ويكيبيديا

    "يعني بأنني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • means I
        
    • mean I
        
    • means that I
        
    • mean that I
        
    • that means
        
    Now, I know if you get this letter... ..it means I'm dead. Open Subtitles والآن أنا أعلم بأنه عند قراءتكما رسالتي مما يعني بأنني ميتة
    I won't get any promotion, which means I don't get any airplay, which means I'm just another no-hit wonder. Open Subtitles بأنني لن أحصل على الترويج, لن أحصل على البث الذي يعني بأنني مجرد فنان أخر غير ناجح
    Which means I don't have to go anywhere if I don't want to. Open Subtitles مما يعني بأنني لن اذهب لأي مكان إن لم أرد انا ذلك
    Does it mean I'll have to suck a donkey's dick for money? Open Subtitles هل هذا يعني بأنني سوف أمص قضيب حمار من أجل المال؟
    That means that I'm going to rectify this situation, because you, Miss Zane, you're going to Harvard. Open Subtitles هذا يعني بأنني سوف أذهب لتدارك هذا الوضع لأنه آنسة زين سوف تذهبين إلى هارفرد
    Um, I'm putting a project together, which means I'm gonna be in town for the whole summer. Open Subtitles أنا أكرّس نفسي لمشروعٍ مشترك، مما يعني بأنني سأكون في المدينة لطوال الصيف.
    Guess the fact that I burned Tansy's hair off means I'm still kind of damaged myself. Open Subtitles أظن أن حقيقة أحراقي لشعر تانسي يعني بأنني قد ضررت بنفسي
    Which means they have money. Which means I'll have money. Open Subtitles و هذا يعني بأنهم يمتلكون المال والذي يعني بأنني سأمتلك المال
    No. It means I'm taking the warehouse gig. Open Subtitles لا , إنه يعني بأنني سأقبل عربة جر المستودع
    If we get married for real... then that means I'll become the children's real mother. Open Subtitles ..إن تزوجنا زواجا حقيقيا فإن هذا يعني بأنني سأصبح أم الأطفال فعلا
    It means I could shoot you from Texas. Open Subtitles يعني بأنني أستطيع إطلاق النار عليك من تكساس
    That means I am the owner of the jade elephant and the wronged party in this sordid tale. Open Subtitles مما يعني بأنني مالك الفيل والطرف المتضرر في هذا هو الدنيئة.
    Well, Lois, I happen to be a Muslim now, which means I'Il be spending a lot of my time in mostly-empty cafes, watching soccer on an eight-inch black-and-white TV. Open Subtitles , حسنا , لويس , انا حدث أن أكون مسلم الآن الذي يعني بأنني سأكون أقضي الكثير من وقتي في مقاهي الفارغة غالبا , أشاهد الكرة
    Okay, well, that means I'm free tonight. Open Subtitles . حسناً , إذاً هذا يعني بأنني متفرغ هذا المساء
    She noticed I looked well rested, not hungover, and that I smelled of deodorant, which means I must've slept at my own place, which is unusual for Halloween night. Open Subtitles لقد لاحظت, بأني ابدو مهندمة ليس لدي صداع الكحول و ايضا رائحتي مزيل عرق و الذي يعني بأنني قد نمت في شقتي
    And yesterday's discrete web hits were over 32,000, which means I am on pace for over a million views this month and my- -own advertisers. Open Subtitles و البارحة حصل الفيديو على 23 ألف و هذا يعني بأنني سأصل إلى المليون مشاهدة هذا الشهر و ايضاً
    If that peculiar ichthyic reference means I was duped, then yes, you are correct. Open Subtitles إذا كان تعبيرك هذا يعني بأنني خُدعت إذاً نعم ، أنتِ محقة
    You know, just because I chose a life of science, it doesn't mean I can't be creative, too. Open Subtitles فقط لأنني أخترت حياة من علم هذا لا يعني بأنني لا أستطيع أن اكون مبدعة ايضا
    And even if McGuire could help me become a judge, that doesn't mean I'd do anything to Caitlin. Open Subtitles حتى لو كان بإمكان مغواير مساعدتي لأن اصبح قاضيا ذلك لا يعني بأنني قد افتعل بكيتلين
    Even if that means that I have to go back home to Ireland. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني بأنني للذهاب إلى المنزل لأيرلندا.
    That doesn't mean that I'm wrong about the Red Team. Open Subtitles و هذا لا يعني بأنني مخطئ بصدد الفريق الأحمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد