ويكيبيديا

    "يعني فقط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • just means
        
    • only mean
        
    • only means
        
    • just mean
        
    • only meant
        
    • means only
        
    • just meant
        
    • is directed only
        
    • mean only
        
    • only the
        
    • meant only
        
    • only masks
        
    • means just
        
    just means they're trying to throw off any follow cars. Open Subtitles هذا يعني فقط أنهم يحاولون إبعاد أي سيارات تتبّع
    No signs of a struggle that just means she didn't fight back. Open Subtitles لا دلائل على وجود صراع هذا يعني فقط أنها لم تقاوم.
    It just means that I only produce an egg every other month. Open Subtitles هذا يعني فقط أن أكون تنتج سوى بيضة كل شهر آخر.
    Putting telecommunications to good use does not only mean facilitating the exchange of goods. UN إن حسن استغلال المواصلات السلكية واللاسلكية لا يعني فقط تيسير تبادل السلع والبضائع.
    Scientific support of the Scripture only means that the science is true. Open Subtitles ولو دعم العمل كلام الكتاب, فهذا يعني فقط ان العلم صحيح
    It would just mean so much to both of us if you could join us on our special day. Open Subtitles وسوف يعني فقط الكثير لكلا منا إذا كنت يمكن أن تنضم إلينا في يومنا الخاص.
    It just means, I can take care of myself. Open Subtitles بل يعني فقط, أنني استطيع أن أعتني بنفسي.
    Screaming just means we were dishing about our neighbours. Open Subtitles الصراخ يعني فقط أننا كنا نثرثر حول الجيران
    I, for one, think having two Mavises just means twice the best friend. Open Subtitles أنا، لأحد، أعتقد وجود اثنين مافيسس يعني فقط مرتين أفضل صديق.
    It just means you know a lot more about me than I know about you. Open Subtitles بل يعني فقط أنك تعرف الكثير المزيد عن لي مما كنت أعرف عنك.
    It just means that we're working in a tight time frame. Open Subtitles وهذا يعني فقط أننا نعمل في إطار زمني ضيق
    He just means we spoke by phone. Open Subtitles إنّه يعني فقط إنّنا تحدّثنا عن طريق الهاتف.
    Well, maybe it just means that I've figured something out that he feels exposed, Open Subtitles حسنا، ربما هذا يعني فقط أن أكون قد برزت شيء إلى أنه يشعر المكشوفة، و
    Things only mean as much as the meaningfulness that we allow them to have. Open Subtitles الأمور يعني فقط بقدر كما في معنى أن نسمح لهما.
    Which can only mean that someone's playing some sort of stupid prank. Open Subtitles والذي يمكن أن يعني فقط أن أحداً ما يلعب بعضاً من أنواع المزح السخيفة..
    Enjoying a right not only means not having been deprived of it, but also having the certainty that it will not be violated. UN والتمتع بحق من الحقوق لا يعني فقط عدم الحرمان منه بل يعني أيضا التيقّن من أن هذا الحق لن ينتهك.
    It only means that we should reach a decision that the majority of Member States can live with. UN فهو يعني فقط أنه ينبغي لنا أن نتوصل إلى قرار تقبله أغلبية الدول اﻷعضاء.
    More Mages just mean more trouble! Open Subtitles المزيد من السحرة يعني فقط المزيد من المتاعب
    Consensus only meant that a resolution or text could be adopted without a vote. UN فتوافق الآراء يعني فقط أنه يمكن اعتماد قرار أو نص ما دون تصويت.
    For me, which means only the 50-year-olds passed me. Open Subtitles بالنسبة لي، وهو ما يعني فقط مرت لي الذين تتراوح أعمارهم بين 50 عاما.
    Dear Nana, maybe signing was just meant to be for us, our own secret language. Open Subtitles عزيزي نانا، ربما تم التوقيع يعني فقط أن تكون بالنسبة لنا، لدينا لغة سرية خاصة.
    383. For the same reasons it would be difficult to call this declaration an “interpretative declaration”: it does not interpret one or more of the provisions of the treaty but is directed only at the internal modalities of its implementation. UN ٣٨٣ - ولﻷسباب نفسها، لا يسعنا وصف إعلان كهذا ﺑ " اﻹعلان التفسيري " : فهو لا يفسر على اﻹطلاق حكما أو أكثر من أحكام معاهدة ما، بل يعني فقط بطرق تنفيذه الداخلية.
    If Carson's family has been kidnapped, it can mean only one thing: Open Subtitles اذا تم إختطاف عائلة كارسون فهذا يعني فقط شيئاً واحداً
    However, as everyone says, peace is not only the absence of war, true peace comes from within, the peace of spirit. UN ولكن السلام، مثلما يقول الجميع، لا يعني فقط غياب الحرب؛ فالسلام الحقيقي ينبع من الوجدان، سلام الروح.
    But you know, Mr Moray meant only that Miss Audrey is in charge here. Open Subtitles لكن أتعلمون , السيد موراي يعني فقط أن الآنسة أودري هي المسؤولة هنا
    This silence not only masks an unjust aggression against Iraq but, above all, it also clears the way for all potential aggressors to attack any country jealous of its independence and sovereignty which refuses to accept the odious hegemony of the United States. UN إن الصمت اليوم لا يعني فقط السكوت على عدوان غاشم يتعرض له العراق وإنما يعني بالتأكيد فتح الباب أمام المعتدين لارتكاب العدوان على جميع دول العالم التي تتمسك باستقلالها وسيادتها وترفض الهيمنة اﻷمريكية البغيضة.
    We drive S.U.V.'s and we dump raw sewage into pretty lakes and we will burn this planet to the ground if it means just one more cheeseburger. Open Subtitles نحن نقود السيارات الرياضية ونصب مياه الصرف الصحي في البحيرات الجميلة و سوف نحرق هذا الكوكب كلياً لو كان الامر يعني فقط تشيزبرجر اخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد