ويكيبيديا

    "يفتح الباب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Door opens
        
    • open the door
        
    • opens the door
        
    • opened the door
        
    • opening the door
        
    • opens up
        
    • floor will be open
        
    • door open
        
    • opens the way
        
    • opening up
        
    • open this door
        
    • wide open
        
    • open the way
        
    • opening the way
        
    • answer the door
        
    A Door opens in the back of the room, and in walks a small, unarmed woman holding a tea cup. Open Subtitles يفتح الباب في نهاية الغرفة و تدخل امرأة صغيرة غير مسلحة حاملة كوباً من الشاي
    When the Door opens I'll have time to test him. Open Subtitles عندما يفتح الباب سيكون لدي الوقت لاختباره
    You girls have a big day tomorrow and I can tell you right now, the next time this Door opens, it won't be me. Open Subtitles يا فتيات لديكما يوم مهم غدًا وأستطيع إخباركم الآن، المرة القادمة يفتح الباب لن يكون أنا.
    FICSA felt that this could open the door to abuse in terms of unqualified candidates being selected for jobs. UN ويرى اتحاد الرابطات أن هذا قد يفتح الباب أمام إساءة استخدام المعيار باختيار مرشحين غير مؤهلين للوظائف.
    This opens the door to a promising new era in international cooperation. UN إن ذلك يفتح الباب أمام حقبة جديدة واعدة في مجال التعاون الدولي.
    When the Door opens, you'll have three minutes to get to the exit point. Open Subtitles عندما يفتح الباب ستكون لديك ثلاث دقائق لتصل إلى نقطة الخروج
    Now, as soon as this Door opens, an alarm will go off, and we will not have much time. Open Subtitles الآن، حالما يفتح الباب هذا ، ناقوس الخطر سوف تنفجر، ولن يكون لدينا الكثير من الوقت.
    Now, kids, when that Door opens, you go ahead and scoop up all the jelly beans you can hold. Open Subtitles ايها الاولاد عندما يفتح الباب تتجهون مباشرة واغرفو من حلوى الهلام ماتستطيعون حمله
    37 P.M. on Wednesday, the front Door opens. Open Subtitles في مساء الـ 4: 37 يوم الأربعاء، يفتح الباب الأمامي
    When a Door opens, it breaks an electrical circuit and triggers the alarm. Open Subtitles عندما يفتح الباب إنه يثير دائرة كهربائية و يثير جهاز الإنذار
    It takes stills for ten seconds when the Door opens, and then for the first ten seconds of the fare. Open Subtitles تأخذ لقطات لعشر ثواني عندما يفتح الباب ثم أول عشر ثواني للأجرة
    My men will be waiting as soon as the Door opens. Open Subtitles رجالي سينتظرون ريثما يفتح الباب
    - ♪ The revolution will not show you pictures of Nixon ♪ - [Door opens] Open Subtitles - ♪ إن الثورة لم تظهر لك الصور من نيكسون ♪ - [يفتح الباب]
    [ Door opens and closes ] I forgot how well you guys got along. Open Subtitles [يفتح الباب ويغلق] لقد نسيت كيف جيدا يا رفاق حصلت على طول.
    Then the Door opens and he brings his wife back home. Open Subtitles ثم يفتح الباب.. ويعيد زوجتهُ إلى البيت.
    Any other conclusion would open the door for popular actions (actio popularis) against the relevant legislation of States parties. UN ويمكن لأي استنتاج آخر أن يفتح الباب أمام العمل الشعبي ضد التشريع ذي الصلة في الدول الأطراف.
    Concern was expressed that amending the text would distort the balance achieved in 1994, might open the door to protectionism in various countries and would not be consistent with trends in international regulation of procurement. UN وأبدي قلق من أن تعديل النص سيخل بالتوازن الذي تَحقَّق في عام 1994، وقد يفتح الباب أمام تدابير حمائية في شتّى البلدان، ولن يكون متّسقاً مع الاتجاهات السائدة في التنظيم الدولي للاشتراء.
    This will also open the door for integration into European and transatlantic institutions. UN كما أن هذا سوف يفتح الباب أمام الاندماج في المؤسسات اﻷوروبية وعبر اﻷطلسية.
