ويكيبيديا

    "يعمل الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNIFEM works
        
    • UNFPA is working
        
    • UNFPA works
        
    • Fund is
        
    • UNCDF works
        
    • UNIFEM is working
        
    • Fund works
        
    • UNFPA operate
        
    • UNFPA has worked
        
    • the Fund operates
        
    • Fund shall operate
        
    • UNFPA has been working
        
    • UNFIP
        
    • that UNIFEM
        
    • it was investing
        
    49. At the national level, UNIFEM works to advance the implementation of these resolutions by, among other things, supporting the development of national action plans. UN 49 - وعلى الصعيد الوطني، يعمل الصندوق على النهوض بتنفيذ القرَارين بوسائل منها تقديم الدعم من أجل وضع خطط عمل وطنية.
    In Romania, UNFPA is working with parliamentarians to raise awareness of population issues, including ageing, and to devise activities for the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN وفي رومانيا، يعمل الصندوق مع البرلمانيين بغرض إذكاء الوعي بالقضايا السكانية، بما في ذلك الشيخوخة، وبغرض تصميم أنشطة تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    At the country level, UNFPA works with multiple partners to ensure such access. UN وعلى المستوى القطري، يعمل الصندوق مع شركاء متعددين لضمان إمكانية الحصول على تلك الخدمات.
    As noted previously, the Fund is working to establish a process to reclaim these taxes and they have therefore been determined as valid receivables. UN وكما أُشيرَ سابقا، يعمل الصندوق على إنشاء آلية للمطالبة بهذه الضرائب، وبالتالي تم تحديدها كمبالغ صحيحة مستحقة القبض.
    As part of the implementation of this policy, UNCDF works closely with UNDP to ensure the quality of UNDP microfinance programmes and projects. UN وكجزء من تنفيذ هذه السياسة، يعمل الصندوق عن كثب مع البرنامج لضمان جودة برامج ومشاريع البرنامج في مجال التمويل البالغ الصغر.
    N.B. UNIFEM is working to develop and apply more effective monitoring and evaluation mechanisms to measure the results and impact of its work. UN ملاحظة: يعمل الصندوق على وضع آليات رصد وتقييم على قدر أكبر من الكفاءة وعلى تطبيقها لقياس نتائج وآثار عمله.
    Through donations from Governments, the private sector and the general public, the Trust Fund works to provide humanitarian, legal and financial aid to victims of trafficking in persons. UN وبفضل التبرعات المقدَّمة من الحكومات والقطاع الخاص والجمهور بشكل عام، يعمل الصندوق الاستئماني على توفير المعونة الإنسانية والقانونية والمالية لضحايا الاتجار بالأشخاص.
    33. UNIFEM works with the ministries of health in Honduras, Brazil and Cambodia, faith-based groups in Nigeria, and public sector employers in India. UN 33 - يعمل الصندوق مع وزارات الصحة في البرازيل وكمبوديا وهندوراس ومع جماعات دينية في نيجيريا ومؤسسات القطاع العام في الهند.
    24. UNIFEM works to increase the number of women participating in political processes and decision-making, while at the same time raising awareness and acceptance of women as a political force. UN ٤٢ - يعمل الصندوق على زيادة عدد النساء اللائي يشاركن في العمليات السياسية وصنع القرار السياسي، في نفس الوقت الذي يعمل فيه على زيادة الوعي بالمرأة وقبولها كقوة سياسية.
    22. UNIFEM works with policy, service delivery and media institutions to create enabling environments that promote and protect women's economic security and rights. UN 22 - يعمل الصندوق مع مؤسسات السياسة العامة وتقديم الخدمات والإعلام لخلق بيئات مؤاتية من شأنها تعزيز وحماية الأمن الاقتصادي والحقوق الاقتصادية للمرأة.
    In Eritrea, UNFPA is working to meet country needs by focusing prevention efforts on highly vulnerable populations, including sex workers and their clients. UN وفي إريتريا، يعمل الصندوق على تلبية احتياجات البلد من خلال تركيز الجهود الوقائية على فئات السكان الأكثر عرضة للإصابة، بما في ذلك العاملون في مجال الجنس وزبائنهم.
    Comment. UNFPA is working on implementing the recommendation in 2003. UN التعليق - يعمل الصندوق على تنفيذ هذه التوصيات في عام 2003.
    30. UNFPA is working closely with partner organizations to harmonize its business practices and address audit recommendations. UN 30 - يعمل الصندوق بشكل وثيق مع المنظمات الشريكة لتنسيق ممارساته العملية ومعالجة توصيات مراجعة الحسابات.
    UNFPA works closely with cooperating agencies in order to coordinate the procurement of contraceptives. UN يعمل الصندوق بصورة وثيقة مع الوكالات المتعاونة بغية تنسيق شراء وسائل منع الحمل.
    28. UNFPA works with governments and non-governmental organizations to implement programmes and achieve results. UN 28 - يعمل الصندوق مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية لتنفيذ البرامج وتحقيق النتائج.
    This Fund is supposed to work with the Eurasian Development Bank in identifying joint projects that can help these economies respond to the crisis. UN ويفترض أن يعمل الصندوق مع مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي على تحديد المشاريع المشتركة التي يمكن أن تساعد هذه الاقتصادات على التصدي للأزمة.
    53. In line with established principles, UNCDF works with development partners to align support and programming to national priorities. UN 53 - تمشياً مع المبادئ الثابتة يعمل الصندوق مع الشركاء في التنمية لجعل الدعم والتنمية يتفقان مع الأولويات الوطنية.
    In Afghanistan, UNIFEM is working with UNHCR at the provincial level to operationalize its programme support for internally displaced and refugee women. UN وفي أفغانستان، يعمل الصندوق مع مفوضية الأمم المتحــدة لشــؤون اللاجئين على صعيد المقاطعات لتنفيذ دعم برامجه للمشردين داخليا والنساء اللاجئات.
    The Fund works to enable indigenous peoples to lead the kind of life they value, to be free from marginalization and to enhance their role in transforming their own lives. UN يعمل الصندوق على تمكين الشعوب الأصلية من أن تعيش الحياة التي ترى أنها جديرة بها وأن تتحرر من التهميش وأن تعزز دورها في تغيير حياتها.
    (b) Until its operational reserve is restored to at least $50 million, UNFPA operate over the biennium on a fully funded basis, limiting expenditure allocations to the level of actual income received (para. 22); UN (ب) يعمل الصندوق حتى يعاد الاحتياطي التشغيلي للصندوق إلى 50 مليون دولار على الأقل، خلال فترة السنتين على أساس التمويل الكامل، بتحديد مخصصات النفقات في مستوى الإيرادات الفعلية (الفقرة 22)؛
    In order to empower women, UNFPA has worked with NGOs and the Government in a number of areas relating to employment. UN ومن أجل تمكين المرأة، يعمل الصندوق مع المنظمات غير الحكومية والحكومة في عدد من المجالات المرتبطة بالتوظيف.
    At this initial stage, the Fund operates in seven regions, which have been chosen as pilot areas. UN وفي هذه المرحلة اﻷولية، يعمل الصندوق في سبع مناطق اختيرت باعتبارها مناطق رائدة.
    The Fund shall operate in accordance with the norms and principles of international law, documents adopted within the framework of the Commonwealth of Independent States and the present Statute. UN يعمل الصندوق وفقا لقواعد ومبادئ القانون الدولي، وللوثائق المعتمدة في إطار كمنولث الدول المستقلة، ولهذا النظام اﻷساسي.
    UNFPA has been working closely with UNICEF, WHO and the World Bank to improve coordination in that area. UN وبتعاون وثيق مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي، يعمل الصندوق على تحسين التنسيق في هذا المجال.
    In the meantime, UNFIP keeps its current applications updated in order to meet emerging needs of the office. UN وفي الوقت نفسه يعمل الصندوق على تحديث تطبيقاته الحالية من أجل تلبية الاحتياجات الناشئة للمكتب.
    It was imperative that UNIFEM operate with full financing until it had been put on a sound financial footing. UN وقيل إنه من المحتم أن يعمل الصندوق بتمويل كامل إلى أن يتمكن من الوقوف على قاعدة مالية صلبة.
    At the field level, it was investing in leadership, including administrative and financial oversight, and programme oversight and coordination. UN وعلى الصعيد الميداني، يعمل الصندوق على تعزيز القيادة، بما في ذلك الرقابة الإدارية والمالية، والرقابة على البرامج وتنسيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد