ويكيبيديا

    "يعينهما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appointed by
        
    • nominated by
        
    • designated by
        
    • appointees
        
    The Board comprises a Supreme Court Judge and two prominent citizens appointed by the President of Singapore. UN ويتألف هذا المجلس من قاض من قضاة المحكمة العليا ومواطنين اثنين بارزين يعينهما رئيس سنغافورة.
    They are appointed by the President after and with the concurrence of the Leader of the Opposition, as defined in the Constitution. UN وينصّ الدستور على إنشاء منصبي المستشار العدلي ورئيس القضاة اللذين يعينهما الرئيس بموافقة زعيم المعارضة، على النحو المحدد في الدستور.
    The Ad Hoc Committee consists of two members appointed by the Sudan, two members appointed by South Sudan and two observers for UNISFA. UN وتتألف اللجنة المخصصة من عضوين يعينهما السودان، وعضوين يعينهما جنوب السودان، ومراقبين من القوة.
    (i) Two persons, one having wide experience in matters of the kind in dispute and the other having legal standing and experience, nominated by the exporting Members; UN شخصان يعينهما الأعضاء المصدرون يكون أحدهما واسع الخبرة بمسائل من نوع المسألة موضوع النزاع ويكون الآخر ذا مركز وخبرة قانونيين؛
    It comprises 28 representatives of professional, labour and cultural organizations, 2 members designated by the Customary Senate and 9 personalities that are representative of the economic, social and cultural life of New Caledonia, designated by the Government on the advice of the provincial assemblies. UN ويضم هذا المجلس 28 ممثلا عن المنظمات المهنية والعمالية والثقافية وعضوين يعينهما مجلس الشيوخ العرفي، بالإضافة إلى 9 شخصيات يمثلون الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في كاليدونيا الجديدة تعينهم الحكومة بناء على مشورة مجالس المقاطعات.
    10.2 The Petroleum Monitoring Committee shall consist of two representatives appointed by each Party and a chairperson. UN 10-2 تتألف لجنة الرصد المعنية بالنفط من ممثلين اثنين يعينهما كل طرف من الطرفين ورئيس للجنة.
    The commission shall, unless the Parties otherwise agree, be composed of five members, two appointed by each Party concerned, and a President chosen jointly by those members. UN وتتألف اللجنة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك، من خمسة أعضاء: اثنان يعينهما كل من الطرفين المعنيين، ورئيس يختاره هؤلاء الأعضاء مجتمعين.
    - one Chairperson and one alternate Chairperson appointed by the Director-General for two years; UN - رئيس واحد ورئيس مناب يعينهما المدير العام لمدة سنتين؛
    The meetings will be coordinated by two co-chairpersons appointed by the President of the General Assembly in consultation with Member States, taking into account the need for representation from developed and developing countries. UN وسيقوم بتنسيق الاجتماعات رئيسان مشتركان يعينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء، مع مراعاة الحاجة إلى تمثيل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    56. The officers of the National Council, who stand for re-election each year, include a president and vice-president appointed by the assembly from among its members. UN 56- ويتألف مكتب المجلس الوطني، الذي يعاد انتخابه كل سنة، من رئيس ونائب رئيس يعينهما المجلس من بين أعضائه.
    - A full member and an alternate member appointed by the Council of Ministers at the proposal of the Governor of the Banque du Liban. UN - عضو أصيل وعضو رديف يعينهما مجلس الوزراء بناء على إنهاء حاكم مصرف لبنان.
    2 from members appointed by the Secretary-General UN عضوان يعينهما الأمين العام
    (b) One member and one alternate member to be appointed by the Registrar for a term of office of two years; UN (ب) عضـو وعضو مناوب يعينهما مسجل المحكمة وتكون فترة عضويتهما سنتين؛
    (b) One member and one alternate member to be appointed by the Registrar for a term of office of two years; UN (ب) عضو وعضو مناوب يعينهما رئيس قلم المحكمة وتكون فترة عضويتهما سنتين؛
    12. Each round table will be chaired by two chairpersons to be appointed by the President of the General Assembly from among the ministers attending the High-level Dialogue, including those nominated by the regional groups. UN 12 - وسيرأس كل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان يعينهما رئيس الجمعية العامة من بين الوزراء الذين سيحضرون الحوار الرفيع المستوى، بمن فيهم من ترشحهم المجموعات الإقليمية.
    1. The Conciliation Commission shall, unless the parties otherwise agree, be composed of five members, two appointed by each party concerned and a President chosen jointly by those members. UN ١- تشكﱠل اللجنة، ما لم يتفق الطرفان على غير ذلك، من خمسة أعضاء: إثنان يعينهما كل طرف معني، ورئيس يختاره هؤلاء اﻷعضاء مجتمعين.
    1. The Conciliation Commission shall, unless the parties otherwise agree, be composed of five members, two appointed by each party concerned and a President chosen jointly by those members. UN 1- تشكّل اللجنة، ما لم يتفق الطرفان على غير ذلك، من خمسة أعضاء: إثنان يعينهما كل طرف معني، ورئيس يختاره هؤلاء الأعضاء مجتمعين.
    174. The delegation of authority for financial and personnel matters will continue to be given solely to the Registrars of ICTY and ICTR, who are appointed by the Secretary-General. UN 174 - وسيظل إسناد السلطة المتعلقة بالمسائل المالية ومسائل الموظفين مقتصرا على مسجلي المحكمتين اللذين يعينهما الأمين العام.
    (ii) Two persons, one having wide experience in matters of the kind in dispute and the other having legal standing and experience, nominated by the importing Members; and UN شخصان يعينهما الأعضاء المستوردون يكون أحدهما واسع الخبرة بمسائل من نوع المسألة موضوع النزاع ويكون الآخر ذا مركز وخبرة قانونيين؛
    Two persons, one having wide experience in matters of the kind in dispute and the other having legal standing and experience, nominated by the exporting Members; UN `1` شخصين يعينهما الأعضاء المصدرون يكون أحدهما واسع الخبرة بمسائل من نوع المسألة موضع النزاع ويكون الآخر ذا مركز وخبرة قانونيين؛
    It comprises 28 representatives of professional, labour and cultural organizations, 2 members designated by the Customary Senate and 9 personalities that are representative of the economic, social and cultural life of New Caledonia, designated by the Government on the advice of the provincial assemblies. UN ويضم هذا المجلس 28 ممثلا عن المنظمات المهنية والعمالية والثقافية وعضوين يعينهما مجلس الشيوخ العرفي، بالإضافة إلى 9 شخصيات يمثلون الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في كاليدونيا الجديدة تعينهم الحكومة بناء على مشورة مجالس المقاطعات.
    Ministry of Environment and Natural Resources (SEMARNAT): in 2008 a section dealing with women's organizations and GEP was established within the Advisory Board for Sustainable Development, with one representative for each state, one for the DF, and two ministerial appointees. UN وزارة البيئة والموارد الطبيعية: في عام 2008 جرى ضم قطاع المنظمات النسائية و/أو مع تعميم مراعاة المنظور الجنساني إلى المجلس الاستشاري للتنمية المستدامة التابع للوزارة، الذي يضم ممثلة لكل ولاية، وممثلا لمنطقة العاصمة الاتحادية، وممثليْن يعينهما الوزير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد