ويكيبيديا

    "يقدم التوصيات التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make the following recommendations
        
    • makes the following recommendations
        
    • offers the following recommendations
        
    • offer the following recommendations
        
    • submit the following recommendations
        
    In this regard, the Special Rapporteur would like to make the following recommendations. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    The Special Rapporteur would thus like to make the following recommendations. UN ولذا، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    Looking ahead towards the further development of this interaction, the Secretary-General wishes to make the following recommendations. UN وإذ يتطلع الأمين العام إلى مواصلة تطوير هذا التفاعل، يود أن يقدم التوصيات التالية.
    • Law enforcement is key to protecting the legitimate trade and preventing and detecting illegitimate transfers, the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives in all its aspects makes the following recommendations. UN ● أن إنفاذ القوانين أساسي لحماية التجارة المشروعة ومنع عمليات النقل غير المشروع واكتشافها؛ يقدم التوصيات التالية:
    With these considerations in mind, the Representative makes the following recommendations: UN وإذ يضع ممثل الأمين العام في اعتباره هذه العوامل، يقدم التوصيات التالية:
    Accordingly the report offers the following recommendations: UN وبناء عليه، فإن التقرير يقدم التوصيات التالية:
    80. On the basis of the principal observations and concerns set out in the previous section, the Special Rapporteur would like to offer the following recommendations. UN ٠٨- استنادا إلى الملاحظات والشواغل الرئيسية المبينة في الفرع السابق من هذا التقرير، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    In this context, the Special Rapporteur wishes to submit the following recommendations, based on a study of Chinese legislation and the talks held on this subject with various people in China. UN ويرغب المقرر الخاص في هذا الصدد أن يقدم التوصيات التالية المستندة إلى دراسة التشريع الصيني والمحادثات التي أجراها عن هذا الموضوع مع مختلف اﻷشخاص في الصين.
    The Special Rapporteur would like to make the following recommendations to United Nations and intergovernmental bodies: UN 97- يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية إلى هيئات الأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية:
    From the above considerations, the Special Rapporteur would like to make the following recommendations: UN 73- وانطلاقاً من الاعتبارات السابقة، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية:
    In particular, the Group wishes to make the following recommendations addressed to the Haitian authorities, the United Nations system and donors, aimed at improving the economic and social situation in Haiti and the impact of development support. UN وعلى وجه الخصوص، يود الفريق أن يقدم التوصيات التالية الموجهة إلى سلطات هايتي، ومنظومة الأمم المتحدة، والجهات المانحة، بغرض تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية في هايتي وأثر الدعم الإنمائي.
    Furthermore, the Special Rapporteur, whilst reiterating recommendations made in his previous reports, wishes to make the following recommendations stemming from the information collected and processed during the reporting period. UN وبالإضافة إلى ذلك، يود المقرر الخاص، إذ يعيد تأكيد التوصيات الواردة في تقاريره السابقة، أن يقدم التوصيات التالية المنبثقة عن المعلومات التي تم جمعها وتجهيزها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    46. On the basis of the principal observations and concerns described in the previous section, the Special Rapporteur would like to make the following recommendations. UN ٦٤- بناء على الملاحظات والهموم الرئيسية التي ورد وصفها في الفرع السابق، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    124. In the light of its four years of experience, the Working Group wishes to make the following recommendations to the Commission on Human Rights: UN ٤٢١- يود الفريق العامل، في ضوء الخبرة التي اكتسبها في غضون أربع سنوات، أن يقدم التوصيات التالية إلى لجنة حقوق اﻹنسان:
    On the basis of the principal observations and concerns described in the previous sections, the Special Rapporteur would like to make the following recommendations. UN ٧٨- بناء على ما تقدم من ملاحظات وشواغل رئيسية، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    In particular, the Group wishes to make the following recommendations addressed to the Haitian authorities, the United Nations system and donors, aimed at improving the economic and social situation in Haiti and the impact of development support. UN وعلى وجه الخصوص، يود الفريق أن يقدم التوصيات التالية إلى سلطات هايتي ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة، بغرض تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية في هايتي وأثر الدعم الإنمائي.
    76. In addition to calling for the adoption of a human rights approach to chemicals management, the Special Rapporteur would like to make the following recommendations: UN 76- وإضافة إلى الدعوة لاعتماد نهج قائم على حقوق الإنسان لإدارة المواد الكيميائية، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية:
    73. With reference to States and the international community in general, the Special Rapporteur makes the following recommendations: UN 73- وبالإشارة إلى الدول والمجتمع الدولي بصفة عامة فإن المقرر الخاص يقدم التوصيات التالية:
    37. Recognizing the important partnership of WIPO and the Forum, the Forum makes the following recommendations to further this working relationship: UN 37 - والمنتدى إذ يسلم بالشراكة الهامة بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنتدى، يقدم التوصيات التالية لتعزيز علاقة العمل:
    Accordingly the report offers the following recommendations: UN وبناء عليه، فإن التقرير يقدم التوصيات التالية:
    107. Bearing in mind the importance of operationalizing such a conceptual approach, and the perspectives on education goals presented in the present report, the Special Rapporteur would like to offer the following recommendations. UN 107 - وإذ يضع في اعتباره أهمية تفعيل مثل هذا النهج المفاهيمي ووجهات النظر بشأن أهداف التعليم الواردة في هذا التقرير، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    In conclusion, the Federation of Saskatchewan Indian Nations wishes to submit the following recommendations on behalf of the Saskatchewan First Nations Women's Commission with regard to violence against women and girls: UN وفي الختام، يود اتحاد الأمم الهندية في ساسكاتشوان أن يقدم التوصيات التالية باسم اللجنة النسائية للأمم الأولى في ساسكاتشوان فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة والفتاة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد