Prophet Muhammad noticed that he lives in a society that denigrate women. | Open Subtitles | النبى محمد إستنتج أنه يعيش فى مجتمع يحط من قدر المرأة |
This is somebody that lives in the same building. Thankyou. | Open Subtitles | هذا شخص ما يعيش فى نفس البناية، شكراً لك. |
He graduated a few years ago and lives in New York, and Margo tried to kill him with a Djinn, but we fixed it. | Open Subtitles | لقد تخرج منذ بضعة أعوام و يعيش فى نيويورك و مارجو حاولت قتله بواسطة جنى لكن تولينا الأمر |
I hear old man Burns is just living in a fantasy world now. En garde! (LAUGHS) | Open Subtitles | لقد سمعت أن السيد بينز يعيش فى عالم خيالى الاّن لابد انه شىء رائع |
Zevlos disappeared after Romania's Communist regime fell in'89, but Romania believe he's been living in Los Angeles under an assumed identity, John Vasile, for the last 20 years. | Open Subtitles | زيفلوس اختفى بعد سقوط النظام الشيوعى فى رومانيا عام 89 و لكن رومانيا تعتقد أنه مازال يعيش فى لوس أنجلوس |
Billy Lenz, the guy that used to live in this house? | Open Subtitles | بيلى هذا الشاب الذى كان يعيش فى هذا المنزل ؟ |
When I said he lived in his truck, it wasn't hyperbole. | Open Subtitles | عندما قلت أنه يعيش فى شاحنته لم يكن هذا مبالغه |
Seems to have straightened out but is, um, currently living at home with his father, collecting unemployment. | Open Subtitles | يبدو أنه قد استقام ولكنه الأن يعيش فى المنزل مع والده ويحصل على راتب البطاله |
Um, he lives on, uh, First Street near Second Avenue. | Open Subtitles | هو يعيش فى اول شارع بالقرب من الجادة الثانية |
He lives in a garage much like, say, a lawnmower or an old pair of skis. | Open Subtitles | هو يعيش فى المرأب مثل الشخص الذى يهذب الحشائش |
Is that someone who lives in the tunnels, too? | Open Subtitles | هل هو شخص يعيش فى الانفاق ايضا ؟ |
"because only one man lives in such dark places. | Open Subtitles | بسبب رجل واحد فقط يعيش فى مثل تلك الاماكن المظلمة |
Well, a short, bespectacled colleague of mine who lives in the shadow of his brilliant roommate. | Open Subtitles | حسنا، قصير، يرتدي نظارة طبية و زميل دراسى يعيش فى ظلال زميله العبقرى فى السكن |
He says he lives in this neighborhood, but he doesn't know who I am. | Open Subtitles | يقول انه يعيش فى هذا الحى ولكنه لا يعرف من اكون |
He lives in a converted minesweeper, currently located here. | Open Subtitles | انه يعيش فى كاسحه ألغام متحوله تم تحديده مؤخرا هنا |
There is a monster that only eats fish living in this lake. | Open Subtitles | هناك وحش يعيش فى البحيرة و يأكل الأسماك. |
The truck, the food, the pillow on the couch-- our thief was living in the house while she was robbing it. | Open Subtitles | الشاحنة ، الطعام ، الوسادة على الأريكة سارقنا كان يعيش فى هذا المنزل بينما كانت تسرقه هى |
He says that some horse blankets were stolen out of his barn, and now it looks like there's someone living in a hunting shack up in the woods out there. | Open Subtitles | يقول أن بعض أغطيه الأحصنه سُرقت من حظيرته ويبدو ان شخصاً ما يعيش . فى كوخ الصيد هناك فى الغابه |
Vince would live in a leper colony to close a deal. | Open Subtitles | فينس من الممكن ان يعيش فى اقذر مكان ليعقد الصفقة |
There once was an owl lived in an oak. | Open Subtitles | ذات يوم كان هناك رجل بالغ , يعيش فى شجرة |
I told him he was too old to still be living at home. | Open Subtitles | اخبرته انه اكبر من ان يظل يعيش فى المنزل |
Thought I saw her earlier, but it just turned out to be the albino that lives on 6. | Open Subtitles | اعتقدت اننى رأيتها منذ قليل لكن اتضح بأنة الامهق الذى يعيش فى الطابق السادس |
He's been living on the streets for quite a while, you can tell. | Open Subtitles | لقد كان يعيش فى الشوارع لفترة طويلة, يمكنك قول ذلك |
Oh, please! Don't tell me he still lives at home. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبرينى أنه مازال يعيش فى المنزل |