ويكيبيديا

    "يقبل الاتحاد الروسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Russian Federation accepts the
        
    7. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 7- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    10. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 10- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    12. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 12- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    14. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 14- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    16. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 16- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    17. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 17- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    18. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 18- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    21. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 21- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    23. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 23- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    25. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 25- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    27. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 27- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    28. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 28- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    31. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 31- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    34. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 34- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    35. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 35- يقبل الاتحاد الروسي التوصيات التالية:
    38. the Russian Federation accepts the following recommendations: UN 38- يقبل الاتحاد الروسي التوصيتان التاليتان:
    the Russian Federation accepts the recommendation that it should continue its efforts to improve the situation as regards persons held in custody and to take measures to achieve that end. UN يقبل الاتحاد الروسي التوصية التي تدعوه إلى مواصلة جهوده لتحسين حالة المحتجزين رهن المحاكمة وإلى اتخاذ تدابير في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد