Gender Desk Officer and Gender Focal Person for Food Security working together | UN | :: موظف في مكتب الشؤون الجنسانية، ومسؤول تنسيق معني بالبعد الجنساني من أجل الأمن الغذائي يعملان معاً |
And I'm sorry, but if they're sleeping together, odds are they are working together. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن إذا كانا على علاقة، فالإحتمالات ترجح بأنهما يعملان معاً أيضاً. |
Maybe there are two killers again, working together. | Open Subtitles | رُبّما هناك قاتلان مرّةً أخرى، يعملان معاً. |
However, in many instances, the traditional and modern systems work together to preserve and promote cultural and national heritage. | UN | إلا أن النظام التقليدي والنظام الحديث يعملان معاً في العديد من المناسبات للمحافظة على الإرث الثقافي والوطني وتعزيزه. |
She had pointed out to the Council that the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women had worked together closely. | UN | وذكرت أنها أوضحت للمجلس أن لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة يعملان معاً في تعاون وثيق. |
Bill and Virginia have been working together for over a decade. | Open Subtitles | بيل وفرجينيا ظلّا يعملان معاً... لأكثر من عقد من الزمن. |
I mean, I didn't realize it at the time, but I think they've been working together for a while. | Open Subtitles | لمْ أدرك ذلك آنذاك، لكن أعتقد أنّهما كانا يعملان معاً منذ فترة. |
If they're both playing me, they're working together. | Open Subtitles | ،إذا كان كلاهما يتلاعب بي إذا فهما يعملان معاً |
The electric motor, the petrol engine - they're all working together, all of the time. | Open Subtitles | محرك الوقود والمحرك الكهربائي يعملان معاً طوال الوقت |
We can assume they're working together. | Open Subtitles | أعتقد أنهما يعملان معاً لديهما نفس الكنية |
If they're working together, he's not just gonna let you waltz off and spoil his plans. | Open Subtitles | فهما يعملان معاً ولن يسمح لكِ ببساطة أنْ تتبختري وتفسدي خططهما |
The United States and the Russian Federation were working together to convert excess fissile material in such a way that it would either be used for civilian purposes or remain unavailable for military applications. | UN | وأضاف أن الولايات المتحدة والاتحاد الروسي يعملان معاً لتحويل المواد الإنشطارية الزائدة بحيث يكون من الممكن أن تُستخدَم للأغراض المدنية أو أن يُمنَع استخدامها في التطبيقات العسكرية. |
We think Sutton and Rebecca are working together secretly, and one or both of them may be involved in Derek's murder. | Open Subtitles | نعتقد أن " ساتن " و " ريبيكا " يعملان معاً سرياً و واحدة أو كلاهما " ربما يكون متورط في جريمة قتل " ديرك |
He's just thanking you, because our world, in part, is healing because our two sides are working together. | Open Subtitles | لكنّه يشكركَ لأنّ عالَمنا... جزئيّاً، يتعافى لأنّ الطرفَين يعملان معاً. |
So different, yet only by working together do they create harmony and life. | Open Subtitles | , مختلفين للغاية ..... ولكنهم حينما يعملان معاً . فأنهم يصنعوا التناغم والحياة ... |
He told us that... Isabelle and Dennis Ryland are working together. | Open Subtitles | "وقد أخبرني أن " ايزابيل " و " دينيس رايلند يعملان معاً |
They don't just know each other. They're working together. | Open Subtitles | لا يعرفان بعضهما فحسب بل يعملان معاً |
It's yours for letting the two work together. | Open Subtitles | بل خطؤك ان تجعل هذان الاثنان يعملان معاً |
I don't know what it is but I need to get them to work together. Please. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو ولكن يجب أن أجعلهما يعملان معاً, من فضلكِ |
He said that the reason he was friends with the victim was because their fathers worked together. | Open Subtitles | قال أنه صديق الضحية لأن أبويهما كانا يعملان معاً. |