It didn't work for Randy, it didn't work for Tina, it sure as hell isn't gonna work for Jennifer. | Open Subtitles | لم يفلح الامر مع راندي لم يفلح الامر مع تينا من الموكد انه لن بفلح مع جينفر |
Look, with all due respect, we tried tracking him the police way, it didn't work out, all right? | Open Subtitles | أنظري , مع كل احترامي حاولنا تعقبه بطريقة الشرطة لم يفلح الأمر , أليس كذلك ؟ |
If that doesn't work, I will set fire to this school. | Open Subtitles | وأذ لم يفلح ذلك سوف اضرم النار في هذه المدرسة |
Look, what I mean is, what you have now obviously isn't working. | Open Subtitles | اسمع، ما أقصده هو أن أسلوبك الحالي لا يفلح على الإطلاق. |
I'm trying to make him feel better, but nothing works. | Open Subtitles | أحاول أن أجعله يتحسن ولكن لم يفلح أى شىء |
Jimmy, this Wi-Fi password is not gonna work for me. | Open Subtitles | لن يفلح الأمر معي لا يمكنني تذكر كل الأرقام |
He tried to do it solo too. It just doesn't work. | Open Subtitles | هو حاول أن يفعلها بمفرده أيضاً ولكن الأمر لا يفلح |
You'll be sorry! Wait, that doesn't work after his line. | Open Subtitles | ستأسف على هذا أنتظر, هذا لا يفلح بعد قوله |
Come on, you're not seven anymore. That's not going to work. | Open Subtitles | انتى لستى فى السابعة من عمرك لن يفلح معى هذا |
When small talk didn't work, we tried showing him other ways to have fun- you know, like motel hockey. | Open Subtitles | عندما لم يفلح تبادل الأحاديث حاولنا أن نظهر له طرائق أخرى للمرح تعرفون، على مثال هوكي الفندق |
I even bought a book on meditation, that didn't work. | Open Subtitles | لقد اشتريت كتابا عن التأمل، و لم يفلح ذلك |
If the approved treatment doesn't work, we go with an unapproved treatment. | Open Subtitles | إذا لم يفلح العلاج الموافق عليه نجرب العلاج الغير موافق عليه |
I tried to write once. It didn't work for me. | Open Subtitles | حاولتُ الكتابة مرة ، لم يفلح الأمر معي أيضًا |
Deep down I guess I'm afraid it won't work out. | Open Subtitles | في أعماقى اعتقد أننى أخشى أن ذلك لن يفلح |
It would never work here. Politicians wouldn't go for it. | Open Subtitles | لن يفلح هذا هنا فالسياسيون لن يصوتوا على ذلك |
Nothing was working, and since suicide is a serious thing, | Open Subtitles | لم يفلح شيئ وبما أن الانتحار كان أمراً جاداً |
You know, this "catching them one at a time" is not working. | Open Subtitles | كما تعلمون , القبض عليهم بإنفراد فى المرة الواحدة لن يفلح |
I always hold doors open. Just none of it works! | Open Subtitles | ودائماً أترك بابي مفتوحاً ولم يفلح أيّاً من هذا |
Hasn't always worked, because, well, you're not all the same. | Open Subtitles | لم يفلح هذا دائماً، لأنه، حسناً، لستم ثلاثتكم متماثلون. |
The approach which the Security Council and successive Secretaries-General have followed hitherto in seeking to achieve negotiated progress on Cyprus has not succeeded. | UN | فالنهج الذي اتبعه مجلس اﻷمن واﻷمناء العامون المتعاقبون الى اﻵن في محاولة تحقيق تقدم عن طريق التفاوض بصدد قبرص لم يفلح. |
The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today. | UN | وكما لم يفلح التمرد بالأمس، فإنه لن يفلح اليوم. |
Unless all these goals are simultaneously advanced, none will succeed. | UN | وما لم نعمل على النهوض بتلك الأهداف مجتمعة، لن يفلح أحد. |
He stated that the Security Council was unable to resolve the issue of the Sahara. | UN | لقد ذكر أن مجلس الأمن لم يفلح في تسوية مسألة الصحراء. |
Although Goal 7 of the Millennium Development Goals is " to ensure environmental sustainability " , that framework did not successfully merge the two streams. | UN | ومع أن الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية يتمثل في " كفالة الاستدامة البيئية " لم يفلح هذا الإطار في دمج كلا النوعين. |
It did not seem possible that the author, escorted by five guards, should have managed to escape from them as easily as described, without even being pursued. | UN | إذ يبدو من المستحيل أن يفلح مقدم البلاغ برفقة خمسة حراس في اﻹفلات من حراستهم بنفس السهولة التي وصفها دون أن يتعرض إلى أية ملاحقة. |
from exports, in particular at Kismayo and Barawe, all of which to date have been uninterrupted by the military offensive against the group. | UN | أكبر مما كانت تستفيده عندما كانت تسيطر على كيسمايو في مواقع إنتاج الفحم، ولم يفلح الهجوم العسكري على الحركة حتى الآن في وقف ذلك كله. |