ويكيبيديا

    "يقال إنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reportedly
        
    • said to
        
    • allegedly
        
    • is said
        
    • say that
        
    • argued that
        
    • he is
        
    When he refused, pepper spray was used, which reportedly caused his death. UN وعندما رفض، استُخدم ضده رشاش الفلفل الذي يقال إنه تسبب في وفاته.
    At the federal level, there has reportedly been a lack of interest in investigating police misconduct. UN وعلى المستوى الفيدرالي، يقال إنه لا يوجد اهتمام بالتحقيق في سوء سلوك أفراد الشرطة.
    In Switzerland, State schools in some cantons are said to have courses on the Church of Scientology in which it is described UN وفي سويسرا يقال إنه تم في بعض الكانتونات إقرار برامج بشأن كنيسة السيانتولوجيا التي وصفت بأنها طائفة في المدارس العامة.
    Preliminary investigations have also been initiated into a number of other villages in Bombali District where mass murder is said to have taken place. UN وبدأت التحقيقات الأولية أيضا في عدد من القرى الأخرى في منطقة بومبالي حيث يقال إنه تم ارتكاب قتل جماعي.
    Expedito Bolima was reportedly arrested in connection with the same crime. He was allegedly taken to the same hotel as Edgar Maligaya for interrogation. UN وفي إطار نفس الجريمة، يقال إنه تم توقيف اكسبديتو بوليما، الذي اقتيد إلى نفس الفندق الذي استُجوب فيه ادغار ماليغايا.
    She contacted the legal aid clinic, which reportedly has not taken any action. UN واتصلت بمكتب المساعدة القانونية الذي يقال إنه لم يفعل أي شيء.
    He has reportedly not received any medical treatment for his jaw, which is said now to be frozen. UN وقيل إنه لم يتلق أي رعاية طبية لعلاج فكه الذي يقال إنه أُصيب الآن بالجمود.
    He was initially detained at the Aleppo Branch of Military Intelligence, where he was reportedly ill-treated and tortured. UN واحتُجز في بادئ الأمر في فرع حلب لمركز الاستخبارات العسكرية حيث يقال إنه تعرَّض لإساءة المعاملة والتعذيب.
    President François Bozizé had reportedly fled to the Democratic Republic of the Congo or Cameroon. UN وأضاف أن الرئيس فرانسوا بوزيزي يقال إنه قد فرَّ إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية أو الكاميرون.
    In 1993, a British Christian was reportedly arrested and sentenced to six months' imprisonment for proselytizing; UN يقال إنه أُلقي القبض في عام ٣٩٩١ على مسيحي بريطاني وحُكم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر بتهمة التبشير؛
    However, this positive development has required repeated interventions and pressure by the international community, and thus cannot be said to necessarily reflect a change of policy of the RS government with respect to minority returns. UN ومع ذلك، فهذا التطور اﻹيجابي قد تطلب تدخلات وضغوط متكررة من جانب المجتمع الدولي، وهكذا لا يمكن أن يقال إنه يتجلى فيه بالضرورة تغيرات في سياسة حكومة صربسكا فيما يتعلق بعودة اﻷقليات.
    During interrogation sessions he is said to have been forced to stand up for hours. UN وأثناء جلسات الاستجواب، يقال إنه أجبر على الوقوف بضع ساعات.
    The staff member who was said to have been the object of retaliation was currently in charge of an important Habitat field office. UN فالموظف الذي يقال إنه تعرض للانتقام مسؤول اﻵن عن مكتب خارجي هام تابع للموئل.
    The main reason given for the unique mandate is the foreign occupation, which is said to constitute a unique situation in the world. UN والسبب الرئيسي الذي يعطى لتفسير هذه الولاية الفريدة هو الاحتلال اﻷجنبي الذي يقال إنه يشكل حالة فريدة من نوعها في العالم.
    The latter incident resulted in the death of the Director's personal bodyguard from gunshot wounds allegedly inflicted by a second security officer. UN وأسفر الحادث الأخير عن وفاة الحارس الشخصي للمدير جراء إصابته بطلق ناري يقال إنه صُوب من حارس أمن ثان.
    It was alleged that since his arrest, Mr. Shikhmuradov's health had seriously deteriorated as he was allegedly administered psychoactive and paralytic drug injections. UN وقيل إن صحة السيد شيخمورادوف قد تدهورت إلى درجة خطيرة إذ يقال إنه يُحقَن بعقاقير فعالة نفسياً ومسببة للشلل.
    In the Special Representative's view it is not a sufficient response to the latter to say that there are no legal prohibitions involved. UN ويرى الممثل الخاص أنه ليس رداً كافياً في أن يقال إنه ليس هناك حظر قانوني في هذه المسألة.
    It could be argued that, if there was no agreement among decision makers on the goals to be pursued, peacekeeping commitments should not be made. UN وقد يقال إنه لا يجوز الالتزام بحفظ السلام إن لم يكن هناك اتفاق على اﻷهداف المنشودة فيما بين صانعي القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد