Well, forgive us for not believing that, but the last being we met who could freeze time was a demon. | Open Subtitles | حسنا ، لن يغفر لنا الاعتقاد بأن ، ولكن كان آخرها التقينا الذين يمكن تجميد الوقت كان شيطان. |
History is a harsh judge: it will not forgive us if we let this moment pass. | UN | إن التاريخ قاض صارم: ولن يغفر لنا إذا فوَّتنا هذه اللحظة. |
History will not forgive us if we do not act decisively now. | UN | والتاريخ لن يغفر لنا إن لم نتصرف اﻵن بحزم. |
History will not forgive us if we allow this lamentable state of affairs to continue. | UN | إن المهمة عاجلة، ولن يغفر لنا التاريخ إذا سمحنا لهذه الحالة المحزنة بالاستمرار. |
So, you forgive us for totally screwing up your life? | Open Subtitles | لذا، عليك أن يغفر لنا ل الشد تماما حتى حياتك؟ |
Please forgive us if we did anything to upset you. | Open Subtitles | يرجى أن يغفر لنا إذا كنا فعل أي شيء لقلب لك. |
So, you forgive us for totally screwing up your life? | Open Subtitles | لذا، عليك أن يغفر لنا ل الشد تماما حتى حياتك؟ |
We can't miss the ceremony or he'd never forgive us. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن يغيب عن حفل أو عنيدا لم يغفر لنا. |
I just hope... that there's something out there that can forgive us. | Open Subtitles | .أنا فقط آمل ، بأنَّ شيء ما هناك .يمكن أن يغفر لنا |
And please forgive us for taking up so much of it. | Open Subtitles | 39,832 ويرجى أن يغفر لنا لتناول الكثير من ذلك. لا بأس، روبرت. |
"So, he forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness." | Open Subtitles | لذا , فهو يغفر لنا خطايانا ويطهرنا من كل إثم |
"So, he forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness." | Open Subtitles | لذا , فهو يغفر لنا خطايانا ويطهرنا من كل إثم |
God Almighty have mercy on us, forgive us our sins and bring us to eternal life. | Open Subtitles | الله سبحانه وتعالى يرحمنا يغفر لنا خطايانا ويعيدنا الى الحياة الأبدية |
It says that only he can forgive us of our sins. | Open Subtitles | إنه يقول أنه هو الوحيد الذي يستطيع أن يغفر لنا خطايانا |
In this country, there will be no peace and God will not forgive us until all the reds are in jail or dead! | Open Subtitles | في هذه البلاد ، لن يكون ، هناك سلاما و الرب لن يغفر لنا إلا عندما يكون جميع الشيوعيين بالسجن |
Now, if you'll forgive us, I just want a quick word with your man here. | Open Subtitles | الآن ، إذا كنت سوف يغفر لنا ، أريد فقط كلمة سريعة مع الرجل هنا. |
If we do that, our children and theirs will never forgive us -- nor should they. | UN | إذا فعلنا ذلك، لن يغفر لنا أطفالنا وأبناؤهم ذلك أبدا - وينبغي ألا يفعلوا. |
We will beg him to forgive us. | Open Subtitles | هل نحن نتوسل إليه أن يغفر لنا. |
He's gonna forgive us. He's gonna forgive us all. | Open Subtitles | سوف يغفر لنا سوف يغفر لنا جميعاً |
God will forgive us, He will. | Open Subtitles | الاله سوف يغفر لنا , سيغفر لنا |