In this connection, the Assembly requested the Secretary-General to provide an updated report in one year. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا في ظرف سنة واحدة. |
9. Requests the Secretary-General to provide an updated report on the financial position of the Transitional Administration and the Support Group in one year; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا عن الحالة المالية للإدارة الانتقالية وفريق الدعم في غضون سنة؛ |
9. Requests the Secretary-General to provide an updated report on the financial position of the Transitional Administration and the Support Group in one year; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا عن الحالة المالية للإدارة الانتقالية وفريق الدعم في غضون عام؛ |
The Secretary-General should submit an updated report on that issue so that the Committee could discuss it in detail. | UN | وينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا بشأن هذه المسألة بحيث تتمكن اللجنة من مناقشتها بالتفصيل. |
7. Requests the Secretary-General to submit an updated report to the General Assembly at its fifty-third session, with his recommendations on the structure and staffing for the Mission after 31 December 1998; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، مشفوعا بتوصياته بشأن هيكل البعثة وموظفيها بعد ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛ |
3. Further requests the Secretary-General to provide an update report of the situation on the ground by 30 June 2013 and every six months thereafter; | UN | 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا عن الحالة على أرض الواقع بحلول 30 حزيران/يونيه 2013، ثم مرة كل ستة أشهر بعد ذلك؛ |
4. Recalls paragraph 8 of its resolution 55/274, and requests the Secretary-General to submit an update of his report, including the arrangements for recreational leave allowance, for its consideration at the second part of its resumed sixty-third session. | UN | 4 - تشير إلى الفقرة 8 من قرارها 55/274، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا يتضمن الترتيبات المتعلقة ببدل إجازة الاستجمام لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة. |
5. Requests the Secretary-General to provide an updated report and make proposals for consideration at its resumed fifty-eighth session on how to address the issue of outstanding dues owed to Member States from closed peacekeeping missions that are in net cash deficit; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا وأن يتقدم باقتراحات لتنظر فيها في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة بشأن طريقة معالجة مسألة المستحقات غير المسددة للدول الأعضاء من جراء إغلاق بعثات حفظ السلام، التي تعاني من عجز في صافي النقدية؛ |
5. Requests the Secretary-General to provide an updated report and make proposals for consideration at its fifty-eighth resumed session on how to address the issue of outstanding dues owed to Member States from closed peacekeeping missions that are in net cash deficit; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا وأن يتقدم باقتراحات لتنظر فيها في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة بشأن طريقة معالجة مسألة المستحقات غير المسددة للدول الأعضاء من جراء إغلاق بعثات حفظ السلام، التي تعاني من عجز في صافي النقدية؛ |
8. Decides to suspend for the immediate future the provisions of regulations 4.3, 4.4 and 5.2 (d) of the Financial Regulations of the United Nations in respect of the surplus of 4,000,200 dollars in the light of the cash shortage of the Missions, and requests the Secretary-General to provide an updated report in one year; | UN | 8 - تقرر أن توقف في المستقبل القريب العمل بأحكام البنود 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) من النظام المالي للأمم المتحدة بالنسبة للفائض المتبقي البالغ 200 000 4 دولار في ضوء النقص في السيولة الذي تعاني منه هذه البعثات، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا في غضون سنة واحدة؛ |
8. Decides to suspend for the immediate future the provisions of regulations 4.3, 4.4 and 5.2 (d) of the Financial Regulations of the United Nations in respect of the surplus of 4,000,200 dollars in the light of the cash shortage of the Missions, and requests the Secretary-General to provide an updated report in one year; | UN | 8 - تقرر تعليق العمل في المستقبل الفوري بأحكام البنود 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) من النظام المالي للأمم المتحدة فيما يتعلق بالفائض المتبقي البالغ 200 000 4 دولار في ضوء النقص في السيولة الذي تعاني منه هذه البعثات، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا في غضون سنة؛ |
The present report is submitted in compliance with paragraph 8 of General Assembly resolution 55/265 of 14 June 2001, by which the Assembly requested the Secretary-General to provide an updated report in one year on the financing of the United Nations Protection Force, the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia, the United Nations Preventive Deployment Force and the United Nations Peace Forces headquarters. | UN | يقدم هــذا التقرير امتثــالا للفقــرة 8 من قرار الجمعيــة العامــة 55/265 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا في ظرف سنة واحدة عن تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة. |
13. Decides also to suspend for the immediate future the provisions of financial regulations 4.3, 4.4 and 5.2 (d) in respect of the remaining surplus of 124,279,327 dollars gross (125,055,670 dollars net) in order to allow for reimbursements to troop contributors and in the light of the cash shortage of the combined Forces, and requests the Secretary-General to provide an updated report in one year; | UN | 13 - تقرر أيضا أن توقف في المستقبل القريب العمل بأحكام القواعد المالية 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) بالنسبة للفائض المتبقي البالغ إجماليه 327 279 124 دولارا (صافيه 670 055 125 دولارا) بغية السماح بعمليات السداد للدول المساهمة بقوات وفي ضوء نقص السيولة الذي تعاني منه القوات المشتركة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا في ظرف سنة واحدة؛ |
By paragraph 13 of the same resolution, the Assembly decided to suspend the provisions of regulations 4.3, 4.4 and 5.2 (d) of the financial regulations of the United Nations, in order to allow for reimbursement to troop contributors and in the light of the cash shortage of the combined missions, and requested the Secretary-General to provide an updated report in one year. | UN | وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 13 من القرار ذاته، أن توقف العمل بأحكام البنود 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) من النظام الأساسي المالي للأمم المتحدة، بغية السماح بعمليات السداد للدول المساهمة بقوات وفي ضوء نقص النقدية الذي تعاني منه البعثات مجتمعة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا في ظرف سنة واحدة. |
8. Decides to suspend for the immediate future the provisions of regulations 4.3, 4.4 and 5.2 (d) of the financial regulations of the United Nations in respect of the remaining surplus of 174,743,027 dollars gross (175,519,370 dollars net) in order to allow for reimbursements to troop contributors and in the light of the cash shortage of the combined Forces, and requests the Secretary-General to provide an updated report in one year; | UN | 8 - تقرر أن توقف في المستقبل القريب العمل بأحكام القواعد المالية 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) بالنسبة للفائض المتبقي البالغ إجماليه 027 743 174 دولارا (صافيه 370 519 175 دولارا) من أجل إتاحة عمليات السداد للدول المساهمة بقوات وفي ضوء نقص السيولة الذي تعاني منه القوات المشتركة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا في ظرف سنة واحدة؛ |
8. Decides to suspend for the immediate future the provisions of regulations 4.3, 4.4 and 5.2 (d) of the financial regulations of the United Nations in respect of the remaining surplus of 174,743,027 dollars gross (175,519,370 dollars net) in order to allow for reimbursements to troop contributors and in the light of the cash shortage of the combined Forces, and requests the Secretary-General to provide an updated report in one year; | UN | 8 - تقرر أن توقف في المستقبل القريب العمل بأحكام القواعد المالية 4-3 و 4-4 و 5-2 (د) بالنسبة للفائض المتبقي البالغ إجماليه 027 743 174 دولارا (صافيه 370 519 175 دولارا) من أجل إتاحة عمليات سداد التكاليف للدول المساهمة بقوات وفي ضوء نقص السيولة الذي تعاني منه القوات المشتركة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا في ظرف سنة واحدة؛ |
11. Requests the SecretaryGeneral to submit an updated report on the status of the Convention to the General Assembly at its fiftyninth session; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا عن حالة الاتفاقية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
9. Requests the Secretary-General to submit an updated report to the General Assembly at its fifty-fourth session, with his recommendations with regard to the Mission after 31 December 1999; | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، مشفوعا بتوصياته بشأن البعثة بعد ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛ |
In resolution 52/33, the Assembly recalled resolution 51/39 as well as its request to the Secretary-General to submit an updated report no later than at its fifty-third session. | UN | وذكﱠرت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٣٣ بقرارها ٥١/٣٩ وطلبها إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا في موعد لا يتعدى دورتها الثالثة والخمسين. |
3. Further requests the Secretary-General to provide an update report of the situation on the ground by 30 June 2013 and every six months thereafter; | UN | 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا عن الحالة على أرض الواقع بحلول 30 حزيران/يونيه 2013، ثم مرة كل ستة أشهر بعد ذلك؛ |
4. Recalls paragraph 8 of its resolution 55/274, and requests the Secretary-General to submit an update of his report, including the arrangements for recreational leave allowance, for its consideration at the second part of its resumed sixty-third session. | UN | 4 - تشير إلى الفقرة 8 من قرارها 55/274، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا يتضمن الترتيبات المتعلقة ببدل إجازة الاستجمام لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة. |
With the exception of steps 7 and 8, which were not applicable to the United Kingdom, his delegation wished to provide an update on the progress made by his country in implementing each of the steps. | UN | وباستثناء الخطوتين 7 و 8، اللتين لا تنطبقان على المملكة المتحدة، يـود وفده أن يقدم تقريرا مستكملا عن التقدم الذي أحرزه بلده في تنفيذ كل خطوة من الخطوات. |