ويكيبيديا

    "يغرقون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • drown
        
    • drowning
        
    • sink
        
    • drowned
        
    • flooding
        
    • sinking
        
    • themselves
        
    My father dreamed of drowning, but the Merjan don't drown themselves. Open Subtitles والدي كان يحلم بالغرق، ولكن الـ ميرجانز لا يغرقون أنفسهم
    Cheated because travelers would normally drown in the river. Open Subtitles خُدع لأن المسافرين عادة ما يغرقون في النھر
    Um, because more people drown in August than other months? Open Subtitles لأن الناس يغرقون في أغسطس أكثر من باقي الأشهر؟
    I think these people are drowning in sea water. Open Subtitles أعتقد أنّ هؤلاء الأشخاص يغرقون في مياه للبحر.
    What they do, Sarge, is they sink ships for reefs. Open Subtitles ما يفعلونه أيّها الرقيب، أنّهم يغرقون السفن لأجل الشِعاب
    The ships crashed on the rocks and the men all drowned. Open Subtitles المراكب كانت تتحطم على الصخور و الرجال كانوا يغرقون جميعهم
    You've got guys flooding the market with bad mortgages, lying to investors, making billions of dollars, but most incredibly, discussing it by email. Open Subtitles لديك أشخاص يغرقون السوق بقروض عالية المخاطر. يكذبون على المستثمرين, ويجنون بلايين الدولارات, ولكن الأكثر إثارة للتعجب, تناقشوها عبر البريد الإلكتروني.
    Hey, you forgot to tell him that boats flip, catch fire, and people drown. Open Subtitles مهلا، كنت قد نسيت أن أقول له أن قوارب الوجه، وتشتعل فيها النيران، والناس يغرقون.
    Maybe not the best idea. I hear a lot of people drown like that. Open Subtitles ربما هذه ليست فكرة جيدة, هنا الكثير من الأشخاص يغرقون هكذا
    If future melts are as extreme as this one, bears like these may starve or drown, lost at sea. Open Subtitles لو كان الذوبان مستقبلاً شديداً هكذا فقد تجوع دببة كهؤلاء أو يغرقون أو يُفقدَون في البحر
    If they were submerged in water for any length of time they might well drown. Open Subtitles فإذا غطسوا فى الماء لأى مده من الوقت سوف يغرقون بالتأكيد
    I've heard a mortal can drown in only a dipper of water. Open Subtitles سمعت أن الفانون يغرقون في مغرفة من الماء
    They say that those that drown, after all the air has been expelled, die instantly Open Subtitles يقولون أن من ينفذ الهواء منهم و هم يغرقون يموتون بسرعة
    Do you have any idea how many people drown every day? Open Subtitles الديك فكرة عن عدد الناس الذين يغرقون يوميا؟
    You know you have to save drowning people, right? Open Subtitles تعلمون بأنه يجب عليكم انقاذ اناس يغرقون صحيح ؟
    An entire herd of healthy adult deer just drowning like that... Open Subtitles قطيع بأكمله من الغزلان الأصحاء اليافين يغرقون بدون سبب
    people falling off of ladders and drowning in their jacuzzis all over the neighborhood. Open Subtitles أناس يسقطون من على السلالم و يغرقون في الجاكوزي في الحي كله
    Though they sink through the sea, they shall raise again. Open Subtitles على الرغم من انهم يغرقون فى البحر عليهم الطفو مجدداً
    I just saw them sink and cry like babies for assistance from everybody else. Open Subtitles لقد رأيتهم يغرقون ويبكون بمساعدة من قبل الجميع
    The lucky ones arrived safely, while many others drowned on the high seas. UN والمحظوظون منهم تكتب لهم سلامة الوصول، في حين أن كثيرين آخرين يغرقون مع قواربهم في مياه البحر.
    The Japanese... are flooding the Pacific with radio traffic. Open Subtitles اليابانيون يغرقون المحيط الهادىء بالرسائل اللاسلكية
    Travis, someone needs help. - They're sinking. Open Subtitles (ترافيس)، ثمّة أناس بحاجة لعون، إنّهم يغرقون.
    But what really goes on there are nightly parties for the elite members of our society who indulge themselves in self-gratification and hedonism. Open Subtitles لكن ما يجري هناك في الحقيقة، هي حفلات ليلية لأفراد طبقة النخبة في مجتعنا، الذين يغرقون أنفسهم في المتع و الملذات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد