ويكيبيديا

    "يعلل موقفه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • explain its position
        
    • explain our position
        
    As is accepted international practice, in the event that a participant wishes to explain its position in respect of a matter under consideration at a session of the Conference, such participant may include a statement of view in the report resulting from the session of the Conference. UN وطبقاً للعرف المقبول دولياً، في حالة ما إذا رغب مشارك أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمسألة قيد البحث في دورة للمؤتمر، يجوز لذلك المشارك أن يُضمَّن التقرير الصادر عن دورة المؤتمر، بياناً برأيه.
    As is accepted international practice, in the event that a participant wishes to explain its position in respect of a matter under consideration at a session of the Conference, such participant may include a statement of view in the report resulting from the session of the Conference. UN وطبقاً للعرف المقبول دولياً، في حالة ما إذا رغب مشارك أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمسألة قيد البحث في دورة للمؤتمر، يجوز لذلك المشارك أن يُضمَّن التقرير الصادر عن دورة المؤتمر، بياناً برأيه.
    Mr. Akamatsu (Japan): The Japanese delegation would like to explain its position before voting on the three draft resolutions before us. UN السيد أكاماتسو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): يود الوفد الياباني أن يعلل موقفه قبل التصويت على مشروعات القرارات الثلاثة المعروضة أمامنا.
    Mr. Rivero Rosario (Cuba) (interpretation from Spanish): My delegation wishes to explain its position on draft resolution A/C.1/50/L.17/Rev.2. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يود وفدي أن يعلل موقفه بشأن مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2.
    [In the event that a participant wishes to explain its position in regard to a matter under consideration at a session of the Conference, such participant may include a statement of view in the report, or other appropriate documentation, resulting from the session of the Conference. UN [في حالة ما إذا رغب مشارك أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمسألة قيد البحث في دورة للمؤتمر، يجوز لذلك المشارك أن يُضمَّن التقرير أو في أي وثيقة ملائمة أخرى صادرة عن دورة المؤتمر، بياناً برأيه.
    [In the event that a participant wishes to explain its position in regard to a matter under consideration at a session of the Conference, such participant may include a statement of view in the report, or other appropriate documentation, resulting from the session of the Conference. UN [في حالة ما إذا رغب مشارك أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمسألة قيد البحث في دورة للمؤتمر، يجوز لذلك المشارك أن يُضمَّن التقرير أو في أي وثيقة ملائمة أخرى صادرة عن دورة المؤتمر، بياناً برأيه.
    Mr. Malmierca Díaz (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation would like to explain its position on the draft resolution that we have just adopted. UN السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل موقفه بشأن مشروع القرار الذي اعتمدناه من فورنا.
    As is accepted international practice, in the event that a participant wishes to explain its position in respect of a matter under consideration at a session of the plenary, such participant may include a statement of view in the report resulting from the session of the plenary. UN طبقاً للعرف المقبول دولياً، في حالة ما إذا رغب مشارك أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمسألة تكون قيد البحث في دورة للاجتماع العام، يجوز لذلك المشارك أن يضمِّن التقرير الصادر عن دورة الاجتماع العام بياناً برأيه.
    As is accepted international practice, in the event that a participant wishes to explain its position in respect of a matter under consideration at a session of the plenary, such participant may include a statement of view (to be included) in the report resulting from of the session. of the plenary. UN طبقاً للعرف المقبول دولياً، في حالة ما إذا رغب مشارك أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمسألة تكون قيد البحث في دورة للاجتماع العام، يجوز لذلك المشارك أن يضمّن التقرير الصادر عن دورة الاجتماع العام تقرير الدورة بياناً برأيه.
