According to rule 49, the members of the committees and working groups of the Conference shall be appointed by the President, subject to the approval of the Conference, unless the Conference decides otherwise. | UN | ووفقا للمادة ٤٩، يعين الرئيس أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر، رهنا بموافقة المؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
In accordance with rule 49, the members of the committees and working groups of the Summit referred to in rule 48, paragraph 1, shall be appointed by the President, subject to the approval of the Summit, unless the Summit decides otherwise. | UN | ووفقا للمادة 49، يعين الرئيس أعضاء اللجان والأفرقة العامة التابعة لمؤتمر القمة والمشار إليها في الفقرة 1 من المادة 48، رهنا بموافقة مؤتمر القمة، وما لم يقرر هذا الأخير خلاف ذلك. |
According to section 62: " The Chief Justice, and all other judges shall be appointed by the President in accordance with the law " . | UN | وتنص المادة ٦٢ على ما يلي: " يعين الرئيس رئيس القضاة وسائر القضاة وفق القانون " . |
(a) The Chairman shall appoint two Vice-Chairmen, a Rapporteur and a Chairman of the drafting group of the seminar from among the participating members of the Special Committee. | UN | )أ( يعين الرئيس نائبين للرئيس ومقررا ورئيسا لفريق الصياغة للحلقة الدراسية من بين أعضاء اللجنة الخاصة المشاركين. |
(a) The Chair shall appoint two Vice-Chairs and a Rapporteur of the seminar from among the participating members of the Special Committee. | UN | )أ( يعين الرئيس نائبين للرئيس ومقررا للحلقة الدراسية من بين أعضاء اللجنة الخاصة المشاركين. |
If the President cannot preside at a meeting or any part thereof, the President shall appoint a Vice-President to take his place. Replacement of the President | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من رئاسة جلسة ما أو جزء منها، يعين الرئيس نائباً للرئيس ليحل محله. |
(a) The Chairman shall appoint two Vice-Chairmen, a Rapporteur and a Chairman of the drafting group of the seminar from among the participating members of the Special Committee. | UN | )أ( يعين الرئيس نائبين للرئيس ومقررا ورئيسا لفريق الصياغة للحلقة الدراسية من بين أعضاء اللجنة الخاصة المشاركين. |
(a) The Chairman shall appoint three Vice-Chairmen, a Rapporteur and a Chairman of the Drafting Group of the Seminar from among the participating members of the Special Committee. | UN | )أ( يعين الرئيس نائبا للرئيس ومقررا للحلقة الدراسية من بين المشتركين من أعضاء اللجنة الخاصة. |
(a) The Chairman shall appoint a Vice-Chairman and a Rapporteur for the Seminar from among the participating members of the Special Committee. | UN | )أ( يعين الرئيس نائبا للرئيس ومقررا للحلقة الدراسية من بين المشتركين من أعضاء اللجنة الخاصة. |
(a) The Chair shall appoint two Vice-Chairs and a Rapporteur of the seminar from among the participating members of the Special Committee. | UN | )أ( يعين الرئيس نائبين للرئيس ومقررا للحلقة الدراسية من بين أعضاء اللجنة الخاصة المشاركين. |
In all other circumstances, including trials pursuant to paragraph 4 of article 1 of this Statute, the President shall appoint a Single Judge from the roster to deal with the matter. | UN | وفي جميع الظروف الأخرى، بما فيها إجراء المحاكمات بموجب الفقرة 4 من المادة 1 من هذا النظام الأساسي، يعين الرئيس قاضيا منفردا من القائمة للنظر في تلك المسألة. |
108. the President appoints a Prime Minister to head the government; the Prime Minister is generally the leader of the party with the majority of seats in Parliament. The Prime Minister is responsible for selecting a cabinet. | UN | 108- يعين الرئيس وزيراً أول على رأس الحكومة؛ وعادة ما يكون الوزير الأول زعيم الحزب الحاصل على أغلبية المقاعد في البرلمان وهو مسؤول عن تشكيل مجلس الوزراء. |
Article 88 of the Basic Law provides that " Judges of the courts of the HKSAR shall be appointed by the Chief Executive on the recommendation of an independent commission composed of local judges, persons from the legal profession and eminent persons from other sectors. " | UN | وتنص المادة 88 من القانون الأساسي على " أن يعين الرئيس التنفيذي القضاة في محاكم منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بناء على توصية من لجنة مستقلة مؤلفة من قضاة محليين وأشخاص من المهنة القانونية وأشخاص بارزين من قطاعات أخرى " . |
Five are appointed by the President on the advice of the Prime Minister, and four are also appointed by the President, on the advice of the Leader of the Opposition. | UN | يعين الرئيس خمسة منهم بناءً على مشورة رئيس الوزراء ويعين هو أيضاً أربعة بناءً على مشورة زعيم المعارضة. |