The six indicators UNFPA proposes to maintain are: | UN | والمؤشرات الستة التي يقترح الصندوق الاحتفاظ بها هي: |
In keeping with the principle of nationallyled development, UNFPA proposes that country programme documents bepresented at the Executive Board session that is most appropriate in terms of Government and country-level planning and priorities. | UN | وتمشيا مع مبدأ التنمية الموجهة وطنيا، يقترح الصندوق عرض وثائق البرامج القطرية على أنسب دورة من دورات المجلس التنفيذي من حيث التخطيط والأولويات على الصعيدين القطري والحكومي. |
Building on the outcome of the strategic plan midterm review scheduled for 2015, UNFPA proposes undertaking an evaluation of the global and regional interventions in the penultimate year of its cycle, 2016. | UN | وبناء على نتائج استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق المقرر إجراؤه في عام 2015، يقترح الصندوق إجراء تقييم للتدخلات العالمية والإقليمية في السنة ما قبل الأخيرة من الدورة، أي عام 2016. |
56. As indicated in table 4, UNIFEM proposes a total increase of 25 posts from regular resources (17 posts) and other resources (8 posts) in the 2010-2011 biennial support budget. | UN | 56 - كما هو مبين في الجدول 4، يقترح الصندوق زيادة في الوظائف مجموعها 25 وظيفة (17 وظيفة) من الموارد العادية و (8 وظائف) من الموارد الأخرى في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011. |
In addition to the IPSAS-related changes, UNFPA is proposing certain new regulations to achieve greater harmonization with other United Nations funds and programmes. | UN | وعلاوة على التغييرات المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يقترح الصندوق بعض البنود الجديدة من أجل تحقيق مواءمة أكبر مع سائر صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
37. Building on the institutionalization process of regional programme director positions in programme countries, which started in the previous biennium under the support budget, UNIFEM is proposing three additional P5 level posts in three more subregional programme offices. | UN | 37 - بناء على عملية إضفاء الطابع المؤسسي على وظائف مدراء البرنامج الإقليمي في البلدان المستفيدة من البرنامج، وهي العملية التي بدأت في فترة السنتين السابقة في إطار ميزانية الدعم، يقترح الصندوق ثلاث وظائف إضافية بالرتبة ف-5 في ثلاثة مكاتب أخرى من مكاتب البرنامج دون الإقليمية. |
In headquarters, UNFPA proposes eight new posts, offset with one abolished post. | UN | وفي المقر، يقترح الصندوق إنشاء ثماني وظائف جديدة، يقابلها إلغاء وظيفة واحدة . |
In order to streamline the regional coverage and mitigate the budgetary impact of this initiative, UNFPA proposes to merge the Johannesburg, South Africa subregional office with the existing regional office, and convert the Dakar, Senegal subregional office into the second regional office. | UN | ومن أجل تعميم التغطية الإقليمية وتخفيف الأثر المترتب في الميزانية على هذه المبادرة، يقترح الصندوق دمج المكتب دون الإقليمي في جوهانسبرغ، بجنوب أفريقيا مع المكتب الإقليمي الحالي، وتحويل المكتب دون الإقليمي في داكار، بالسنغال إلى مكتب إقليمي ثان. |
In addition, UNFPA proposes upgrades of the five international operations managers in the regional offices to strengthen operations at the regional level, and two upgrades of national posts. | UN | وعلاوة على ذلك، يقترح الصندوق رفع رتبة خمس وظائف لمديري العمليات الدوليين في المكاتب الإقليمية لتعزيز العمليات على الصعيد الإقليمي، ورفع رتبتي وظيفتين من الوظائف الوطنية. |
Hence, UNFPA proposes to replace the above-mentioned indicator with an indicator pertaining to adult HIV prevalence, for which data are readily available. | UN | ولهذا السبب يقترح الصندوق الاستعاضة عن المؤشر الوارد أعلاه بمؤشر يتعلق بانتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين، وهو مؤشر تتوفر عنه بيانات بسهولة. |
The headquarters posts that UNFPA proposes to abolish are partially costed, using headquarters standard costs up to the presumed time of the move. | UN | وسيتم تقدير جزء من تكاليف وظائف المقر التي يقترح الصندوق إلغاءها باستخدام التكاليف القياسية للمقر حتى حلول موعد الانتقال المفترض. |
To resolve this dilemma and to improve the ability of UNFPA to maximize programme delivery, UNFPA proposes to expand the definition of fully funded to allow implementation based on a signed agreement as well. | UN | ولحل هذه المعضلة وتحسين مقدرة الصندوق على تنفيذ البرامج على أفضل وجه، يقترح الصندوق توسيع نطاق تعريف ممول بالكامل للسماح بالتنفيذ استنادا إلى اتفاق موقع أيضا. |
To respond to the needs of these regions, UNFPA proposes to strengthen the capacity of the area offices through the addition of international and national technical experts. | UN | ولتلبية احتياجات هاتين المنطقتين، يقترح الصندوق تعزيز قدرات مكتبي المنطقتين عن طريق الاستعانة بمزيد من الخبراء الفنيين الدوليين والوطنيين. |
56. To ensure that sufficient resources are deployed to support country and regional offices, UNFPA proposes the following changes at headquarters. | UN | 56 - ولكفالة توزيع موارد كافية لدعم المكاتب القطرية والإقليمية، يقترح الصندوق إدخال التغييرات التالية على صعيد المقر. |
As the General Assembly has repeatedly stressed the importance of easing graduation from the LDCs, UNFPA proposes to maintain these two countries in Group A until the end of 2011 when the resource allocation system would be reviewed again. | UN | ولما كانت الجمعية العامة قد أكدت مرارا على أهمية تسهيل الخروج من فئة أقل البلدان نموا، يقترح الصندوق الإبقاء على هذين البلدين في المجموعة ألف حتى نهاية عام 2011 الذي سيستعرض فيه نظام تخصيص الموارد مرة أخرى. |
Of these, UNFPA proposes that one deputy representative post and the two representative posts be established as new posts at the regional level for the subregional offices in the English and Dutch-speaking Caribbean and in the Pacific Islands. | UN | ومن بين هذه الوظائف، يقترح الصندوق أن يعاد إنشاء وظيفة لنائب ممثل ووظيفتي ممثل الأخريين بوصفها وظائف جديدة على المستوى الإقليمي للمكاتب دون الإقليمية في الجزر الناطقة بالانكليزية والهولندية في البحر الكاريبي وفي جزر المحيط الهادي. |
Based on this classification review, UNFPA proposes the upgrading of 16 posts from P-5 to D-1 and the downgrading of five posts from D-1 to P-5. | UN | وبناء على ذلك الاستعراض، يقترح الصندوق رفع رتبة 16 وظيفة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 وخفض رتبة خمس وظائف من الرتبة مد-1 إلى الرتبة ف-5. |
For the 2010-2011 biennium, UNFPA proposes to maintain the established total number of international and national operations managers, and to transfer one international operations manger post from Bangladesh to Ethiopia. | UN | وبالنسبة لفترة السنتين 2010-2011 يقترح الصندوق الإبقاء على العدد الإجمالي القائم لمديري العمليات الدولية والوطنية ونقل وظيفة واحدة لمدير عمليات دولية من بنغلاديش إلى إثيوبيا. |
In support of these outstanding commitments, UNIFEM proposes to re-establish the operational reserve in October 1996 at the initial level of $3.00 million, calculated roughly on the basis of the existing partial funding formula (see table 3). | UN | ودعما لهذه الالتزامات المستحقة، يقترح الصندوق إعادة إنشاء الاحتياطي التشغيلي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بمستوى أولي قدره ٣,٠٠ مليون دولار محسوب تقريبا على أساس صيغة التمويل الجزئي القائمة )انظر الجدول ٣(. |
Another indicator which UNFPA is proposing to change is the age dependency ratio on female adult population, defined as the number of young and old dependents per adult woman. | UN | 19 - ويتمثل مؤشر آخر يقترح الصندوق تغييره في نسبة الإعالة العمرية فيما يتعلق بالسكان البالغين من الإناث، التي تحدد على أنها عدد المعالين الشباب والمسنين لكل امرأة بالغة. |
To strengthen corporate financial planning, monitoring and in order to ensure improved stewardship of resources, UNIFEM is proposing the creation of one P3 finance specialist and three G7 posts for finance, budget, and procurement associates, respectively, and one G4 administrative clerk post. | UN | ولتعزيز التخطيط والرصد الماليين على الصعيد المؤسسي، ولضمان تحسين إدارة الموارد، يقترح الصندوق إنشاء وظيفة أخصائي مالي واحدة بالرتبة ف-3 وثلاث وظائف بالرتبة خ ع-7 مخصصة لمساعدين معنيين بالشؤون المالية والميزانية والمشتريات، ووظيفة كاتب إداري واحدة بالرتبة خ ع-4. |
The present document also includes information on the steps the Fund proposes to take to re-establish its operational reserve, as well as a discussion of UNIFEM programme strategies since the Fourth World Conference on Women. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة أيضا معلومات عن الخطوات التي يقترح الصندوق اتخاذها ﻹعادة إنشاء احتياطيه التشغيلي، باﻹضافة الى مناقشة الاستراتيجيات البرنامجية للصندوق منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
257. UNFPA proposed that a comprehensive report to the Board on the multi-year funding framework, covering both development results and organizational effectiveness, would be done every other year, beginning in 2005. | UN | 257 - يقترح الصندوق وضع تقرير شامل يقدم كل سنتين ابتداء من عام 2005، إلى المجلس عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات، ويغطي النتائج الإنمائية ودرجة الفاعلية في المنظمة. |