    According to counsel, in practice, that provision is open to a practically infinite range of interpretations and opens the door to totally discretionary and arbitrary decisions. UN وترى المحامية أن هذا الحكم مفتوح، في الممارسة أمام دائرة لا نهاية لها عملياً من سوء التفسير، وأنه يفتح الباب لقرارات تمييزية ومتسقة.
    A reservation clause opened the door to regulatory arrangements that would lead towards a fragmented system and away from uniformity and clarity. UN ومن شأن إدخال شرط تحفظات أن يفتح الباب أمام ترتيبات تنظيمية تؤدي إلى نظام مجزأ وتقضي على التوحيد والوضوح.
    Such a goal need not be interpreted as necessarily opening the door to either rampant individualism or secularism. UN وينبغي ألا يفسر مثل هذا الهدف بالضرورة على أنه يفتح الباب أمام الفردية الجامحة أو العلمانية.
    Uncertainty opens up the opportunity for overreaction and also for wilful abuse. UN فالشك يفتح الباب هنا أمام حدوث ردة فعل مبالغ فيها، وكذلك أمام الإساءة المتعمدة.
    Following the introduction of each of these reports, the floor will be open to members of the Committee for questions and comments. UN وبعد تقديم كل واحد من هذه التقارير يفتح الباب ﻷعضاء اللجنة لطرح اﻷسئلة وإبداء التعليقات.
    The guy with the key, he opens the door, swings the door open. Open Subtitles ،يأتي الرجل بالمفتاح يفتح الباب يترك الباب مفتوحا
    Especially, with regard to Quebec, counsel argues that its constitutional revision opens the way for constitutional change in Ontario as well. UN ويحاجج المحامي، وخاصة فيما يتعلق بكيبيك، بأن تنقيح دستورها يفتح الباب لإجراء تغيير دستوري في أونتاريو أيضاً.
    That might well help Israel to abandon its nuclear weapons and accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, thus opening up the possibility of turning the whole Middle East region into a nuclear-weapon-free zone. UN ومن شأن ذلك أن يساعد اسرائيل على التخلي عن أسلحتها النووية وعلى الانضمام الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، مما يفتح الباب آنذاك نحو جعل منطقة الشرق اﻷوسط منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    I don't know what it is, but it's from beyond, and it has the ability to open this door between past and present and life and death. Open Subtitles لكنه من الآخرة ، ولديه المقدرة أن يفتح الباب بين الماضي والحاضر
    We believe that resorting to force and violence in international relations, in contravention of the United Nations Charter and the principles of international law, does not promote international legitimacy but leaves the door wide open to the law of the jungle. UN إننا نعتقد أن اللجوء الى القوة والعنف في العلاقات الدولية، خلافا لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وقواعد القانون الدولي، يفتح الباب واسعا لشريعة الغاب بدلا من انتهاج طريق الشرعية الدولية.
    This would open the way for the EU aviation liberalization measures to apply to Gibraltar. UN فهذا من شأنه أن يفتح الباب أمام تطبيق تدابير الاتحاد اﻷوروبي لتحرير الطيران المدني على جبل طارق.
    35. The Special Rapporteur also noted with concern that chapter IV of the Press Code, on " Offences committed by means of the press or any other publication medium " , was imprecise in its definition of the elements that constituted these offences, thus opening the way for broad or even wrongful interpretations. UN 35- وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ المقرر الخاص مع القلق أن الفصل الرابع من مجلة الصحافة المخصص " للجرائم والجنح التي ترتكب عن طريق الصحافة أو بأية وسيلة أخرى من وسائل النشر " يتسم بعدم دقة الأركان المؤسسة لهذه الجنح، مما يفتح الباب أمام التفسيرات العامة، بل المغايرة للقصد.
    Does he have to answer the door? Open Subtitles هل يجب عليه أن يفتح الباب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد