyoto Protocol; UN 2- يعرب عن قلقه إزاء حالة السوق الصعبة التي يواجهها حالياً المشاركون في التنفيذ المشترك وما ينجم عن ذلك من فقدان للقدرة المؤسسية المتعلقة بالآلية، وهو أمر سيشكل خطراً يهدد قيمة التنفيذ المشترك بوصفه وسيلة للأطراف تتيح لها التعاون على تحقيق هدف الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها؛
    He is also concerned about the lack of sustainability of many returns. UN كما يعرب عن قلقه إزاء عدم استدامة العديد من حالات العودة.
    The Committee noted that the New Zealand Council of Trade Unions expressed concern at the continuing lack of legislative mechanisms to operationalize and implement the principle of equal pay for work of equal value. UN وأشارت اللجنة إلى أن مجلس نقابة عمّال نيوزيلندا يعرب عن قلقه إزاء استمرار نقص الآليات التشريعية لتفعيل وتنفيذ مبدأ المساواة في الأجر عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    expressing concern at the increase in incidents of kidnapping and hostage-taking, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء زيادة عمليات الاختطاف وأخذ الرهائن،
    57. The Special Representative welcomes these positive developments but expresses concern over two incidents involving government demands for disclosure of confidential sources in cases of public interest. UN 57- ويرحب الممثل الخاص بهذه التطورات الإيجابية ولكنه يعرب عن قلقه إزاء حادثتين طلبت فيهما الحكومة الكشف عن مصادر سرية للمعلومات لأغراض المصلحة العامة.
    38, The Special Rapporteur also wishes to express his concern at the situation of members of spiritual and syncretistic traditions, sects, religious minorities and new religious movements. UN 38- ويود المقرر الخاص كذلك أن يعرب عن قلقه إزاء حالة أتباع التقاليد الروحية والتوفيقية والفرق والأقليات الدينية والحركات الدينية الجديدة.
    15. Following the Fourth World Conference on Women, the international community has continued to express its concern about the situation of migrant and refugee women. UN 15 - ما زال المجتمع الدولي يعرب عن قلقه إزاء حالة المهاجرات واللاجئات، وذلك بعد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    In this regard, the Special Rapporteur would like to express his concern about the use of the Internet to propagate racism, racial hatred, xenophobia, racial discrimination and related intolerance. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يعرب عن قلقه إزاء استعمال الإنترنت للترويج للعنصرية، والكراهية العنصرية، وكراهية الأجانب، والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد