ويكيبيديا

    "يعني عادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • usually means
        
    • would normally
        
    You send flowers,it usually means one of two things. Open Subtitles عندما ترسل الزهور,فهو يعني عادة شيء من اثنين
    However their special status usually means they are not covered by the accounting rules which apply to other companies. UN بيد أن وضعها الخاص هذا يعني عادة عدم خضوعها للقواعد المحاسبية التي تنطبق على الشركات الأخرى.
    Where action must be taken in a conflict situation, that usually means action through the Security Council. UN وعندما يتوجب التصرف في حالة الصراع، فهذا يعني عادة أن التصرف يتم من خلال مجلس الأمن.
    This usually means that it is difficult to set up the civilian teams and means required for a successful operation. UN وذلك يعني عادة أن من الصعب إنشاء الأفرقة والوسائل المدنية المطلوبة لنجاح العملية.
    Thus, when the head of a household is counted to be a woman, this usually means that there is no adult male present and the woman is the only support. UN ولهذا، عندما يحتسب رب عائلة ما بوصفه امرأة، فإن هذا يعني عادة أنه ليس هناك ذكر بالغ وأن المرأة هي المعيل الوحيد.
    It's just that his name was at the bottom of roll, which usually means an officer arrived late. Open Subtitles فقط أن اسمه كان في أسفل القائمة وهو ما يعني عادة أن الضابط وصل متأخر.
    "Stop firing" usually means "stop firing." Open Subtitles أوقفوا إطلاق النار يعني عادة أوقفوا إطلاق النار
    When people don't know they're humming, it usually means they're happy. Open Subtitles أنا لا أدندن ,عندما لايدرك الناس أنهم يدندنون فهذا يعني عادة أنهم سعداء
    And when they don't, it usually means there's something behind it. Open Subtitles وإن لم يفعلوا فهذا يعني عادة أن ثمة أمر خلف ذلك
    You know, no forced entry usually means that the killer either knew the chef, or was someone who had keys. Open Subtitles أتعرفين، عدم الدخول عُنوة يعني عادة أنّ القاتل إمّا يعرف الطاهي أو شخصاً ما لديه مفاتيح.
    But still, when a girl isn't the least bit giddy about ring shopping, that usually means something's very wrong. Open Subtitles لكن ما يزال, هناك فتاة لم تقم بأي جهد من أجل التسوق لشراء خاتم وهذا يعني عادة شيء خاطئ جدا.
    When you say "not good," usually means stuff's going to start blowing up and people will start dying. Open Subtitles عندما تقول " غير جيد " يعني عادة أن الأمور ستنفجر و سيسقط قتلى
    Clearly defined, which usually means it's benign. Open Subtitles محددة بوضوح، وهذا يعني عادة أنه حميداً
    Where I come from, a vigil usually means someone's burning the body and grilling some ribs. Open Subtitles أحببت ذلك - من حيث أتيت، طقوس اليقظة يعني عادة شخص يحرق الجسد ويشوي الأضلاع
    She fractured her femur... which usually means a trip to the field with a gun, but- Open Subtitles ما يعني عادة رحلة إالى التل رفقة مسدّس.
    That usually means you're gonna call it quits. Open Subtitles ذلك يعني عادة انك قررت الاعتزال
    Good season usually means room for expansion. Open Subtitles موسم جيد يعني عادة غرفة للتوسع
    134. The root causes of conflict in a society that is emerging from war or acute turmoil must be identified and addressed in order to achieve the overriding goal of avoiding the recurrence of war or chaos, which usually means a departure from the priorities and allocation of resources that apply in normal situations. UN 134 - ينبغي أن يتم تحديد الأسباب الجذرية للصراع في مجتمع خارج من حالة حرب أو اضطرابات حادة ومعالجتها بغية بلوغ الهدف الأهم المتمثل في تلافي حدوث الحرب أو الفوضى من جديد، الأمر الذي يعني عادة الخروج عن الأولويات وعن طريقة توزيع الموارد التي تطبق في الحالات العادية.
    That usually means the tree is dead. Open Subtitles هذا يعني عادة أن الشجرة ماتت
    Though that usually means sharing. Open Subtitles وإن كان هذا يعني عادة متشاركة
    Short-term fluctuations and long-term trends in exchange rates should be clearly distinguished and that the long-term trends should be defined as " sustained movement " , which would normally exceed 60 days for adjustment of export prices. Agreeable to further discussion. UN وينبغي التمييز بوضوح بين التقلبات القصيرة الأجل والاتجاهات الطويلة الأجل في أسعار الصرف، وينبغي تعريف الاتجاهات الطويلة الأجل على أنها " تحركات مستمرة " ، الأمر الذي يعني عادة فترة تتجاوز 60 يوما لأغراض تعديل أسعار التصدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد