ويكيبيديا

    "يفلح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • work
        
    • working
        
    • works
        
    • worked
        
    • succeeded
        
    • failed
        
    • succeed
        
    • unable
        
    • doesn
        
    • successfully
        
    • managed
        
    • uninterrupted by
        
    It didn't work for Randy, it didn't work for Tina, it sure as hell isn't gonna work for Jennifer. Open Subtitles لم يفلح الامر مع راندي لم يفلح الامر مع تينا من الموكد انه لن بفلح مع جينفر
    Look, with all due respect, we tried tracking him the police way, it didn't work out, all right? Open Subtitles أنظري , مع كل احترامي حاولنا تعقبه بطريقة الشرطة لم يفلح الأمر , أليس كذلك ؟
    If that doesn't work, I will set fire to this school. Open Subtitles وأذ لم يفلح ذلك سوف اضرم النار في هذه المدرسة
    Look, what I mean is, what you have now obviously isn't working. Open Subtitles اسمع، ما أقصده هو أن أسلوبك الحالي لا يفلح على الإطلاق.
    I'm trying to make him feel better, but nothing works. Open Subtitles أحاول أن أجعله يتحسن ولكن لم يفلح أى شىء
    Jimmy, this Wi-Fi password is not gonna work for me. Open Subtitles لن يفلح الأمر معي لا يمكنني تذكر كل الأرقام
    He tried to do it solo too. It just doesn't work. Open Subtitles هو حاول أن يفعلها بمفرده أيضاً ولكن الأمر لا يفلح
    You'll be sorry! Wait, that doesn't work after his line. Open Subtitles ستأسف على هذا أنتظر, هذا لا يفلح بعد قوله
    Come on, you're not seven anymore. That's not going to work. Open Subtitles انتى لستى فى السابعة من عمرك لن يفلح معى هذا
    When small talk didn't work, we tried showing him other ways to have fun- you know, like motel hockey. Open Subtitles عندما لم يفلح تبادل الأحاديث حاولنا أن نظهر له طرائق أخرى للمرح تعرفون، على مثال هوكي الفندق
    I even bought a book on meditation, that didn't work. Open Subtitles لقد اشتريت كتابا عن التأمل، و لم يفلح ذلك
    If the approved treatment doesn't work, we go with an unapproved treatment. Open Subtitles إذا لم يفلح العلاج الموافق عليه نجرب العلاج الغير موافق عليه
    I tried to write once. It didn't work for me. Open Subtitles حاولتُ الكتابة مرة ، لم يفلح الأمر معي أيضًا
    Deep down I guess I'm afraid it won't work out. Open Subtitles في أعماقى اعتقد أننى أخشى أن ذلك لن يفلح
    It would never work here. Politicians wouldn't go for it. Open Subtitles لن يفلح هذا هنا فالسياسيون لن يصوتوا على ذلك
    Nothing was working, and since suicide is a serious thing, Open Subtitles لم يفلح شيئ وبما أن الانتحار كان أمراً جاداً
    You know, this "catching them one at a time" is not working. Open Subtitles كما تعلمون , القبض عليهم بإنفراد فى المرة الواحدة لن يفلح
    I always hold doors open. Just none of it works! Open Subtitles ودائماً أترك بابي مفتوحاً ولم يفلح أيّاً من هذا
    Hasn't always worked, because, well, you're not all the same. Open Subtitles لم يفلح هذا دائماً، لأنه، حسناً، لستم ثلاثتكم متماثلون.
    The approach which the Security Council and successive Secretaries-General have followed hitherto in seeking to achieve negotiated progress on Cyprus has not succeeded. UN فالنهج الذي اتبعه مجلس اﻷمن واﻷمناء العامون المتعاقبون الى اﻵن في محاولة تحقيق تقدم عن طريق التفاوض بصدد قبرص لم يفلح.
    The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today. UN وكما لم يفلح التمرد بالأمس، فإنه لن يفلح اليوم.
    Unless all these goals are simultaneously advanced, none will succeed. UN وما لم نعمل على النهوض بتلك الأهداف مجتمعة، لن يفلح أحد.
    He stated that the Security Council was unable to resolve the issue of the Sahara. UN لقد ذكر أن مجلس الأمن لم يفلح في تسوية مسألة الصحراء.
    Although Goal 7 of the Millennium Development Goals is " to ensure environmental sustainability " , that framework did not successfully merge the two streams. UN ومع أن الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية يتمثل في " كفالة الاستدامة البيئية " لم يفلح هذا الإطار في دمج كلا النوعين.
    It did not seem possible that the author, escorted by five guards, should have managed to escape from them as easily as described, without even being pursued. UN إذ يبدو من المستحيل أن يفلح مقدم البلاغ برفقة خمسة حراس في اﻹفلات من حراستهم بنفس السهولة التي وصفها دون أن يتعرض إلى أية ملاحقة.
    from exports, in particular at Kismayo and Barawe, all of which to date have been uninterrupted by the military offensive against the group. UN أكبر مما كانت تستفيده عندما كانت تسيطر على كيسمايو في مواقع إنتاج الفحم، ولم يفلح الهجوم العسكري على الحركة حتى الآن في وقف ذلك كله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد