ويكيبيديا

    "يغير ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • change that
        
    • change the
        
    • that change
        
    • it doesn
        
    • alter that
        
    • change how
        
    The fact that some of the loans matured thereafter does not change that principle. UN وكون بعض القروض قد استحق أجلها بعد ذلك التاريخ لا يغير ذلك المبدأ.
    I will always love you, Sara, and there's nothing that can change that. Open Subtitles , سأحبك ِ دائما , سارة وليس هناك شيء يمكنه أن يغير ذلك
    Man is a wolf to man, and no law can change that. Open Subtitles إن الرجل ذئب للإدارة ولا قانون يمكن أن يغير ذلك
    When you tell them it's gonna change the way they see you. Open Subtitles عندما تقولين لهم سوف يغير ذلك الطريقة التي ينظرون بها لكِ
    Does that change the way you feel about me? What? Open Subtitles هل يغير ذلك الطريقة التي تشعر بها تجاهي؟
    How does going off to war change that, Kevin? Open Subtitles لأننا كنا آيرلنديين ؟ كيف الذهاب إلى الحرب يغير ذلك , كيفين ؟
    Sheldon is the most qualified for the job... and no amount of gravity-defying bosom is gonna change that. Open Subtitles شيلدون هو الأكثر تأهيلا للمنصب و لا يوجد صدر يتحدى الجاذبية يمكنه أن يغير ذلك
    The fact that religious belief is tangential to this case doesn't change that. Open Subtitles و حقيقة أن الاعتقاد الديني يمس هذه القضية لا يغير ذلك
    Forever, no matter how long that's gonna be, and taking this cure, Elena, won't change that. Open Subtitles للأبد، مهما طال الزمن الذي سيصبح، وأخذ هذا العلاج، ايلينا، لن يغير ذلك.
    Whatever happens to us while we live And when we are long gone, nothing can change that Or take it away. Open Subtitles وعندما ننتهى من ذلك بعد زمن طويل ، لا أحد يمكن أن يغير ذلك ، او يأخذه بعيداً.
    You know, perhaps someone like you... in your position, and with your influence, can change that. Open Subtitles .. تعرفين ربما شخص ما مثلك وفي منصبك وبنفوذك يمكن ان يغير ذلك
    Well, the only thing you can do is make sure that she knows you love her and that nothing's ever going to change that. Open Subtitles حسناً, الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله هو ان تتأكد انها تعرف محبتك لها ولن يغير ذلك اي شيء
    And the only thing that could change that is if he knew he still had a shot with you. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي قد يغير ذلك هو إن علم بأن لديه فرصة معكِ.
    I mean, knowing that he is the source of the sperm doesn't change that. Open Subtitles اعني معرفتك انه هو مصدر السائل لا يغير ذلك
    It would not change the nature or the linguistic and cultural identity of Puerto Rico. UN ولن يغير ذلك من طبيعة بورتوريكو أو هويتها اللغوية أو الثقافية.
    it doesn't change the fact that we have no way to contain Mr. reyes. Open Subtitles لا يغير ذلك حقيقة أنه لا وسيلة لدينا ﻹحتواء السيد رييس
    I only just destroyed a bloody Horcrux. Why would that change anything? Open Subtitles انا فقط دمرت هوروكروكس لعين لماذا قد يغير ذلك أي شئ ؟
    What if I get a warrant, search your records? Would that change anything? Open Subtitles ماذا إذا حصلت على إذن ، وبحثت في سجلاتك هل يغير ذلك من الأمر شيئا؟
    This is Spain. Would that change anything? Open Subtitles هذه إسبانيا، هل يغير ذلك شيئاً؟
    The Court concluded that subsequent events have done nothing to alter that situation and that that territory, including East Jerusalem, remains occupied and that Israel continues to have the status of occupying Power. UN وخلصت المحكمة إلى أن ما استتبع ذلك من أحداث لم يغير ذلك الوضع، وأن تلك الأرض، بما فيها القدس الشرقية، ما زالت محتلة وأن إسرائيل لا يزال لها مركز الدولة القائمة بالاحتلال.
    I mean, he's still autistic. Doesn't change how he is in the world. Open Subtitles \u200fلا يزال متوحداً، لا يغير ذلك طبيعته \u200fفي العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد