ويكيبيديا

    "يعرف كيفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • knows how to
        
    • know how to
        
    • knew how to
        
    • know how the
        
    • to know how
        
    IF SO, THIS MAN BELIEVES HE knows how to FIND THEM. Open Subtitles إن كانت كذلك فإنَّ هذا الرُجل يعرف كيفية العثور عليهم.
    They assigned me to learn from you, just in case if anything breaks, somebody else knows how to fix it. Open Subtitles انهم اتاحوا لي أن أتعلم منك، فقط في حالة إذا فواصل أي شيء، شخص آخر يعرف كيفية إصلاحه.
    He knows how to bend the law when necessary. Open Subtitles انه يعرف كيفية الالتفاف حول القانون عند الضرورة
    Greedy motherfucker don't know how to treat a friend. Open Subtitles هذا الوغد الجشع لا يعرف كيفية مُعاملة صديق
    How the hell did he know how to find the compound? Open Subtitles كيف الجحيم انه لا يعرف كيفية العثور على المركب ؟
    And you still knew how to stage a Silver Bells murder. Open Subtitles وأنت لا يزال يعرف كيفية تنظيم جريمة قتل الأجراس الفضية.
    Well, they need someone who knows how to pour concrete. Open Subtitles حسنا، هم بحاجة إلى شخص يعرف كيفية صب الخرسانة.
    Hey, no one else knows how to drive a bus. Open Subtitles أنت، ما من أحد آخر يعرف كيفية قيادة الحافلات.
    Hope this loser knows how to use his gun. Open Subtitles آمل أن هذا المغفل يعرف كيفية استخدام المسدس
    Make sure mullet head here knows how to operate that thing. Open Subtitles التأكد من رئيس البوري هنا يعرف كيفية تشغيل هذا الشيء.
    You're not the only one who knows how to cast a glamour. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف كيفية يلقي بالبريق
    Everyone knows how to pull their blinds down, you know? Open Subtitles الجميع يعرف كيفية سحب الستائر إلى أسفل أتعلمين؟
    Who knows how to read an hourglass? Open Subtitles أنا لا أعرف من يعرف كيفية قراءة الساعة الرملية؟
    Look, the Tall Man is the only one who knows how to stop the final paradox. Open Subtitles نظرة، الرجل طويل القامة هو الوحيد الذي يعرف كيفية وقف المفارقة النهائية.
    Because not one of you knows how to complete this glorious edifice. Open Subtitles لأنه لا أحد منكم يعرف كيفية إكمال هذا الصرح العظيم
    In particular, it should know how to ensure that the security of all States is guaranteed. UN وينبغي، بصفة خاصة، أن يعرف كيفية ضمان أن أمن جميع الدول مكفول.
    Although rural clinicians have revealed the problem exists, the majority of clinicians do not know how to deal with it. UN ورغم أن أطباء العيادات الريفية قد أشاروا إلى وجود المشكلة فإن معظمهم لا يعرف كيفية معالجتها.
    Many of them did not know how to use weapons. UN كان قسم كبير من هؤلاء لا يعرف كيفية استخدام السلاح.
    Everyone should know how to defend themselves. Open Subtitles الجميع يجب أن يعرف كيفية الدفاع عن أنفسهم.
    He anticipated all my defense moves, knew how to use the cuffs, knew where I'd have my piece. Open Subtitles كان يتوقع كل ما عندي من تحركات دفاعية, يعرف كيفية استخدام الأصفاد يعرف أين سأخذ قطعتى
    If I had one guard that knew how to make it to the bucket. Open Subtitles إذا كان لدي حارس يعرف كيفية يضعها في الدلو
    It would be of interest to know how the Special Rapporteur proposed to coordinate his own activities with those of the visiting mechanism for which provision was made in the optional protocol. UN وقال إنه يود أن يعرف كيفية توخي المقرر الخاص لتنسيق أنشطته مع الأنشطة المتعلقة بآلية الزيارات الواردة في البروتوكول الاختياري.
    He therefore wanted to know how visible the Convention was in the domestic legal order of Iceland. UN ولذا فهو يريد أن يعرف كيفية ظهور الاتفاقية في النظام القانوني المحلي لآيسلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد