ويكيبيديا

    "يقدم الى المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submit to the Council
        
    • report to the Council
        
    • report to the Board
        
    • submitted to the Board
        
    • submit to the Board
        
    • present to the Board
        
    “4. Requests the Secretary-General to submit to the Council, no later than 15 November 1997, a comprehensive report, including a detailed plan, a timetable and financial implications, for the holding of the referendum for self-determination of the people of Western Sahara in accordance with the settlement plan and the agreements reached between the parties for its implementation; UN " ٤ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس في موعد غايته ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧ تقريرا شاملا يتضمن خطة تفصيلية وجدولا زمنيا باﻹضافة الى اﻵثار المالية المترتبة، من أجل إجراء الاستفتاء على تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية طبقا لخطة التسوية والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان بشأن تنفيذها؛
    The Secretary-General has the honour to submit to the Council for confirmation, pursuant to rule 11 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the names of the representatives of the members of the functional commissions listed below that have been received since the close of the organizational session for 1995. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى المجلس ﻹقرار التعيين، عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أسماء ممثلي أعضاء اللجان الفنية المدرجة أدناه التي وردت منذ انتهاء الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥.
    " The Security Council requests the Secretary-General to undertake a thorough investigation of the incident and to report to the Council without delay. UN " ويطلب مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام أن يجري تحقيقا كاملا في الحادث، وأن يقدم الى المجلس تقريرا بغير توان.
    This was the first written report to the Council on Burundi since November 1996. UN وكان هذا أول تقرير خطي يقدم الى المجلس عن بوروندي منذ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    It also requested the Director-General to conduct consultations with the parties concerned on possible future cooperation between UNIDO and the centre, and to report to the Board at its twenty-third session. UN وطلب أيضا الى المدير العام أن يجري مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن التعاون الممكن مستقبلا بين اليونيدو والمركز، وأن يقدم الى المجلس في دورته الثالثة والعشرين تقريرا بهذا الشأن.
    Only one report was therefore not submitted to the Board. UN ومن ثم لم يقدم الى المجلس تقرير واحد فقط.
    The Programme and Budget Committee, in conclusion 2001/3, requested the Director-General to submit to the Board more details concerning the changes proposed to the programme framework as outlined in document IDB.24/3, taking into account the comments made by Member States, and their implications for the UNIDO budget as a whole. UN طلبت لجنة البرنامج والميزانية، في الاستنتاج 2001/3، الى المدير العام أن يقدم الى المجلس معلومات أكثر تفصيلا عن التغييرات المقترح ادخالها على الاطار البرنامجي، بصيغته المعروضة في الوثيقة IDB.24/3، مع مراعاة الملاحظات التي أبدتها الدول الأعضاء، وعن آثار تلك التغييرات في ميزانية اليونيدو اجمالا.
    The Conference also requested the Director-General to present to the Board at its twentieth session a preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and a preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. UN وطلب المؤتمر أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ ـ ٣٠٠٢ ، وحدّا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ .
    The Secretary-General has the honour to submit to the Council for confirmation, pursuant to rule 11 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the names of the representatives of the members of the functional commissions listed below that have been received since the close of the organizational session for 1995. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى المجلس ﻹقرار التعيين، عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أسماء ممثلي أعضاء اللجان الفنية المدرجة أدناه التي وردت منذ انتهاء الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥.
    The Secretary-General has the honour to submit to the Council for confirmation, pursuant to rule 11 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the names of the representatives of the members of the functional commissions listed below that have been received since the close of the organizational session for 1994. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى المجلس ﻹقرار التعيين، عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي للجان التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أسماء ممثلي أعضاء اللجان التنفيذية المدرجة أدناه التي وردت منذ انتهاء الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٤.
    English Page 3. Requests the Secretary-General to submit to the Council by 5 January 1998 a report on the situation in the Prevlaka peninsula as well as on progress made by the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia towards a settlement to resolve peacefully their differences; UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس بحلول ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ تقريرا عن الحالة في شبه جزيرة بريفلاكا، وكذلك عن التقدم الذي تحرزه جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية نحو التوصل الى تسوية لحل خلافاتهما بالوسائل السلمية؛
    " 4. Requests the Secretary-General to submit to the Council at its substantive session of 1994 a written report on the progress made in the implementation of the present resolution " , UN " ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا خطيا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار " ،
    At its second regular session of 1991, the Council endorsed resolution 47/10 of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on phase II of the Decade; and requested the Secretary-General to submit to the Council at its regular session of 1992 and every two years thereafter until the end of the Decade a report on the implementation of the resolution (resolution 1991/75). UN واعتمد المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩١ القرار ٤٧/١٠ للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن المرحلة الثانية من العقد؛ وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٢ وبعد ذلك كل سنتين حتى نهاية العقد، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار )القرار ١٩٩١/٧٥(.
    At its second regular session of 1991, the Council endorsed resolution 47/10 of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on phase II of the Decade; and requested the Secretary-General to submit to the Council at its regular session of 1992 and every two years thereafter until the end of the Decade a report on the implementation of the resolution (resolution 1991/75). UN واعتمد المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩١ القرار ٤٧/١٠ للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن المرحلة الثانية من العقد؛ وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٢ وبعد ذلك كل سنتين حتى نهاية العقد، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار )القرار ١٩٩١/٧٥(.
    3. Requests the Secretary-General to report to the Council on the outcome of the initiative taken by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس تقريرا عن نتيجة المبادرة التي اتخذها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    3. Requests the Secretary-General to report to the Council on the outcome of the initiative taken by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس تقريرا عن نتيجة المبادرة التي اتخذها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    2. Pursuant to Security Council resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, in which the Council requested the Secretary-General to submit reports from the High Representative in accordance with Annex 10 of the Peace Agreement and Conclusions of the London Conference of 8 and 9 December 1995, I herewith present the present report to the Council. UN ٢ - وعملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي طلب فيه الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس التقارير الواردة من الممثل السامي، طبقا للمرفق ١٠ لاتفاق السلام ونتائج مؤتمر لندن المنعقد يومي ٨ و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، أقدم طيه هذا التقرير الى مجلس اﻷمن.
    8. Requests the Secretary-General to provide a progress report to the Council on the implementation of the present resolution as soon as possible and in any event within 15 days of the adoption of this resolution; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار بأسرع ما يمكن، وعلى أي حال في غضون ٥١ يوما من اعتماد هذا القرار؛
    (e) Also requested the Chairman of the intersessional working group to report to the Board at its nineteenth session. UN )ﻫ( طلب أيضا الى رئيس الفريق العامل ما بين الدورات أن يقدم الى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريرا بهذا الشأن .
    A provisional agenda for the session, based on the provisional agenda adopted by the Board at its twentieth session (IDB.20/Dec.11), and including supplementary items as indicated, is submitted to the Board for adoption in document IDB.21/1. UN يقدم الى المجلس ، في الوثيقة (IDB.21/1) ، جدول أعمال مؤقت للدورة الحادية والعشرين بغرض اقراره ، وهو يستند الى جدول اﻷعمال المؤقت الذي أقره المجلس في دورته العشرين )م ت ص-٠٢/م-١١( .
    In order to provide a measure of flexibility in implementing the programme of work, the General Conference allowed the Director-General to submit to the Board for consideration, within the limits of the approved programme and budgets and the financial regulations, proposals that he might judge beneficial for the proper functioning of the Organization (GC.7/Dec.16, para. (e)). UN توفيرا لقدر من المرونة في تنفيذ برنامج العمل ، سمح المؤتمر العام للمدير العام بأن يقدم الى المجلس ما قد يراه مفيدا من اقتراحات لضمان أداء المنظمة لوظائفها على النحو السليم ضمن حدود البرنامج والميزانيتين المعتمدة والنظام المالي )م ع-٧/ م-٦١ ، الفقرة )ﻫ(( ، لكي ينظر فيها المجلس .
    The Conference also requested the Director-General to present to the Board at its twentieth session a preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and a preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. UN وطلب المؤتمر العام أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد