The thing about security is that the very things that protect you can be turned against you by someone who knows what he's doing. | Open Subtitles | الشيء عن الأمن هو أن تلك الأشياء ذاتها التي تحميك يمكن أن تنقلب ضدك من قبل شخص ما يعرف ما الذي يفعله |
I think that bulldog knows what we just done. | Open Subtitles | أعتقد أن البلدغ يعرف ما الذي فعلناه للتو. |
If she's keeping these secrets, who knows what else she's hiding? | Open Subtitles | إنْ كانت تكتم هذه الأسرار فمَنْ يعرف ما الذي تخفيه؟ |
With someone good at attack, his enemy won't know what to defend. | Open Subtitles | ،الشخصٍ جيد في الهجوم .عدوّه لن يعرف ما الذي سيُدافع عنه |
With someone good at attack, his enemy won't know what to defend. | Open Subtitles | الشخصٍ جيد في الهجوم، عدوّه لن يعرف ما الذي سيُدافع عنه. |
If it was, he certainly acted like he knew what he was doing. | Open Subtitles | .. .إذا كان , هو بالتأكيد تصرف كما لو أنه يعرف ما الذي كان يفعله |
The hell knows what he's doing down there, the park is closed until summer. | Open Subtitles | الجحيم يعرف ما الذي يفعله هناك، المتنزة مغلقة حتى فصل الصيف. |
Nobody knows what started it, but one of the mirrors was destroyed. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما الذي بدأها ولكن تم تدمير أحد المرايا العاكسه |
Well, no one knows what she can do. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يعرف ما الذي يمكنها القيام به |
The numbers only make sense to somebody who knows what they're listening for. | Open Subtitles | الأرقام تعني شيئاً فقط للشخص الذي يعرف ما الذي يستمع له |
Clock is ticking. Who knows what will happen to that kid after midnight? | Open Subtitles | الساعة تدق، من الذي يعرف ما الذي سيحدث لتلك الفتاة بعد منتصف الليل ؟ |
But it's like what Jerry said at coffee bucks... everybody knows what they're gonna get with Bobby Cobb. | Open Subtitles | الجميع يعرف ما الذي سيحصلون عليه مع بوبي كوب |
And who knows what his full moon plans are. | Open Subtitles | و من يعرف ما الذي يخططه ذلك البدر |
So we're looking for somebody who knows what they're doing. | Open Subtitles | إذن إننا نبحث عن شخص ما يعرف ما الذي يفعله |
Drop the driver before he knows what hit him. | Open Subtitles | و نقتل السائق قبل أنْ يعرف ما الذي أصابه |
You know he has the French King in his pocket and the French army at his beck and call, and nobody knows what he's going to do next. | Open Subtitles | انت تعرفين, هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لااحد يعرف ما الذي سيفعله بعد ذلك؟ |
We both know what this kind of infection means. | Open Subtitles | كلانَا يعرف ما الذي ستفعله هذه العدوى بيّ. |
And if this goes to trial, he's the one I'm up against, and we all know what happened last time. | Open Subtitles | واذا ذهب هذا الى المحكمة, هو من سأكون ضده, و جميعنا يعرف ما الذي حدث في المرة السابقة. |
I told you that pediatrician didn't know what he was talking about. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الطبيب لم يعرف ما الذي يتكلم عنه. |
Well, whoever wiped that file knew what to look for, that's for sure. | Open Subtitles | حسنا , من محو هذا الملف يعرف ما الذي تبحث عنه , وهذا أمر مؤكد. |
Look, Michelle... no one can prove that you knew what I was gonna do to Chappelle. | Open Subtitles | أنظري ميشيل لا أحد يعرف ما الذي كنت سأفعله لشابيل |
And now that you know I'm a cop, he should lock you up until he finds out what else you know. | Open Subtitles | و الآن معرفتك أنّي شرطيّة كفيل بسجنك لغاية أن يعرف ما الذي تعرفونه أيضا لا تستطعين القيام بذلك – |