ويكيبيديا

    "يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each Party included in Annex I
        
    • each Annex I Party shall provide
        
    • each Annex I Party shall include
        
    • each Annex I Party shall report
        
    [each Party included in Annex I shall submit greenhouse gas inventory annually. UN [يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول قائمة سنوية لجرد غازات الدفيئة.
    each Party included in Annex I shall provide a description of how it is performing the general and specific functions defined in the guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1. UN 30- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أدائه للمهام العامة والمحددة المعرّفة في المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    each Party included in Annex I shall provide a description of how it is performing the general and specific functions defined in the guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1. UN 19- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أدائه للمهام العامة والمحددة المعرّفة في المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    [each Annex I Party shall provide a description of its national registry. UN 17- [يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لسجله الوطني.
    30. each Annex I Party shall provide a description of its national registry. UN 30- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لسجله الوطني.
    20. each Annex I Party shall include in its national inventory report information on any changes that have occurred in its national system, compared to information reported in its last submission, including information submitted under Article 7.2. UN 20- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول في تقريره الوطني عن قائمة الجرد، معلومات بشأن أي تغييرات حدثت في نظامه الوطني، مقارنة بالمعلومات التي قدمت في تقريره الأخير، بما في ذلك المعلومات المقدمة بموجب المادة 7-2.
    each Party included in Annex I shall provide a description of how it is performing the general and specific functions defined in the guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1. UN 30- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أدائه للمهام العامة والمحددة المعرّفة في المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    each Party included in Annex I shall provide information on how its use of the mechanisms is supplemental to domestic action, and how its domestic action thus constitutes a significant element of the effort made to meet its quantified limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, in accordance with the provisions of decision 5/CP.6. UN 21- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن كيفية استفادته من الآليات لتكملة الإجراءات الوطنية وهل الإجراءات الوطنية تشكل بالتالي عنصراً هاماً من الجهد المبذول من جانبه للوفاء بالتزاماته في التحديد والتخفيض الكميين بموجب الفقرة 1 من المادة 3، وفقاً لأحكام المقرر 5/م أ-6.
    each Party included in Annex I shall provide a description of any national legislative arrangements and administrative procedures that seek to ensure that the implementation of activities under Article 3, paragraph 3, and any elected activities under Article 3, paragraph 4, also contributes to the conservation of biodiversity and sustainable use of natural resources. UN 26- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً للترتيبات التشريعية والإجراءات الإدارية الوطنية المعمول بها لضمان إسهام عملية تنفيذ الأنشطة بموجب الفقرة 3 من المادة 3 وأية أنشطة مختارة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 في الحفاظ هي الأخرى على التنوع الحيوي والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    each Party included in Annex I shall provide a description of how its national registry performs the functions defined in the annex to decision 13/CMP.1 and the annex to decision 5/CMP.1,11 and complies with the requirements of the technical standards for data exchange between registry systems as adopted by the COP/MOP. UN 32- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لكيفية أداء السجل الوطني الوظائف المحددة في مرفق المقرر13/م أإ-1، ومرفق المقرر 5/م أإ-1()، وكيفية امتثاله لشروط المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    each Party included in Annex I shall provide information on how its use of the mechanisms is supplemental to domestic action, and how its domestic action thus constitutes a significant element of the effort made to meet its quantified limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, in accordance with the provisions of decision 5/CP.6. UN 33- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن كيفية استفادته من الآليات لتكملة الإجراءات الوطنية وهل الإجراءات الوطنية تشكل بالتالي عنصراً هاماً من الجهد المبذول من جانبه للوفاء بالتزاماته في التحديد والتخفيض الكميين بموجب الفقرة 1 من المادة 3، وفقاً لأحكام المقرر 5/م أ-6.
    each Party included in Annex I shall provide a description of any national legislative arrangements and administrative procedures that seek to ensure that the implementation of activities under Article 3, paragraph 3, and any elected activities under Article 3, paragraph 4, also contribute to the conservation of biodiversity and sustainable use of natural resources. UN 38- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً للترتيبات التشريعية والإجراءات الإدارية الوطنية المعمول بها لضمان إسهام عملية تنفيذ الأنشطة بموجب الفقرة 3 من المادة 3 وأية أنشطة مختارة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 في الحفاظ هي الأخرى على التنوع الحيوي والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    each Party included in Annex I shall provide information on how its use of the mechanisms is supplemental to domestic action, and how its domestic action thus constitutes a significant element of the effort made to meet its quantified limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, in accordance with the provisions of decision 5/CP.6. UN 33- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن كيفية استفادته من الآليات لتكملة الإجراءات الوطنية وهل الإجراءات الوطنية تشكل بالتالي عنصراً هاماً من الجهد المبذول من جانبه للوفاء بالتزاماته في التحديد والتخفيض الكميين بموجب الفقرة 1 من المادة 3، وفقاً لأحكام المقرر 5/م أ-6.
    each Party included in Annex I shall provide a description of any national legislative arrangements and administrative procedures that seek to ensure that the implementation of activities under Article 3, paragraph 3, and any elected activities under Article 3, paragraph 4, also contributes to the conservation of biodiversity and sustainable use of natural resources. UN 38- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً للترتيبات التشريعية والإجراءات الإدارية الوطنية المعمول بها لضمان إسهام عملية تنفيذ الأنشطة بموجب الفقرة 3 من المادة 3 وأية أنشطة مختارة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 في الحفاظ هي الأخرى على التنوع الحيوي والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    each Annex I Party shall provide information on the implementation of Article 11 of the Kyoto Protocol, in particular, information on how the additional financial resources have been provided. (A uniform reporting format could be designed for this purpose.) UN 18- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات بشأن تنفيذ المادة 11 من بروتوكول كيوتو، وبخاصة معلومات عن الطريقة التي قُدمت بها الموارد المالية الإضافية. (يمكن تصميم نموذج إبلاغ موحد لهذا الغرض.)
    6. each Annex I Party shall provide information on its mitigation actions, including on the policies and measures it has implemented or plans to implement since its last national communication or biennial report to achieve its economy-wide emission reduction target. UN 6- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن إجراءات التخفيف، بما فيها السياسات العامة والتدابير التي نفذها أو يعتزم تنفيذها منذ بلاغه الوطني الأخير أو آخر تقرير من تقارير فترة السنتين من أجل تحقيق هدفه لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل.
    Option 1: each Annex I Party shall provide information on what and how technologies have been transferred by developed country Parties under Article 10 of the Protocol. (A uniform reporting format could be designed for this purpose.) UN 17- الخيار 1: يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن التكنولوجيات التي تقوم الأطراف من البلدان المتقدمة بنقلها بموجب المادة 10 من البروتوكول وعن كيفية نقل هذه التكنولوجيات. (يمكن تصميم نموذج إبلاغ موحد لهذا الغرض.)
    Option 2: In providing information under part II, section VIII of the guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention (FCCC/CP/1999/7), each Annex I Party shall provide information on programmes and activities carried out pursuant to Article 10 [(c) and (e)].] UN الخيار 2: لدى تقديم المعلومات بموجب الفرع الثامن من الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (FCCC/CP/1999/7)، يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن البرامج والأنشطة المنفذة بمقتضى المادة 10 [(ج) و(ه)].]
    21. each Annex I Party shall include in [its national inventory report] information on any changes that have occurred in its national registry, compared to information reported in its last submission, including information submitted under Article 7.2. UN 21- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول [في تقريره الوطني عن قائمة الجرد] معلومات عن أي تغييرات حدثت في سجله الوطني، مقارنة بالمعلومات التي قدمت في تقريره الأخير، بما في ذلك المعلومات المقدمة بموجب المادة 7-2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد