Anti-Semitism had flourished even in communities where Jews had never lived, and it had been a harbinger of discrimination against others. | UN | وقد ازدهرت معاداة السامية حتى في المجتمعات التي لم يعش اليهود فيها على الإطلاق، وكانت نذيرا بالتمييز ضد الآخرين. |
Even when he was around, anybody who knew what he really looked like never lived to tell about it. | Open Subtitles | حتى عندما كان في الجوار , اي شخص كان يعرف كيف هو شكله لم يعش ليخبر بذلك |
I regret especially that he has not lived to see a peaceful resolution of the issue of Western Sahara, on which he and I worked closely together. | UN | وإنني ﻵسف على وجه خاص ﻷنه لم يعش حتى يرى حلا سلميا لمسألة الصحراء الغربية، التي عملنا معا، هو وأنا، بشكل وثيق بشأنها. |
Sadly, he had not lived to see the culmination of his life's struggle. | UN | ومن المحزن أنه لم يعش ليرى تكلل نضال حياته ببلوغ مرامه. |
Hisham Matar is a national of the United States of America and the United Kingdom and has not lived in Libya since 1979. | UN | وهشام مطر مواطن من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة، ولم يعش في ليبيا منذ عام 1979. |
Either he never actually lived here, or he knew how to clean up well. | Open Subtitles | إما أنه لم يعش هنا أو يعرف كيف ينظف جيداً |
that no one has ever lived long enough to demonstrate the reliability of that theory and that's true. | Open Subtitles | بأن أحداً لم يعش كفايةً ليثبت مصداقية هذه النظرية وهذا صحيح |
He who hasn't felt that yearning, has not lived at all. | Open Subtitles | ذلك الذي لم يشعر بتلك اللهفة, لم يعش أبداً. |
Has he not lived with me for the last ten years? | Open Subtitles | ألم يعش معي على مدى السنوات العشر الماضية ؟ |
Nobody has lived here for years, why must they renovate tonight? | Open Subtitles | لم يعش أحدُ هنا منذ سنوات لماذا عليهم أن يرمموا المكان اليوم؟ |
We are going to sell this guy the greatest horse that never lived. | Open Subtitles | سنقوم ببيع أعظم حصان لم يعش أبدا لذلك الرجل |
And all the people I worked with- None of them lived to tell the story. | Open Subtitles | وجميع الأشخاص الذين عملت معهم لم يعش منهم أحد ليخبر بالقصص |
Well, any child who's embarrassed by his mother is a child that hasn't lived long enough. | Open Subtitles | حسناً، أي أبن يحرج من أمه فهو أبن لم يعش مدة كافية |
Nobody's lived there for 25 years, so if they're keepin'her anywhere around here, that'll be the place. | Open Subtitles | لم يعش أحد هناك منذ 25 سنه لذا إذا كانو يحتجزونها في هذه البلده بالتأكيد ستكون هناك |
Those who were resurrected only lived through one day of renewed life. | Open Subtitles | لم يعش أيا منهم سوي ليوم واحد في الحياة المستحدثة. |
And nobody's lived in this house since then, either. | Open Subtitles | و لم يعش أحد في هذا المنزل أيضا |
The place is a ruin. Nobody's lived here for hundreds of years. | Open Subtitles | المكان مُحطم، لم يعش أحد هنا منذ مئات السنين |
He is of Somali descent, however he has never resided in or visited Somalia. | UN | وهو من أصل صومالي، غير أنه لم يعش في الصومال أو يزره مطلقاً. |
Tragically, he did not live to see that vision fulfilled. | UN | ومن المأساوي أنه لم يعش ليرى تلك الرؤية تتحقق. |
And the guy who had it didn't live long enough to explain. | Open Subtitles | والفتى الذي كان يملكها لم يعش طويلا كفاية ليشرح. |
Now, please, hang me if you want. But let him live. | Open Subtitles | من فضلك الآن، ضع اللوم عليّ لو شئت، لكن دعه يعش حياته. |