    The Chairman (interpretation from French): If no other delegation wishes to explain its position or vote, we will proceed to the voting on draft resolution A/C.1/53/L.37 as a whole. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية(: إذا لم يكن هناك وفد يود أن يعلل موقفه أو تصويته، فإننا سننتقل إلى التصويت على مشروع القرار A/C.1/53/L.37 في مجموعه.
    Mr. Moubarak (Lebanon): My delegation wishes to explain its position concerning the draft resolution just adopted on the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN السيد مبارك )لبنان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل موقفه فيما يتصل بمشروع القرار المعتمد توا بشأن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥.
    Mr. Rivero Rosario (Cuba) (interpretation from Spanish): My delegation wishes to explain its position on draft resolution A/C.1/49/L.33/Rev.1, submitted by Japan. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفدي أن يعلل موقفه من مشروع القرار A/C.1/49/L.33/Rev.1 الذي قدمته اليابان.
    Mr. Amoros (Cuba) (spoke in Spanish): In the context of the review of the current report, my delegation would like to explain its position concerning draft resolutions II and V. UN السيد أموروس (كوبا) (تكلم بالإسبانية): في سياق استعراض التقرير الحالي، يود وفدي أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمشروعي القرارين الثاني والخامس.
    Ms. Goicochea Estenoz (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation wishes to explain its position on the draft resolutions adopted under agenda items 118 and 119. UN السيدة غويكوشيا استينوس (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل موقفه بشأن مشاريع القرارات المعتمدة في إطار البندين 118 و 119 من جدول الأعمال.
    Mr. Shamaa (Egypt) (spoke in Arabic): My delegation would like to explain its position on draft resolution A/C.1/59/L.33, on verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification. UN السيد شمعة (مصر): يود وفد مصر أن يعلل موقفه إزاء مشروع القرار بشأن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق، والوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.33.
    18. Ms. Zack (United States of America) said that her delegation was glad to join the consensus but would like to explain its position on some legal points. UN 18 - السيدة زاك (الولايات المتحدة): قالت إن وفدها يسره أن ينضم إلى توافق الآراء، ولكنه يرغب في أن يعلل موقفه لتوضيح بعض النقاط ذات الطابع القانوني.
    Mr. Pulido León (Venezuela) (spoke in Spanish): My delegation wishes to explain its position in the forthcoming voting on the draft resolution entitled " Oceans and the law of the sea " , contained in document A/58/L.19. UN السيد بوليدو ليون (فنزويلا) (تكلم بالاسبانية): يود وفد بلادي أن يعلل موقفه في التصويت المقبل على مشروع القرار المعنون " المحيطات وقانون البحار " الوارد في الوثيقة A/58/L.19.
    Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation would like to explain its position with respect to draft resolutions A/C.1/60/L.35 and L.39/Rev.1, as orally revised. UN السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمشروعي القرارين A/C.1/60/L.35 و L.39/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا.
    Mr. RIVERO (Cuba) (interpretation from Spanish): My delegation wishes to explain its position on draft resolution A/48/L.5, which was submitted under agenda item 155 by the delegations of the European Economic Community and others, and which is entitled " Assistance in mine clearance. " UN السيد ريفيرو )كوبا( )ترجمــة شفوية عن الاسبانية(: يود وفدي أن يعلل موقفه من مشروع القرار A/48/L.5، الذي قدمته تحت البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال وفود المجموعة الاقتصادية اﻷوروبية وغيرها من الوفود، والمعنون " المساعدة في إزالة اﻷلغام " .
    Mr. Hamdan (Lebanon): My delegation would like to explain its position on draft resolution A/C.1/50/L.18, “Transparency in armaments”. UN السيد حمدان )لبنان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي أن يعلل موقفه من مشروع القرار A/C.1/50/L.18، " الشفافية في مجال التسلح " .
    Mr. Syed Hasrin (Malaysia): My delegation is taking the floor to explain our position on draft resolution A/C.1/57/L.23/Rev.1. UN السيد سيد هاسرين (ماليزيا) تكلم (بالانكليزية): يأخذ وفدي الكلمة لكي يعلل موقفه تجاه مشروع القرار A/C.1/57/L.23/Rev.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد