ويكيبيديا

    "يقدم فيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted its
        
    • was submitted
        
    • it submits its
        
    • he submits
        
    • were submitted
        
    • in which the
        
    • of filing the
        
    Standardized recommendation type 15 addresses the situation where a Party has not submitted its outstanding data in accordance with a recommendation of the Committee. UN التوصية الموحدة 15 تتناول الحالة التي لم يقدم فيه الطرف بياناته المعلقة طبقاً لتوصية اللجنة.
    Standardized recommendation g1 addresses the situation where a Party has not submitted its outstanding data in accordance with a recommendation of the Committee. UN التوصية الموحدة ز-1 تتناول الوضع الذي لم يقدم فيه الطرف بياناته المعلقة طبقاً لتوصية اللجنة.
    It was in May that ITC submitted its budget outline in Swiss francs to WTO. UN وهو التاريخ الذي يقدم فيه المركز إلى منظمة التجارة العالمية مخطــط الميزانيــة البرنامجيــة المقترحــة بالفرنــك السويسري.
    5. The Arbitration Board shall not be competent, however, to deal with any appeals or requests for conciliation where the cause of complaint arose and the appeal was submitted before 1 January 1996, unless the staff member requests that the appeal be considered by the Arbitration Board. UN ٥ - على أن مجلس التحكيم ليس مختصا بالنظر في أي طعن أو طلب للتوفيق ينشأ فيه سبب الشكوى أو يقدم فيه الطعن قبل ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، ما لم يطلب الموظف أن ينظر مجلس الطعون في طعنه.
    (c) Transmit its implementation plan to the Conference of the Parties within [one] [three] year[s] of the date on which [this Convention enters into force for it] [it submits its notification to the Secretariat]; UN (ج) أن يحيل خطة التنفيذ الخاصة به إلى مؤتمر الأطراف في غضون [سنة واحدة] [ثلاث سنوات] من التاريخ الذي [يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له] [يقدم فيه إخطاره إلى الأمانة]؛
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) has considered the report of the Secretary-General (A/C.5/47/2 and Corr.1) in which he submits revised estimates as requested by the General Assembly in its resolutions 46/185 B of 20 December 1991 and 46/232 of 2 March 1992. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارية والميزانية في تقرير اﻷمين العام )A/C.5/47/2 و Corr.1( الذي يقدم فيه التقديرات المنقحة وفقـا لما طلبتـه الجمعيـة العامة في قراريها ٦٤/٥٨١ باء المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٦٤/٢٣٢ المؤرخ ٢ آذار/مارس ١٩٩٢.
    1. In paragraph 7 of its resolution 48/216 B, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on the measures that would be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors at the same time as the reports of the Board were submitted to the Assembly. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 7 من قرارها 48/216 باء أن يقدم إليها تقريرا عن التدابير التي ستُتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية.
    Sustainable commodity development is a further important area in which the Common Fund could make an important contribution. UN وتعتبر تنمية السلع اﻷساسية تنمية مستدامة مجالاً آخر ذا أهمية يمكن للصندوق المشترك أن يقدم فيه مساهمة كبيرة.
    From the time of filing the application for recognition of the foreign proceeding, the foreign representative shall inform the court promptly of: UN ابتداء من الوقت الذي يقدم فيه طلب للاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي، يبلغ الممثل اﻷجنبي المحكمة على الفور بما يلي:
    II). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly, on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN ويقدم هذا التقرير وفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، والذي طلب فيه إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية في الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية، بشأن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    II)). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General had been requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly, on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN والتقرير مقدما وفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طلب فيها إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية، في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية، بشأن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 48/216 B, in which the executive heads of the United Nations funds and programmes were requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 48/216 باء الذي طُلب فيه من الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يقدموا إلى الجمعية، في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته، تقارير عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ من أجل تنفيذ تلك التوصيات.
    The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN ويقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية، عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    II)). The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN والتقرير مقدم وفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طلب فيها إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية بشأن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات، في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس المراجعين توصياته إليها.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 48/216 B, in which the executive heads of the United Nations funds and programmes were requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 48/216 باء الذي طُلب فيه من الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن يقدموا إلى الجمعية، في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته، تقارير عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ من أجل تنفيذ تلك التوصيات.
    The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN ويقدَّم التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا، في الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية، عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    5. The Arbitration Board shall not be competent, however, to deal with any appeals or requests for conciliation where the cause of complaint arose and the appeal was submitted before 1 January 1996, unless the staff member requests that the appeal be considered by the Arbitration Board. UN ٥ - على أن مجلس التحكيم ليس مختصا بالنظر في أي طعن أو طلب للتوفيق ينشأ فيه سبب الشكوى أو يقدم فيه الطعن قبل ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، ما لم يطلب الموظف أن ينظر مجلس التحكيم في طعنه.
    Confidentiality: with the exception of one member, the Board agreed in principle that the Standing Committee should consider at its 1997 meeting a modification of administrative rule B.4, limited both as to the information which may be communicated and the context in which the request for information was submitted to the Fund. UN السرية: وافق المجلس مبدئيا، باستثناء عضو واحد، على أنه ينبغي للجنة الدائمة أن تنظر، أثناء اجتماعها في عام ١٩٩٧، في تعديل للقاعدة اﻹدارية باء - ٤ يقتصر على المعلومات التي يمكن إبلاغها والسياق الذي يقدم فيه إلى الصندوق طلب الحصول على المعلومات.
    (c) Transmit its implementation plan to the Conference of the Parties within [one] [three] year[s] of the date on which [this Convention enters into force for it] [it submits its notification to the Secretariat]; UN (ج) أن يحيل خطة التنفيذ الخاصة به إلى مؤتمر الأطراف في غضون [سنة واحدة] [ثلاث سنوات] من التاريخ الذي [يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له] [يقدم فيه إخطاره إلى الأمانة]؛
    Implementation plan transmitted to the Conference of the Parties within [one] [three] year[s] of the date either on which the Convention enters into force for the Party or the date on which it submits its notification to the Secretariat] UN إحالة خطة التنفيذ الخاصة به إلى مؤتمر الأطراف في غضون [سنة واحدة] [ثلاث سنوات] من التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له، أو التاريخ الذي يقدم فيه إخطاره إلى الأمانة]
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General (A/C.5/47/21), in which he submits revised estimates attributable to resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1992. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام (A/C.5/47/21) الذي يقدم فيه تقديرات منقحة تعزى الى القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it on the measures that would be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors at the same time as the reports of the Board were submitted to the Assembly. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن التدابير التي ستُتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، في نفس الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية.
    It is taking us into a prolonged and difficult effort, in which the international community is providing wide support. UN إنها تدفعنا الى بذل جهد مطول وصعب يقدم فيه المجتمع الدولي دعما كبيرا.
    From the time of filing the application for recognition of the foreign proceeding, the foreign representative shall inform the court promptly of: UN ابتداء من الوقت الذي يقدم فيه طلب للاعتراف بإجراء أجنبي، يبلغ الممثل اﻷجنبي المحكمة على الفور بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد