ويكيبيديا

    "يفتح أمام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shall be opened
        
    • opens
        
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    He wishes to reiterate that good cooperation is essential in that it opens the possibility for the Special Rapporteur to engage in a dialogue aimed at addressing the concerns as regards respect for freedom of opinion and expression. UN وهو يرغب في أن يكرر القول بأن التعاون الجيد أمر لا بد منه من حيث أنه يفتح أمام المقرر الخاص الامكانية لمباشرة حوار يهدف إلى تناول أوجه القلق فيما يتعلق باحترام حرية الرأي والتعبير.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    The above Agreement shall be opened for signature by landlocked developing countries at the United Nations Headquarters, from Monday, 1 November 2010, until 31 October 2011, in accordance with its article X, paragraph 10.1. UN يفتح أمام البلدان النامية غير الساحلية باب التوقيع على الاتفاق المذكور في مقر الأمم المتحدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفقا للفقرة 10-1 من المادة العاشرة من الاتفاق.
    3. I am confident that the new era of peace and reconciliation in the Middle East opens the way for our two Governments and peoples to revive, in the near future, our traditional friendship and cooperation to our mutual benefit. UN ٣ - وأنا واثق من أن هذا العهد الجديد من السلم والمصالحة في الشرق اﻷوسط يفتح أمام حكومتينا وشعبينا طريق العمل في المستقبل القريب على إحياء صداقتنا التقليدية وتعاوننا لصالحنا المتبادل. ــ ــ ــ ــ ــ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد